Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpora_ukr_slovesn_st_1doc.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
384 Кб
Скачать

67.Термінологічні словники як основне джерело фахової інформації.

Термінологічні, або номенклатурні, словники, в яких по­яснюються терміни з тієї чи іншої галузі науки. Вони бувають одно- і двомовні, перекладні. В одномовних термінологічних словниках пояснюються значення термінів з певної галузі знань, наприклад, словник математичної термінології, словник геогра­фічних назв, словник економічних термінів та ін. Серед одномов­них термінологічних словників української мови можна назвати такі: «Словник математичної термінології» (К., 1931) — уклад. С. А. Саган, О. Б. Кукарін; «Терміни з автоматизації виробничих процесів; Словник» (К., 1992) — уклад. Ю. Є. Юцевич; «Словник музичних термінів» (К., 1977); «Словник технологічної терміно­логії» (К., 1928); «Біологічний словник» (К., 1974) — уклад. Смик Г.; «Корисні та рідкісні рослини України: Словник-довід­ник народних назв» (К., 1991); «Ринкова термінологія ділової людини: Словник-довідник» (К., 1992); «Філософський словник» (К., 1986); «Словник лінгвістичних термінів» — уклад. Кротевич С. В., Родзевич Н. С. (К., 1957); «Економічний словник» (К., 1973 — за ред. П. І. Багрія, С. І. Дорогунцова); «Економічний словник-довідник» (К., 1995); «Політичний і фінансово-еконо­мічний словник» (К., 1999) — уклад. О. Сліпушко; «Словник су­часної економіки Макміллана» (перекл. з англ.; К., 2000) та ін.

У двомовних термінологічних словниках дається переклад тер­міна з однієї мови на іншу або добирається існуючий у цій мові відповідник. До таких словників належать: «Російсько-українсь­кий технічний словник» (1961); «Російсько-український сільсько­господарський словник» (1963); «Короткий російсько-українсь­кий словник поліграфічних та видавничих термінів» — укладачі В. Бова, М. Доломіно (1969); «Російсько-український словник со­ціально-економічної лексики» (1966, містить понад 20 тис. слів); «Російсько-український гірничий словник» (К., 1991, 20 тис. тер­мінів); «Російсько-український математичний словник» (Харків, 1990); «Російсько-український хімічний словник» (Харків, 1990); «Російсько-український словник соціально-економічної терміно­логії» (К., 1976); «Українсько-англійський словник бізнесових термінів» (Харків, 1992); «Російсько-український загальнотехніч-ний словник» (К., 1994); «Російсько-український словник наукової термінології: Суспільні науки» (К., 1994); «Словник ділових термі­нів» (автори — Я. Гаврилишин, О. Каркоць); «Українсько-англійсь­кий. Англійсько-український» (К., 1993); «Словник юридичних термінів. Російсько-український» (К., 1994); «Російсько-український словник з нарисної та прикладної геометрії, загального машинобу­дування, комп'ютерної графіки» (К., 1994); «Російсько-український словник-довідник. Порадник ділової людини» (Харків, 1995); «Ро­сійсько-український словник з інформатики та обчислювальної тех­ніки з покажчиком українських термінів» (К., 1994); «Короткий ро­сійсько-український словник сучасної математичної і економічно-математичної термінології» (Харків, 1993); «Російсько-українсько-англійська авіаційна термінологія» (посібник, К., 1997) та ін.

Термінологічні словники відіграють важливу роль в упорядкуванні і нормалізації наукової термінології української літературної мови, в освоєнні і закріпленні термінів з різних га­лузей знань у мовній практиці, у науковій і навчальній літературі.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]