Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичні заняття_2 курс.doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
15.11.2018
Размер:
203.78 Кб
Скачать

2. Зробіть редагування наведених речень – прикладів із текстів документів.

1. Здійснити погодинну оплату лектора Сєровій Н.О. відповідно до поданого табеля. 2. Перевірці підлягає фінансування наукової діяльності Національної академії державного управління при Президентові України. 3. За постановою передбачається скорочення апарату. 4. Оголосити подяку начальнику відділом фінансів Петрукові О.І. 5. Інформація департаменту повинна бути підготовлена протягом тижня. 6. Ознайомити херсонців із рішенням обласної сесії Ради депутатів. 7. Наш декан Святкова М.С. знаходиться у відпустці.

3. Підкресліть сталі вирази, які, на ваш погляд, доречно використати в офіційно-діловому стилі.

Дійти згоди, насіння розбрату, дивитися просто в очі, залучати до роботи, зглянутися на прохання, порушувати питання, зануритися з головою, втратити терпіння, вдаватися до суворих заходів, подати довідку, набувати чинності, праця понаднормово, сказати навмання.

4. Перекладіть українською мовою нижчеподаний рекомендаційний лист.

Уважаемый Юрий Антонович,

я получил Ваше письмо с просьбой дать объективную рекомендацию господину Савельеву Илье Степановичу, который ходатайствует о должности заместителя начальника отдела внешнеэкономических связей в Вашей фирме.

Господина Савельева я знаю с 2004 года, т.е. с того времени, как он начал работать в нашем объединении. Бесспорно, Илья Степанович – человек чуткий, отзывчивый, инициативный, пользуется авторитетом среди коллег. Однако, к сожалению, я не могу взять на себя ответственность дать высокую оценку его профессиональным качествам. Тем более, что должность, которую он хочет занять, достаточно ответственная и требует большого опыта в нашей сфере и навыков общения с зарубежными партнёрами, которых у господина Савельева, к сожалению, нет. Полагаю, что, пройдя определенный курс подготовки, он смог бы справиться с функциональными обязанностями, к выполнению которых на данный момент он, наверное, не готов.

Искренне сожалению, если этим письмом я разочаровал Вас. Однако, принимая во внимание наше многолетнее сотрудничество и понимая важность выбора кандидатуры на должность заместителя начальника отдела внешнеэкономических связей, считаю своим долгом дать Вам правдивую информацию.

С уважением _____________

подпись

Завдання до тексту:

  • проаналізуйте використання займенників у тексті. Відшукайте речення, у якому порушено норму вживання займенника;

  • визначте, які словесні штампи використовуються в тексті цього рекомендаційного листа.

Домашнє завдання

      1. Підготуйте відповіді до питань плану.

  1. Замініть неправильно наведені мовні одиниці такими, що є нормативними для офіційно-ділового стилю.

Чергова платіж, договір на торгівлю та мореплавання, строк виконання робіт за договором підряду, предметний показник, обмінний буфер, базувати данні, мати дефіциту.

  1. Уведіть до речень подані словосполучення: збоку – з боку; по-друге – по друге; набагато – на багато; удень – у день; зранку – з ранку; наприклад – на приклад.

Практичне заняття № 6

ОСОБЛИВОСТІ СИНТАКСИСУ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО СТИЛЮ

План

  1. Порядок слів у реченні.

  2. Координація підмета і присудка.

  3. Складні випадки керування.

  4. Однорідні члени речення.

  5. Особливості використання дієприкметникового і дієприслівникового зворотів.

  6. Складнопідрядне речення в офіційно-діловому мовленні.

Література

1. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк, 2004. – С. 279-286.

2. Плотницька І.М. Ділова українська мова. – К.: Вид-во „Центр учбової літератури”, 2008. – С. 113-124.

3. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення. – Харків: Торсінг, 2001.- С. 319-324

4. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови. – К.: Вид-во „Академія”, 2007. - С. 122-131.

5. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування. – К.: Каравела, 2005. – С. 211-228.