Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тугаринова Настя (7).doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
21.11.2018
Размер:
2.71 Mб
Скачать

2.2. Классификация ошибок

Учебные корпуса особенно полезны, когда они размечены на ошибки, т.е. когда все ошибки в корпусе аннотированы с помощью стандартизированной системой разметки.

Разметка ошибок очень трудоемкая и занимающая много времени задача. В тоже время, аннотированный корпус обеспечивает бесценными средствами в исследовании изучаемого языка.

Для исследователей ошибки могут многое рассказать о процессах, используемых в изучаемом языке, и подходы учащихся, используемые в этих процессах. Языковым инструкторам ошибки помогают определить степень знаний в данной языковой системе и чему они по-прежнему должны учиться. Наконец, для самих учащихся доступ к помеченным на ошибки данным дает возможность узнать, что ему нужно развивать и совершенствовать.

Для исследования любого учебного корпуса обычно рассматриваются способы классификации ошибок, выбирается методика их кодирования в корпусе для последующей автоматической либо ручной разметки (error tagging), а также методика количественного автоматизированного подсчета ошибок по типам, что позволяет провести их всесторонний лингвистический и лингводидактический анализ. Анализ переводов по кодам ошибок позволяет отследить, какие ошибки являются наиболее частотными у данного студента или группы, оптимизировать курс перевода, корректируя методику преподавания тех или иных аспектов.

Единой классификации для анализа учебных корпусов нет. Это можно увидеть на примерах разных учебных корпусов. Например, арабские лингвисты Дулай, Берт и Крашен предлагают две основные описательные таксономии ошибок:

  • ошибки, основанные на языковых категориях (общие, такие как морфологические, лексические и грамматические и более конкретные, такие как вспомогательные средства, пассивные и предлогов);

  • ошибки с упором на изменение поверхностной структуры (например, опущение или нарушение порядка слов).

В таблицах 1 и 2 представлены примеры фонетических и орфографических ошибок на примере учебного корпуса Лонгман.

Таблица 1. Примеры фонетических ошибок

Фонологическая проблема

Помеченное слово

Ошибка

Установление различий между фонемами в слове

Worry

Know

Прослушивание всех фонем в слове

Ferry

No word

Различение гласных

Especially

espicially

Прослушивание суффиксов

Staying

Stay

Прослушивание гласных

Another

Anther

Сбивающие с толку минимальные пары

Hill

Hell

Различение звонких и глухих согласных

Cable

Caple

Запоминание последовательности слов

Down

Up

Прослушивание согласных

Tourist

Toress

Различение суффиксов

Attraction

Attractive

Прослушивание последнего слога

Country

Cont

Различение согласных фонем

Ferry

Thery

Прослушивание медиального слога

Transportation

Transportion

Таблица 2. Примеры орфографических ошибок

Орфографическая проблема

Целевое слово

Ошибка

Диграф гласного

Cheapest

Cheepest

Непроизносимый гласный

Relatives

Relativs

Двойной согласный

Middle

Midle

Сбивающие с толку омофоны

Hall

Whole

Непроизносимый согласный

Excellent

Exlelant

Порядок написания 2х гласных

Break

Braek

Диграф согласного

Brought

Brout

Порядок написания гласного и согласного

Use

Ues

Формы согласного

Economical

Echonomical

Транскрипционный знак

Connects

Conex

Скрытый согласный

Question

Equsion

Непроизносимый диграф

Neat

Neaght

В приложении 1 представлена классификация ошибок Учебного Переводного Корпуса MeLLANGE. В приложении 2 - классификация ошибок Корпуса Текстов Петербургских Школьников. Например, ошибки связанные с пунктуацией, такие как установка знаков препинаний при вводных фразах, в конце предложения, в придаточных предложениях и т.д. Другой пример, ошибки связанные с употреблением предлогов, прилагательных и других частей речи. На рисунке 6 представлен фрагмент классификации ошибок этого корпуса.

Рисунок 6. Классификация ошибок Корпуса Текстов Петербургских Школьников

Изучив, таким образом, классификацию нескольких корпусов, мы пришли к выводу, что многие авторы корпусов делят ошибки на языковые и содержательные. В группе языковых ошибок можно выделить следующие классы: синтаксические, лексические, морфологические, грамматические, орфографические. В группе содержательных ошибок можно выделить такие классы как порядок слов, тавтология, опущение слова или, наоборот, прибавление ненужного слова и др.