Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
attachment.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
18.12.2018
Размер:
110.08 Кб
Скачать

Література

  1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М., 1984.

  2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Изд. 4-е. — М., 1990.

  3. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. — М., 1997.

  4. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. — М., 1988.

  5. Кулибина Н.В. Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом. — М., 1987.

  6. Ростова Е.Г. Лингвострановедческий анализ и интерпретация художественного текста. — М., 1994.

  7. Фелицина В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы. Лингвострановедческий словарь. — М., 1990.

  8. Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР. Лингвострановедческий словарь. — М., 1991.

  9. Зайченко Н.Ф., Воробйова С.А. Практичний курс української мови для іноземців: усне мовлення. — К.: Знання України, 2004. — 324 с.

Обов’язково знати визначення:

  1. опитування; асоціативний експеримент;

  2. слово-стимул; слово-асоціат;

  3. типи лексикографічних джерел;

  4. фонова інформація (фонові знання).

Практичне заняття № 3

Тема: БЕЗЕКВІВАЛЕНТНА І ФОНОВА ЛЕКСИКА

Теоретичні питання

  1. Безеквівалентна лексика і реалія.

  2. Фонові знання, лексичний фон та фонова лексика.

  3. Семантична структура безеквівалентної та фонової лексики (БФЛ).

  4. Різні підходи у класифікації БФЛ.

  5. Предметно-тематична класифікація БФЛ.

Домашнє практичне завдання

  1. З’ясування змісту кожного з теоретичних питань.

  2. Виготовити зразок словникової статті з лінгвокраїнознавчого словника (див.п. 7 у списку літератури). Можна зробити ксерокопію і вклеїти у зошит.

  3. Укласти конспект статті Жайворонка В.В. «Слово в етнологічному контексті» (Мовознавство, 1996, № 1, с. 7-14). Підготувати усний виступ за статею.

Література

  1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М., 1984.

  2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Изд. 4-е. — М., 1990.

  3. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. — М., 1997.

  4. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. — М., 1988.

  5. Кулибина Н.В. Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом. — М., 1987.

  6. Ростова Е.Г. Лингвострановедческий анализ и интерпретация художественного текста. — М., 1994.

  7. Україна в словах: Мовокраїнознавчий слов.-довід.: Навч.посібник / Упоряд.і кер.авт.кол. Н.Данилюк.— К.: ВЦ «Просвіта», 2004. — 704 с.

  8. Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР. Лингвострановедческий словарь. — М., 1991.

  9. Зайченко Н.Ф., Воробйова С.А. Практичний курс української мови для іноземців: усне мовлення. — К.: Знання України, 2004. — 324 с.

Обов’язково знати визначення:

  1. безеквівалентні слова;

  2. слово-реалія;

  3. групи фонових знань;

  4. фонові слова;

  5. типи лексики у зв’язку з фоновою інформацією;

  6. назви тематичних груп БФЛ.

Практичне заняття № 4

Тема: БЕЗЕКВІВАЛЕНТНА І ФОНОВА ЛЕКСИКА

Теоретичні питання

  1. Семантична структура БФЛ.

  2. Генетична класифікація БФЛ.

    1. власне українські національно марковані номінації;

    2. спільнослов'янські назви, які розвинули в українській мові національно марковані ЛСВ;

    3. різномовні запозичення.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]