- •Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова
- •Contents
- •Lexicology as a branch of Linguistics
- •Lexicography
- •The Oxford English Dictionary and Other Historical Dictionaries
- •Antonymic Dictionaries
- •Orthographic Dictionaries
- •The Problem of Definitions
- •A Survey of Current Works on English and American Lexicography in This Country
- •Etymology
- •Etymological Doublets
- •International Words
- •A Contribution of Borrowed Elements into English
- •Celtic Elements in English
- •Latin Borrowings in English
- •The Development of Latin English
- •Greek Element in English
- •Scandinavian Element
- •A Selection of Scandinavian Loanwords in English
- •The Relation of Borrowed and Native Words
- •French Element
- •Army and Navy
- •Fashions, Meals, and Social Life
- •Anglo-Norman and Central French
- •The Contribution to the English Vocabulary from Italian
- •Spanish Element in the English Vocabulary
- •Arabic Words in English
- •German Borrowings in English
- •Russian Borrowings
- •Borrowings from Indian, Chinese, Japanese and Other Languages
- •Hebrew Words in English
- •International Words
- •Folk Etymology
- •Morphological structure of english words
- •Structural Types of English Words
- •Derivational and Functional Affixes
- •Word-building in English
- •The Historical Development of Compounds
- •Classification of Compounds
- •Specific Features of English Compounds
- •Semantic Relationships in Converted Pairs
- •Back-Formation or Reversion
- •Shortening (Clipping or Curtailment)
- •Graphical Abbreviations. Acronyms
- •Blending
- •Onomatopoeia
- •Sound Interchange
- •Distinctive Stress
- •Semasiology
- •Topological Kinds of Polysemy Fellow
- •SynonyMs
- •Sources of Synonyms
- •AntonyMs
- •Homonyms
- •The Origin of Homonyms
- •Polysemy and Homonymy
- •Phraseology
- •Native phraseological units are connected with English customs, traditions, national realia, historical facts:
- •Phraseological Units connected with English realia:
- •Phraseological units connected with the names and nicknames of English kings, queens, scholars, eminent writers, public leaders, etc.
- •Phraseological units connected with historic facts:
- •Shakespearisms constitute more than 100 phraseological units in English:
- •Such great English writers as Jeoffrey Chaucer, John Milton, Jonathan Swift, Alexander Pope, Charles Dickens and Walter Scott contributed greatly to the stock of phraseologisms:
- •Bibleisms represent borrowings which are fully assimilated:
- •Phraseological Borrowings:
- •Phraseological units belonging to ae are the so-called inner borrowings:
- •Similarity and Difference between a Set-Expression and a Word
- •Replenishment of the vocabulary
- •Social Factors and Neologisms
- •Obsolete Words
- •American english
- •The Main Difference between be and ae.
- •British and American Correspondences
- •American School Vocabulary
- •Марина Серафимовна Ретунская Основы Английской лексикологии курс лекций
Shortening (Clipping or Curtailment)
is the reduction of a word to one of its parts, building new words with the help of subtraction of a part of the original word. It exists in English from the XV-th century and has gained a special productivity. A lot of neologisms are formed in this way: detox (detoxification) – часть больницы или клиники, где лечат алкоголиков и наркoманов, lib (liberation), scrip (prescription). A shortened word is different from its prototype in meaning, style and usage. We classify shortenings according to the position of the clipped part:
apocope – the final part of the word is clipped:
gym – gymnasium, photo - photograph, lab – laboratory, prep –preparation, exam – examination (this type is numerous).
apheresis – the initial part of the word is clipped:
cute – acute, story – history, sport – disport, chute – parachute (this type is less numerous).
syncope – the middle part of the word is clipped: maths – mathematics, specs – spectacles, fancy – fantasy, ma’am – madam.
a combination of initial & final clipping: fridge – refrigerator, tec – detective, flu – influenza.
Clipped forms exist in the language alongside with prototypes. Shortening produces words in the same part of speech. the majority of clipped words are nouns . Sometimes it is very difficult to establish a connection between the two words: chap + chapman, fan – fanatic. It is typical of curtailed words to render only one of the secondary meanings of a polysemantic word:
-
to double (умножить, увеличить в 2 раза, сыграть в октаву, сбежать – военный термин);
-
to dub – дублировать фильм.
What are the reasons for the considerable role of shortening in Modern English word-building? Linguistic causes – analogical extension, modification of form on the basis of analogy – English monosyllabism. Extralinguistic causes – rapid tempo of modern life.
Graphical Abbreviations. Acronyms
A growing custom to use laconic forms, to call countries, different official organizations by initial abbreviations typical of written speech was established in English since 30s – 40s of the XX-th century. They are very popular on the threshhold of the XXI-st century.
There are two types of orthoepic correlation between written and spoken forms. If the abbreviated written form is read as an ordinary English word it is called an acronym: UNO – United Nations Organization, USA – United States of America, NATO – North Atlantic Treaty Organization, radar – radio detection and ranging, TESOL – Teachers of English to Speakers of Other Languages. Coining new words from the initial letters of phrasal terms is explained by the requirement for a strong signal in the minimum time.
If the abbreviated written form retains alphabetical reading it is pronounced as a series of letters: BBC – the British Broadcasting Corporation, GI – Government Issue, DOD – Department of Defense, GOP – Grand Old Party (Republican), FBI – Federal Bureau of Investigation (cf. Russian ФБР), MP – Memeber of Parliament or Military Police.
A special type of graphical abbreviations is used in writing to replace full forms of words and to economize time, space and effort. N.Y. – New York, X-mas – Christmas, B.A. – Bachelor of Arts, U-boat – a submarine, U-language – upper-class language.
Latin abbreviations typical of written speech may be replaced in reading by their English equivalents: e.g. – exempli gratia, p.m. – post meridiem, ib (id) – ibidem, i.e. – id est, op.cit. –opus citato, cf. – conferre.
There are certain graphical abbreviations which are in active use:
Apt. Apartment – квартира
Blvd. Boulevard – бульвар
P.O. – Post Office – почта
Rd. – Road – дорога
Rw. – Railway – железная дорога
St. –Saint – святой
St. – Street – улица
Names of American States:
AL – Alabama, FL – Florida, NB – Nebraska, OK – Oklahoma
Days of the Week:
Mo – Monday, Tues – Tuesday, Fri – Friday
Months:
M. – May, Mar. – March, Oct. – October, J. – July
Special Signs:
@ - at the rate of – по цене
/ - and, or – и, или
# - number – номер
& - and – и
© - copyright – авторское право
Miscellanea:
c – cents – центы
D/A – documents attached – документы приложены
ft – foot – фут (30, 48 см)
Inc. – Incorporated – имеющий статус корпорации
LE – Latest estimates – последние данные
M & S – marketing & sales – маркетинг и продажи
N/C – no change – без начислений
OH – overhead expenses – накладные расходы
do. ditto – то же самое
hrs – hours – часы
enc(l). – enclosure – приложение
intl. – international – международный
et, al – et alii (лат.) – и другие
i/c – in charge of – исполняющий обязанности
СОD – cash on delivery – оплата наложенным платежом
A/R – all risks – любая случайность