- •Аудиторна практична робота
- •1. Поясніть, як правильно сказати, та запишіть правильні варіанти сполучень слів.
- •Домашнє завдання
- •Аудиторна практична робота
- •Домашнє завдання
- •Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора План
- •Література
- •Аудиторна практична робота
- •Домашнє завдання
- •Практичне заняття № 2 роль словників у підвищенні мовленнєвої культури План
- •Література
- •Аудиторна практична робота
- •1. Установіть відповідність між типами словників і призначенням їх.
- •4. Перекладіть сполучення слів українською мовою. Порівняйте особливості вживання ступенів порівняння в російській і українській мовах.
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
- •Аудиторна практична робота
- •Відредагуйте словосполучення.
- •Прочитайте уривки з текстів документів. Відредагуйте, якщо є в тому потреба. Запишіть правильно.
- •3. Установіть, зразком якого функціонального стилю є поданий уривок. Схарактеризуйте лексико-семантичні та стилістико-граматичні особливості тексту, заповніть таблицю.
- •4. Перекладіть подані словосполучення. З кількома (на вибір) складіть короткий діалог.
- •Домашнє завдання
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
- •2. Проаналізуйте речення щодо правильності вживання слів, поясніть характер допущених помилок.
- •3. Перекладіть вирази українською мовою, уникаючи калькування.
- •Практичне заняття № 4 текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності. Види текстів, композиція тексту. Правила побудови тексту План
- •Література
- •Аудиторна практична робота
- •1. Прочитайте текст. Визначте його тему й основну думку. Виділіть у тексті абзаци. Схарактеризуйте будову висловлювання.
- •2. Прочитайте текст. Доберіть до нього заголовок, який виражав би тему висловлювання. Перепишіть, визначаючи межі речень і розставляючи потрібні розділові знаки.
- •3. Переставте речення так, щоб вони становили текст. Запишіть утворене висловлювання. Визначте структурні частини в змодельованому тексті: зачин – розвиток думки – кінцівка (висновок).
- •4. Дослідіть способи зв’язку між складовими частинами текстів. Назвіть істотні ознаки послідовного й паралельного способів зв’язку.
- •5. За поданими початками висловлювань знайдіть “третє зайве”. Свій вибір обґрунтуйте. Що спільного, на вашу думку, в цих уривках?
- •Домашнє завдання
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
- •2. На основі заголовків довести, якого типу мовлення має бути оформлене зв’язне висловлювання. Свою думку обґрунтувати. Записати заголовки у відповідну колонку таблиці.
- •3. Які з поданих словоформ не властиві для офіційно-ділового стилю? Вкажіть стиль (стилі), у якому їх можна використати.
- •Аудитора практична робота
- •1. Підкресліть у переліку запропонованих варіантів правильні кліше.
- •2. Зробіть редагування наведених речень – прикладів із текстів документів.
- •3. Підкресліть сталі вирази, які, на ваш погляд, доречно використати в офіційно-діловому стилі.
- •4. Перекладіть українською мовою нижчеподаний рекомендаційний лист.
- •Підготуйте відповіді до питань плану.
- •Замініть неправильно наведені мовні одиниці такими, що є нормативними для офіційно-ділового стилю.
- •Аудиторна практична робота
- •Установивши смислові відношення між частинами складного речення, вставте пропущений сполучник, обумовлений цими відношеннями.
- •3. Знайдіть помилки в реченнях, відкоригуйте. Поясніть характер помилок.
- •4. Перекладіть українською мовою, пам’ятаючи про складні випадки керування у словосполученнях.
- •Домашнє завдання
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
- •Практичне заняття №7–8 культура усного професійного мовлення План
- •Література
- •Аудиторна практична робота
- •3. За поданими початками висловлювань знайдіть "третє зайве". Свій вибір обґрунтуйте. Що спільного, на вашу думку, в цих уривках?
- •9. Порівняйте пари заперечних займенників ніхто–ніщо у відмінкових формах. Акцентуйте увагу на залежності відтінків лексичного значення від наголосу. Уведіть пропоновані займенники у речення.
- •10. Перепишіть слова, групуючи їх за синонімічними рядами.
- •Домашнє завдання
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
- •Аудиторна практична робота
- •Перекладіть подані словосполучення та поставте їх у формі давального, орудного, знахідного, кличного відмінків.
- •Запишіть слова відповідно до орфографічних норм, вставляючи замість крапок пропущені букви. Усно поясніть правопис.
- •4. Користуючись довідкою, вставте необхідні слова в речення.
- •Домашнє завдання
- •1. Підготуйте відповіді до питань плану.
4. Перекладіть сполучення слів українською мовою. Порівняйте особливості вживання ступенів порівняння в російській і українській мовах.
Самые разные вопросы; наиболее посещаемый сайт; наиболее распространенная точка зрения; самое глубокое озеро Украины; самый младший брат; наиболее уважаемый человек; наиболее внимательный студент; наиболее интересная развлекательная телепередача; наименее разрушенный памятник архитектуры; ближайшая перспектива; братья наши меньшие; быть в наилучших отношениях; в высшей степени; достичь верх совершенства; желаю всего лучшего; продукт высшей пробы; быть удостоенным высшей награды.
5. Прочитайте речення. З’ясуйте, чи правильно вжиті в них ступені порівняння прикметників. Запишіть зредагований варіант речень. Свій вибір аргументуйте.
1. Під впливом ферментів у кишечнику завершується розщеплення білків, жирів і вуглеводів до більш простіших молекул. 2. Амілаза перетворює крохмаль на прощі молекули глюкози. 3. У повітрі часто знаходяться найбільш дрібніші крапельки вологи й часточки пилу, на яких містяться хвороботворні мікроби й віруси. 4. Найбільш ефективнішу роль у процесах травлення відіграють травні ферменти.
6. Побудуйте сполучення слів, розкриваючи дужки.
42 (рік), 6 (лист), 33 (комплекс), 8 (будинок), 64 (папка), 86 (гривня), 3 (автобус), 436 (квартира), 32 (оберемок), 103 (варіант), 65 (зошит), 704 (фігура), 73 (комплект), 9 (журнал), 2 (телефон), 7 (номер), 3 (поверх), 64 (різновид), 22 (чоловік),
Домашнє завдання
1. Підготуйте відповіді до питань плану.
2. За допомогою словника синонімів доберіть до слів-термінів синоніми. Визначте, чи різняться вони відтінками значень чи є абсолютними синонімами.
Репутація, рефрен, оксидація, екземпляр, експеримент, експансія, фокус, склад, континент, обіг, адресант, акомпанемент, амбасада, креативність, кунжут.
3. Вставте замість крапок літери, перевірте їх правопис за «Словником іншомовних слів».
…нст…тут, ін…ц…ат…ва, інту…ц…я, кр…тер…й, пр….ор…тет, д…сгармон…я, р…зюме, пр…амбула, р…ф…р…ндум, пр…с-р…л…з, пр…з…нтац…я, пр…йскурант, інт…л…г…нт, п…р…ф…р…я, пр…з…д…нт, інт…л…кт, квал…ф…кац…я, ф…ном…н, абон…м…нт.
Практичне заняття № 3
ПРОФЕСІЙНА СФЕРА ЯК ІНТЕГРАЦІЯ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО, НАУКОВОГО І РОЗМОВНОГО СТИЛІВ
План
-
Поняття «мовний стиль», «функціональний стиль», «стилістична норма».
-
Функціональні стилі сучасної української літературної мови.
-
Науковий стиль, особливості наукового стилю.
-
Характеристика офіційно-ділового стилю.
-
Особливості розмовного стилю.
Література
-
Гриценко Т.Б. Українська мова та культура мовлення: Навчальний посібник. — Вінниця: Нова книга, 2003.
-
Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спрямування: Навчальний посібник. — К.: Каравела, 2008.
-
Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура фахової мови: навч. посіб. — К.: ВЦ «Академія», 2007.
-
Мацько Л.І., Сидоренко О.М., Мацько О.М. Стилістика української мови: Підручник. — К.: Вища школа, 2003.
-
Український правопис / НАН України, Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні; Інститут української мови. — К., 1997.
-
Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. — К.: Арій, 2009.