- •48.Функциональные стили.( Классификация стилей. Лексико-синтаксические особенности стилей. Понятие регистра.)
- •47.Стилистические средства языка.( Стилистические ресурсы фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса. Стилистический приём. Тропы. Фигуры речи.)
- •46. Стилистика как наука. Предмет. Задачи. Основные направления стилистического исследования. Понятие языковой нормы. Стилистическая нейтральность и узуальная стилистическая коннотация.
- •Разделы стилистики
- •45. Макроструктура и микроструктура дискурса. Способы построения макропропозиции.
- •44. Средства связности дискурса. Когезия и когеренция.
- •43. Роль контекста в интерпретации дискурса. Эксплицитные и имплицитные смыслы.
- •Типы прагматического контекста
- •42. История языка. Предмет. Задачи. Приложения. Основные этапы развития немецкого и английского языков.
- •38. Лингвистическая теория Соссюра.
- •41. Дискурс (предмет, объект, методы, задачи, типы дискурса). Дискурсивный анализ.
- •4) Конкретный образец языкового взаимодействия.
- •Устный и письменный дискурс.
- •39. Лингвистический структурализм. (Пражская лингвистическая школа, американский структурализм, копенгагенский структурализм.)
- •37. Казанская лингвистическая школа.
- •33. Философия языка в.Гумболъдта. (Историко-философская концепция. Язык как деятельность. Язык - "дух народа". Форма языка. Типы языков.)
- •32. Сравнительно - историческое я-е. (Лингвистическая концепция а.Шлейхера. Три периода компаративистики.)
- •26. Письменность и литературные языки. (Виды письма. Письмо и его роль в обществе. Литературный язык. О степени и факторах стандартизированности языков.)
- •31. Языкознание 17-18 веков. (Грамматика Пор-Рояля. Нормативные грамматики и словари.)
- •25. Коммуникативные ранги языков (Мировые, международные, государственные, региональные, местные языки.)
- •29. Языкознание в Древнем мире
- •28. Языковая политика. (Объекты и субъекты в языковой политике. Фактор одноязычия и двуязычия. Политические факторы. Языки и школа. Финансово-экономические рычаги).
- •27. Вспомогательные международные языки и их типы. (Койне, пиджины, международные "плановые" языки, специализированные искусственные языки.) Языки межэтнического общения
45. Макроструктура и микроструктура дискурса. Способы построения макропропозиции.
Макроструктура дискурса (глобальная структура) –членение на крупные составляющие: эпизоды в рассказе, абзацы в газетной статье, группы реплик в устном диалоге. Между крупными фрагментами дискурса наблюдаются границы, которые помечаются относительно более длинными паузами (в устном дискурсе), графическим выделением (в письменном дискурсе), а также специальными лексическими средствами (служебными словами или словосочетаниями: а, так, наконец, что касается и т.п.). Внутри крупных фрагментов дискурса наблюдается единство – тематическое, референциальное (единство участников описываемых ситуаций), событийное, временное, пространственное и т.д.
Т.А. ван Дейк: макроструктура – это обобщенное описание основного содержания дискурса, которое адресат строит в процессе понимания. Макроструктура представляет собой последовательность макропропозиций, т.е. пропозиций, выводимых из пропозиций исходного дискурса по определенным правилам (макроправилам):
-
правила сокращения несущественной информации,
-
правила обобщения двух и более однотипных пропозиций в одну,
-
правила построения, т.е. комбинации нескольких пропозиций в одну.
Макроструктуры соответствуют структурам долговременной памяти – они суммируют информацию, которая удерживается в течение достаточно длительного времени в памяти людей, услышавших или прочитавших некоторый дискурс. Построение макроструктур слушающим или читающим – одна из разновидностей стратегий понимания дискурса.
Тема дискурса (discourse topic) представлена в виде макропропозиции, или макроструктуры.
Термин «тема» в лингвистической литературе используется двояко:
-
как член противопоставления тема - рема (англ. theme - rheme, topic - focus, topic - comment, given - new);
-
как основное содержание высказывания или дискурса (англ. discourse topic).
Обычно считается, что в высказывании тема (известная информация) располагается в начале и представлена именной группой подлежащего, а рема – в конце, однако, в устном дискурсе чаще наблюдается обратный порядок следования этих компонентов, например: - Вопрос хочу вам задать. Как он вам показался? - Старик он уже.
Ф. Данеш предложил следующие виды тематической прогрессии, т.е. коммуникативной преемственности между предложениями:
-
простая линейная тематическая прогрессия
-
тематическая прогрессия с константной темой:
-
тематическая прогрессия с производными темами:
Выделяют локальную тему дискурса и глобальную тему дискурса, т.е. тему данного высказывания.
Основные способы развертывания темы дискурса (К. Бринкер): дескриптивный, нарративный, разъясняющий, аргументативный. Тема может касаться говорящего, слушающего или кого-то/чего-то другого.
Границы темы – пример: (в маршрутном такси 2 фразы одна под другой)
Ожидая вежливости от водителя, будьте вежливы сами.
Об остановках объявляйте заранее и громко.
В повседневном бытовом диалоге темы могут накладываться друг на друга, развиваться одновременно. Вследствие этого возникает политематичность / тематическая полифония (Земская). Каждый собеседник стремится говорить о своем, о том, что волнует его больше всего.
Переплетение тем в непринужденном разговоре - причины:
-
включение тематики, связанной с внешней ситуацией;
-
каждый собеседник стремится говорить о своем, наиболее волнующем его (возможно при неофициальных отношениях между коммуникантами).
Земская: типология политематических дискурсов:
-
политематический реактивный
-
политематический без реакции
-
безконфликтый
-
конфликтный
Общение часто строится по ассоциации (Закон ассоциативного присоединения).
Тема дискурса завязана на говорящего. Сам по себе дискурс темы не имеет.
В противоположность макроструктуре, микроструктура дискурса – это членение дискурса на минимальные составляющие, которые имеет смысл относить к дискурсивному уровню. В большинстве современных подходов такими минимальными единицами считаются предикации, или клаузы. В устном дискурсе эта идея подтверждается близостью большинства интонационных единиц к клаузам. Дискурс, таким образом, представляет собой цепочку клауз. В психолингвистических экспериментах по воспроизведению ранее полученной вербальной информации обычно выясняется, что распределение информации по клаузам относительно неизменно, а объединение клауз в сложные предложения чрезвычайно изменчиво. Поэтому понятие предложения оказывается для структуры дискурса менее значимым, чем понятие клаузы.
В теории риторической структуры (ТРС), созданной в 1980-е годы У.Манном и С.Томпсон, был предложен единый подход к описанию макро- и микроструктуры дискурса. ТРС основана на предположении о том, что любая единица дискурса связана хотя бы с одной другой единицей данного дискурса посредством некоторой осмысленной связи. Такие связи называются риторическими отношениями.