Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вьетнамский язык.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
09.11.2018
Размер:
537.3 Кб
Скачать
  1. Особенности фонетической, морфологической, грамматической систем

Вьетнамский язык является одним из самых аналитических языков. Слова в таком языке не изменяются на морфемном уровне, и порядок слов в предложении строг и зависит от функций этих слов.

Особенность вьетнамского языка- тонированный слог-морфема, который является носителем определенного смысла. Умение правильно записать такой слог и знание его корневого значения помогут понять слово целиком.

Наряду с исконно вьетнамскими словами, во вьетнамском языке имеется большое количество китайских заимствований, так называемых ханьвьетских элементов. После реформы вьетнамской письменности произошла дисемантизация (слоги-морфемы утратили свое первоначальное значение). До реформы каждый вьетнамский слог-морфема записывался иероглифом, а это означало, что одинаково звучащие слова различались по написанию. При переходе на латиницу эта разница исчезла.1

Грамматическая система вьетнамского языка содержит в себе следующие понятия: морфема, слово (слово и слог), словосочетание, синтаксис, части речи (классы слов), лексическая и грамматическая омонимия, имя (группа существительного, число, установка, дискретность, грамматический подкласс, связочные конструкции, имя-сказуемое, имя-приложение), предикатив (группа предикатива, время, способы действия, залог), полузнаменательные слова( числительные, локативы, темпоративы, детерминативы), полуслужебные слова (модальные слова, адъективно- адвербиальные слова, адъективы, наречия), служебные слова (категориальные служебные слова, коммуникативные служебные слова, синтаксические служебные слова), частицы (междометия, начальные частицы, конечные частицы), простое предложение, предложение с включенной частью, сложное предложение, коммуникативный синтаксис.2

Как уже можно было догадаться, вьетнамский- тоновый язык, где изменение высоты голоса приводит к изменению смысла слова. Во вьетнамском языке 6 тонов: средний, «падающий», «возвышающийся», «падающе-возвышающийся», «возвышающийся ломаный», «падающий ломаный». Все тоны, кроме среднего, на письме обозначаются диакритиками.

Вьетнамская минимальная смысловая единица, слог, состоит из двух обязательных компонентов: тон и гласная, на которую ставится главное ударение в слоге. Так же, слог может состоять и из трех компонентов: инициаль (начальный согласный), звук, указывающий на лабиализацию слога, и финаль (последний согласный), либо полугласный.

В органы речи входят: губы, зубы, альвеолы, язык(кончик, средняя часть, задняя часть, корень), нёбо, мягкое нёбо, небный язычок, глотка, надгортанник, гортань, пищевод, голосовая щель, носовая полость.

Почти все слова во вьетнамском- односложные, реже- двусложные и многосложные (в основном, заимствования из китайского, французского и английского языков, а так же транслитерация иностранных слов).

Артикуляция органов речи при произнесении звуков и слогов во вьетнамском языке весьма специфичная и сильно отличается от артикуляции в европейских языках, поэтому, при изучении вьетнамского языка, иностранец должен уделять много внимания и времени практике вьетнамской фонетики.1