- •Предмет описания. Ментефакты: определение понятия
- •24 Караулов ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С. 216.
- •30 Прохоров ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1996. С. 101.
- •Прецедентные имена
- •Прецедентные имена
- •Прецедентные имена
- •Прецедентные высказывания
- •Прецедентные высказывания
- •. Прецедентные высказывания
Прецедентные высказывания
снуть не мог. Насмотрелся своих ужастиков. Сколько я ему ни говорю: «Не смотри —козленочком станешъ!» — все без толку, (реч.) В последнее время стали частотными случаи подделки алкогольной продукции. Последствия этого почти предсказуемы: выпил —козленочком стал. АиФ; 1996. Пей. Козленочком не с т а н е ш ь! Так руководитель пресс-службы государственного предприятия «Мосводоканал» Евгения Богомолова убеждает москвичей, что все разговоры о плохом качестве водопроводной воды в Москве не имеют под собой никакой почвы. МК, 1996.
И. В. Захаренко, В. В. Красных
НЕ САДИСЬ НА ПЕНЁК, НЕ ЕШЬ ПИРОЖОК — фраза из русской народной сказки «Маша и Медведь» (1); имеет «скрытое» значение, обусловленное текстом сказки (2); может употребляться для выражения предостережения, совета или при описании ситуации (3).
1. Эту фразу произносит героиня сказки девочки Маша каждый раз, когда Медведь собирается отдохнуть и съесть пирожок.
Пирожки Маша напекла для бабушки и дедушки и строго-настрого наказала Медведю не есть их по дороге в деревню, потому что она будет следить за ним.
-
Имеется в виду напоминание не нарушать запрет.
-
Современные русские могут употреблять эту фразу, когда выражают пре достережение не делать то, что запрещено или нежелательно.
Не садись на пенек, не ешь п up о ж о к... Пришло тепло, а с ним, увы, и кишечные инфекции: сейчас каждый день во Владивостоке врачи городского центра санэпиднадзора регистрируют больше десятка случаев пищевого отравления. Владивосток, 2000. Не садись на пенек, не ешь грибок: только за этот год уже по крайней мере 112 жителей Украины грибов наелись. Навсегда. Не стоит к ним присоединяться. Украинский портал, 2001. «По газонам не ходить. Штраф — 100 рублей.» Да... В общем не садись не пенек, не ешь пирожок.., (реч.)
Современные русские могут использовать трансформированный вариант этой фразы сядь на пенек, съешь пирожок, когда советуют сделать перерыв и/ или отдохнуть.
Не устал целый день за компьютером? Прервись хоть на пять минут! Сядь на пенек, съешь пирожок .(реч.)
И. В. Захаренко. В. В. Красных
19* 291
Прецедентные высказывания
-
Имеется в виду, что все не так плохо, как кажется, и есть надежда на лучшее.
-
Современные русские могут употреблять эту фразу, когда имеют в виду, что, несмотря на сложное/трудное/тяжелое положение, ситуация не без надежна.
Последствия терактов в США: п а ц и е н т скорее жив, чем мертв.Бизнес, 2001. Пациент скорее жив, чем м ер т в, или как оценить финансовое состояние предприятия. Инвестиционные возможности России, 2001. — Доктор, ну как прошла операция? — Всё хорошо, нет причин для волнения. Пациент скорее жив, чем мертв. Р. Епифанов, Вспоминая прапорщика. Пациент скорее ж и в, потому что есть «Медив» — препарат, который снимает стрессы и повышает иммунитет. МК, 1999. Фильм анализирует, жив рок-н-ролл или уже нет. Но если об этом снимается кино, то ясно, что пациент скорее жив. Т/п «25-й час», 2001.
И. В. Захаренко, В. В. Красных
ПОЙДИ ТУДА, НЕ ЗНАЮ КУДА [ПРИНЕСИ ТО, НЕ ЗНАЮ ЧТО! — Фраза из русской народной волшебной сказки с одноименным названием (1); имеет «скрытое» значение, обусловленное текстом сказки (2); может употребляться при описании ситуации (3).
-
Такое задание дает царь главному положительному герою (Федоту- стрельцу, в другом варианте сказки—Андрею-охотнику; см. Иван-царевич, Иван- дурак). Царь хотел жениться на его красавице-жене и поэтому решил избавиться от героя, дав ему заведомо невыполнимое поручение.
-
Имеется в виду дело, которое очень сложно, практически невозможно выполнить, отчасти потому, что человек, дающий это задание, сам не знает, чего он действительно хочет.
-
Современные русские могут употреблять эту фразу, когда:
> говорят о деле или задании, которое должно быть выполнено, но суть которого не ясна:
Сюжет повести «Гнезда Химер» можно сформулировать фразой: «Пойди туда—не знаю куда, принеси то—не знаю что». Правила неизвестны. [...] Нужно внимательно смотреть по сторонам, и ты получаешь либо информацию, либо полезные предметы, либо, как в данном случае, ангела-хранителя. НГ, 1999. Мне дали задание поехать в министерство и разобраться с нашими командировками. Куда, к кому, какие вопросы выяснять — ничего не сказали. В общем, пойди туда, не знаю куда, (реч.) Попробовав найти какие-либо более конкретные рекомендации [по тому, как одеваться], возьмем хотя бы цвет— ни слова о мужчинах. Вот и получается, пойди туда —не знаю
294