Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
31-36.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
23.12.2018
Размер:
50.13 Кб
Скачать

33. Лексическая синонимия как отражение близости

Пользуясь языком, мы постоянно производим отбор лексических единиц для построения высказываний. Такой отбор слов, необходимых для общения, осуществляется на разных основаниях.

Например, выбор слова может основываться на том, что одни слова обозначают виды предметов, действий или свойств, а другие – их классы или совокупности. В этом случае мы говорим о родо-видовых отношениях между словами как одном из типов парадигматических отношений.

При построении высказываний часто возникает задача выбора наиболее точного слова из некоторого множества слов, близких по значению, и тогда речь идет о синонимии как одной из разновидностей парадигматических отношений в лексике.

Если же в речи необходимо противопоставлять нечто друг другу, мы обращаемся к антонимам, т.е. словам, которые реализуют еще один тип парадигматических отношений текста (Крысин Л.П. Современный русский язык. М.: «Академия», 2007.- С. 64-98).

Резюме. Таким образом, можно назвать 4 типа парадигматических отношений:

  1. родо-видовые отношения (отражают иерархию понятий по принципу «общее – частное»)

  2. синонимия (отражают иерархию понятий по принципу близости по смыслу)

  3. антонимия (отражают иерархию понятий по принципу противоположности значений)

4) объединение слов в группы на основании их тематической общности (тематические группы называют еще тематические классы, лексико-тематические группы, семантические классы, семантические поля).

В курсе лексикологии обычно рассматриваются два вида парадигматических отношений: лексическая синонимия и лексическая антонимия.

34. Лексическая синонимия как отражение близости

Два знака одной знаковой системы находятся в отношении синонимии, или называются синонимичными, если их содержание совпадает, а формы различаются. Синонимичные знаки-лексемы принято называть синонимами.

Вслед за Т.И.Вендиной подчеркнем, что синонимия относится к достаточно сложным лингвистическим феноменам, имеющим разное толкование.

Большинство ученых под синонимией понимают такой вид семантических отношений, складывающихся между словами, при котором слова, находящиеся в синонимических отношениях, выражают одно и то же значение (совпадение может быть полным или частичным), но имеют при этом разный предмет обозначения, так называемая синонимия по сигнификату. Все они имеют значение «способ действия, закрепившийся в результате привычки, ставшей характерной чертой для кого-либо» или «способ поведения». Вместе с тем словом манера может быть передан и способ интеллектуального и практического поведения человека. Например: манера вести беседу, манера одеваться. А словом повадка – поведение не только человека, но и животного. Другая точка зрения заключается в том, что синонимия должна быть не только по сигнификату, но и по денотанату, т.е. должно быть не только тождество значения, но и тождество предмета (или явления действительности). Только в этом случае возможна полная (или частичная) взаимозаменяемость синонимов в тексте. Рассмотрение различных точек зрения на проблему способствует более глубокому её пониманию.

Более глубокому пониманию сущности синонимии, на наш взгляд, будет способствовать и ознакомление с тремя подходами к определению синонимии, данными Л.А.Новиковым: семантическим, операционально-семантическим и стилистическим подходами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]