
- •1. Предмет документной лингвистики. Развитие документной лингвистики и некоторые ее перспективы.
- •2. Специфические особенности общения как особого вида взаимодействия людей. Субъекты и элементы коммуникативного процесса. Коммуникативные шумы и барьеры.
- •3. Язык как знаковая система и общественное явление. Функции языка.
- •4. Язык и речь. Основные типы речи (внутренняя и внешняя, монолог и диалог, устная и письменная), их представленность в официально-деловом стиле.
- •6. Текст документа как реализация системы правил и ограничений. Выбор документных компонентов и их сочетание в дт.
- •7. Лингвистическое разнообразие документов. Видовые группы документов. Лингвистические особенности основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации.
- •9. Понятие о национальном языке. Формы национального языка. Литературный язык и его признаки. Языковая норма и ее типы.
- •10. Понятие о функциональном стиле. Понятие функционального стиля. Традиционные функциональные стили русского языка. Место официально-делового стиля в системе стилей.
- •12. Официально-деловой стиль (исторический аспект).
- •14. Орфоэпические нормы в деловой коммуникации.
- •15. Значение слова. Многозначность, типы многозначности. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слов.
- •16. Речевая избыточность (плеоназм, тавтология, слова- паразиты, повтор). Речевая недостаточность.
- •17.Ошибки в текстах служебных документов, связанные с синонимами, паронимами, омонимами.
- •19. Понятие о специальной лексике и ее разновидности в текстах служебных документов
- •20.Понятие об устарелой лексике и ее разновидностях. Способы появления новых лексических единиц и их использование в официально-деловом стиле.
- •21. Общее понятие о фразеологии русского языка. Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности (фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания).
- •22. Фразеология деловой речи. Штамп, языковой стандарт (клише), канцеляризм. Канцелярит. Ошибки в построении устойчивых оборотов.
- •23. Прописная и строчная буквы в названиях документов.
- •24.Прописная и строчная буквы в названиях предприятий, учреждений, организаций.
- •25. Прописная и строчная буквы в названиях должностей, званий, титулов.
- •26. Правописание условных имен собственных, местоимений при обращении к лицам. Формулы обращения.
- •27. Написание дат. Написание чисел. Написание порядковых числительных.
- •28. Графические сокращения и сложносокращенные слова (аббревиатуры) в текстах служебных документов.
- •29. Морфологические ошибки в текстах служебных документов.
- •30. Трудности в употреблении рода имен существительных (склоняемых, несклоняемых, составных)
- •31. Варианты падежных окончаний имен существительных.
- •32. Склонение имен и фамилий
- •33. Особенности образования и употребления кратких форм и форм степеней сравнения прилагательного в текстах служебных документов.
- •34. Склонение имен числительных.
- •35. Сочетания числительных с существительными
- •36. Формулировки служебных документов должны быть точными, безупречными в юридическом отношении, не допускающими двояких толкований.
- •37. Образование и употребление глаголов и глагольных форм (причастий и деепричастий) в текстах официально-делового стиля.
- •38. Орфографические нормы в языке служебных документов.
25. Прописная и строчная буквы в названиях должностей, званий, титулов.
Наименования воинских и почетных званий, ученых степеней. Наименования воинских и почетных званий, ученых степеней пишутся со строчной буквы: генерал армии, действительный член Российской академии наук, академик, лауреат Государственной премии. Высшее звание Российской Федерации пишется с прописной буквы: Герой Российской Федерации. Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы при их установлении и присвоении. В других случаях почетные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы. Например, установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации», но: наградить народного артиста Российской Федерации. Должности и титулы зарубежных стран и международных организаций. Названия титулов и должностей в зарубежных странах и международных организациях пишутся со строчной буквы: император Японии, королева Нидерландов, президент Индии, канцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН. В дипломатических документах, в сообщениях о встречах на высшем уровне названия высших должностей и титулов пишутся с прописной буквы: Президент Французской Республики, Премьер-министр Республики Индии. Награды, знаки отличия, премии.В соответствии с Положение о государственных наградах РФ, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 2 марта 1994 г. № 442, государственными наградами РФ являются: звание Героя Российской Федерации, ордена, медали, знаки отличия Российской Федерации; почетные звания Российской Федерации.
В названиях орденов, не выделяемых кавычками, с прописной буквы, как правило, пишутся все слова, кроме слов орден и степень: орден Суворова 1-й степени, но: орден Отечественной войны 1-й степени, орден Дружбы народов. В названиях орденов и медалей, выделяемых кавычками, с прописной буквы пишутся первое слово названия в кавычках и имена собственные: орден «Материнская слава» 1-й степени, медаль «Защитнику свободной России», медаль «За спасение утопающих», медаль «За отвагу на пожаре», медаль «За личное мужество», медаль «Золотая Звезда», орден Святого Георгия, Георгиевский крест. В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово, кроме слова премия: Государственная премия Российской Федерации, Гонкуровская премия, Ломоносовская премия, Нобелевская премия, Гран-при.
26. Правописание условных имен собственных, местоимений при обращении к лицам. Формулы обращения.
1) С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов например:Высокие Договаривающиеся Стороны - в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол - в официальном сообщении;Автор, Издательство - в авторском договоре.
2) В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Ум, Мудрость, Центр и др.
3) С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Bас, уважаемый Сергей Петрович... Примечание. При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович...