Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russkoe_cultur_prostranstvo1.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
18.11.2018
Размер:
203.78 Кб
Скачать

24 Караулов ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С. 216.

25 Караулов Ю.Н. Указ.соч.; Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когни­ тивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вест­ ник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997, № 3. С. 62—75; Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация): Научная монография. М., 1998; Сорокин Ю.А. Что такое прецедентный текст?// Семантика целого текста. М., 1987. С. 144—145; Сорокин Ю.А., Михалева И.М. Прецедентный текст как способ фикса­ ции языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 98—117; Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Как тексты становятся прецедентными // Рус­ ский язык за рубежом. 1994, № 1; Захаренко И.В. Прецедентные высказывания и их функ­ ционирование в тексте // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. С. 92—99; Захаренко И.В. Некоторые особенности фольклорных прецедентных высказываний//Функциональные исследования. Сб. статей по лингвистике. М., 1997.

15

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ

  1. хорошо известные всем представителям национально-лингво-кулыпурного сообщества («имеющие сверхличностный характер»);

  2. актуальные в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане;

  3. обращение (апелляция) к которым постоянно возобновляется в речи предста­ вителей того или иного национально-лингво-кулътурного сообщества. Несколько комментариев к определению.

Прецедентный феномен «хорошо известен всем представителям» постольку, поскольку последние знают (как минимум) о его существовании и имеют некий общий, обязательный для всех носителей данного ментально-лингвального ком­ плекса, национально-детерминированный, минимизированный инвариант его восприятия. Другими словами, за прецедентным феноменом всегда стоит некое представление о нем, общее и обязательное для всех носителей того или иного национально-культурного менталитета, или инвариант его восприятия, который и делает все апелляции к прецедентному феномену «прозрачными», понятными, коннотативно окрашенными. И говоря о постоянной апелляции к прецедент­ ным феноменам (а это является одним из признаков последних), мы имеем в виду, | что «возобновляемость» обращения к тому или иному прецедентному феномену ; может быть «потенциальной», т. е. апелляции к нему могут и не быть частотны- j ми, но они в любом случае обязательно понятны собеседнику без дополнитель- i ной расшифровки и комментария (в противном случае это будет апелляция не к \ прецедентному феномену — признаки 1—2). I

Прецедентные феномены могут быть как вербальными, так и невербальными: . к первым относятся самые разнообразные тексты как продукты речемыслитель- | ной деятельности, ко вторым— произведения живописи, скульптуры, архитек- i туры, музыкальные произведения и т. д. Однако в наших исследованиях мы рас­сматриваем в первую очередь вербальные прецедентные феномены: прецедентное имя и прецедентное высказывание — и вербализуемые, т. е. поддающиеся верба­лизации, к которым мы относим прецедентную ситуацию и прецедентный текст. Последнее утверждение требует особых оговорок: сам текст, имеющий статус прецедентного,—феномен, безусловно, вербальный (как, например, «Анна Каре­нина» или «Евгений Онегин»), однако в сознании такой текст хранится, как пра­вило, все-таки не от первого до последнего слова, но как некий «концепт» (по Н. И. Жинкину) на национальном, так сказать, уровне, т. е. как очень сжатый

С. 57—66; Захаренко И.В., Красных В.В. Лингво-когнитивные аспекты функционирования прецедентных высказываний // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуни­кации. М., 1997. С. 100—\ 15; Захаренко И.В., Красных В.В., Гудков Д.Б.. БагаеваД.В. Пре­цедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов IIЯзык, сознание, коммуникация. Вып. 1. М., 1997. С. 82—103; Прохоров Ю.Е. Национальные со­циокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку ино­странцев. М., 1996; Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.

16

j ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ

I «образ», максимально «уплотненное» представление об этом тексте (включая сю­жет, основные коллизии, персонажей, подчас какие-то детали и т.д.). Как пока­зывают наблюдения, апелляции в речи происходят, как правило, именно к этому представлению, которое может быть «развернуто», вербализовано. Именно по­этому мы и относим прецедентный текст к числу вербализуемых феноменов.

Приведем наше понимание данных феноменов26:

Прецедентная ситуация (ПС) — некая «эталонная», «идеальная» ситуация, связанная с набором определенных коннотаций, дифференциальные признаки которой входят в когнитивную базу; означающим ПС могут быть прецедентное высказывание или прецедентное имя (например, Ходынка, Смутное время) или не прецедентный феномен {яблоко, соблазнение, познание, изгнание—как атрибу­ты одной ситуации).

Прецедентный текст (ПТ) — законченный и самодостаточный продукт ре-чемыслительной деятельности; (поли)предикативная единица; сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу; ПТ хорошо знаком любому среднему члену национально-лингво-культурного сообщества. Обраще­ние к ПТ может многократно возобновляться в процессе коммуникации через связанные с этим текстом прецедентные высказывания или прецедентные имена. К числу прецедентных текстов принадлежат произведения художественной ли­тературы (например «Евгений Онегин», «Война и мир»), тексты песен, рекламы, анекдотов, политические публицистические тексты и т. д.

Прецедентное имя (ПИ) — индивидуальное имя, связанное или с широко из­вестным текстом (например Печорин, Теркин) или с прецедентной ситуацией (на­пример Иван Сусанин, Стаханов). Это своего рода сложный знак, при употреб­лении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно де­нотату (в другой терминологии — референту), а к набору дифференциальных признаков данного ПИ. ПИ может состоять из одного- (например Ломоносов, Кутузов) или более элементов (например Павлик Морозов, Баба Яга), обозначая при этом одно понятие.

Прецедентное высказывание (ПВ)27—репродуцируемый продукт рече-мыслительной деятельности; законченная и самодостаточная единица, которая

26 Впервые такое понимание было представлено в работах: Красных В.В., Гудков Д.Б., Заха­ ренко И.В., БагаеваД.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997, № 3. С. 62—75; Заха­ ренко И.В., Красных В.В., Гудков Д.Б., БагаеваД.В. Прецедентное высказывание и преце­ дентное имя как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1.М., 1997. С. 82—103.

27 В своих работах мы неоднократно доказывали возможность использования данного тер­ мина по отношению и к непредикативным единицам. Основным аргументом при этом является тот факт, что, как показали исследования, в функционировании «предикатив­ ных» и «непредикативных» прецедентных высказываний принципиальной разницы не на­ блюдается.

2. Словарь. Вып. 1 17

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ

может быть или не быть предикативной. Это сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу: последний всегда «шире» простой суммы значений. В когнитивную базу входит само прецедентное высказывание как таковое и сумма его значений-смыслов. ПВ неоднократно воспроизводится в речи носителей русского ментально-лингвального комплекса. К числу ПВ при­надлежат цитаты из текстов различного характера (например Не спится, няня!, Кто виноват? и Что делать?, Ждем-с!), а также пословицы (например, Тише едешь дальше будешь).

Прецедентный текст и прецедентная ситуация «хранятся» в когнитивной базе в виде инвариантов восприятия и могут быть при необходимости «вербализова­ны». Они могут быть актуализированы посредством вербальных средств через активизацию самого инварианта восприятия (в виде краткого пересказа произ­ведения или рассказа о событии) или через какую-то деталь, атрибут или символ самого прецедентного феномена.

Что касается феномена стереотип, то вопрос о нем достаточно сложен, так как сам феномен может рассматриваться (и рассматривается) с разных точек зре­ния. В научный обиход понятие стереотипа было введено У. Липпманном28 и изучалось представителями самых разных областей знания: социологии, психо­логии, когитологии, этнографии, лингвистики, этнолингвистики, этнопсихоло­гии и этнопсихолингвистики (У. Липпманн, И. С. Кон, Г. Тажфел, Ж. Коллен, Ю. Д. Апресян, Е. Бартминский, В. А. Рыжков, Ю. А. Сорокин, Ю. Е. Прохоров, С. И. Королев, П. Н. Шихирев, А. В. Михеев, С. М. Толстая, Т. Г. Стефаненко, О. Ю. Семендяева, Л. Г. Гуслякова, А. К. Байбурин, С. В. Силинский, Г. С. Ба-

тыгин и др.).

В большинстве работ, так или иначе касающихся феномена стереотипа, по­следний рассматривается в контексте социального взаимодействия, как некая «модель» действия, поведения, связанная с определенным (национально) детерминированным выбором той или иной тактики и стратегии поведения в некоторой ситуации, обусловленным определенным набором потребностей и мотивов. При таком подходе стереотипы рассматриваются как «знаки, кото­рые являются вербальной фиксацией определенным образом опредмеченных по­требностей данной социальной группы, этноса, национально-культурного ареа­ла», как «фиксированное отражение некоторой деятельности, продукты кото­рой выступают в роли предметов, удовлетворяющих определенным потребно­стям». Стереотип при этом интерпретируется как «коммуникативная единица данного этноса, способная посредством актуальной презентации социально сан­кционированных потребностей оказывать побуждающее типизированное воз­действие на сознание личности — социализируемого индивида, формируя в нем

28 Lippmann W. Public Opinion. N.Y.: Harcourt, Brace, 1922.

18

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ПРИНЦИПЫ ОПИСАНИЯ

соответствующие мотивации» м (выделено нами.— Авт.). Такого рода феноме­ны было бы более корректно называть, вслед за Ю. Е. Прохоровым, «стереоти­пами речевого общения» или, еще точнее, стереотипами речевого поведения; они определяются как «социокультурная маркированная единица ментально-линг­вального комплекса представителя определенной этнокультуры, реализуемая в речевом общении в виде нормативной локальной ассоциации к стандартной для данной культуры ситуации общения»3". При таком понимании стереотипа он выступает как «модель», «образец», «канон». И, следовательно, видовые поня­тия, в которых осознается индивидом стереотипизация (как результат некото­рой «обработки» феномена), предстают, по идее Ю. А. Сорокина, как стандарт и норма. Стандарт (как родовое понятие стереотипа) понимается как реализа­ция некоторой семиотической и/или технологической модели на социальном и социально-психологическом уровнях, а норма (как родовое понятие стерео­типа) рассматривается как реализация такой модели на языковом и психологи­ческом уровнях31.

Мы понимаем стереотип как явление несколько иного порядка. Для нас сте­реотип — это некоторое «представление» фрагмента окружающей действитель­ности, фиксированная ментальная «картинка», являющаяся результатом отра­жения в сознании личности «типового» фрагмента реального мира, некий инва­риант определенного участка картины мира. Однако стереотип как представле­ние может выступать в двух ипостасях: как некоторый сценарий ситуации и как собственно представление, т. е. не только как канон, но и как эталон. В первом случае стереотип является стереотипом поведения и аналогичен стереотипу в понимании, рассмотренном ранее. Во втором случае стереотип выступает как стереотип-представление, который, с точки зрения «содержания», есть некий фрагмент (концептуальной) картины мира, существующей в сознании, некото­рый образ-представление. Это некая ментальная «картинка», обладающая ря­дом специфических для нее свойств, некое устойчивое, минимизированно-ин-вариантное, обусловленное национально-культурной спецификой представление о предмете или о ситуации. Причем не о конкретном предмете или конкретной ситуации, когда-либо имевших место—неважно, в реальной или «виртуальной» действительности — и впоследствии приобретших статус «прецедента», но о предмете или ситуации, так сказать, «вообще». Стереотипы именно этого типа и представлены в настоящем словаре. Следует особо подчеркнуть, что собственно стереотипы в указанном понимании представлены в тех статьях словаря, кото-

(конец отксеркопированного текста). Далее несколько страниц словаря

29 Рыжков В.А. Регулятивная функция стереотипов // Знаковые проблемы письменной ком­ муникации. Межвуз. сб. науч. трудов. Куйбышев, 1985. С. 15—21. С. 15—16, 20.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]