Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business_Engl_A4.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
727.04 Кб
Скачать

5. Упаковка і маркування

Товари, що експортуються, упаковуються відповідно до хара­ктеру товарів, що підлягають постачанню.

Упаковка зберігає товари від пошкоджень і корозії під час їх наземної і морської перевезень.

Маркування наноситься на три боки ящика: на два протилежні боки і на кришку ящика.

6. Гарантії

Товари, що постачаються за цим Контрактом, повинні бути у повній відповідальності з світовими стандартами. Продавець га­рантує якість товару, що постачається, протягом 12 місяців з мо­менту постачання (з дати початку його експлуатації).

7. Санкції і рекламації

Претензії щодо нестачі або пошкодження товару мають бути заявлені Покупцем Продавцю або перевізнику.

Продавець несе відповідальність за виплату компенсацій зби­тків, за невиконання обов'язків за Контрактом.

У випадку невідповідності якості товару, відправленого Про­давцем, специфікації, визначеній у Контракті, претензія відносно до якості товару може бути передана на розгляд протягом двох місяців з моменту постачання.

8. Страхування

Продавець страхує товар, що постачається, на умовах СІФ від звичайних морських ризиків згідно з Страховою уродою.

9. Форс-Мажор

Жодна сторона не буде вважатися відповідальною за невико­нання своїх обов'язків за контрактом у тій мірі, при якій вико­нання таких зобов'язань затримується обставинами форс-мажору.

Під форс-мажорними обставинами маються на увазі стихійні лиха, війна, блокади, заборона експорту і імпорту, епідемії і інші обставини надзвичайного характеру, що сторони не могли пере­дбачити під час виконання Контракту.

Сторони мають право перенести строки виконання Контракту на період, під час якого будуть діяти обставини непереборної сили.

10. Арбітраж

Якщо між Продавцем і Покупцем виникають розбіжності і су­перечки за цим Контрактом, то сторони намагаються урегулюва­ти їх мирним шляхом. Якщо таке урегулювання стає неможли­вим, і сторонам не вдалося досягти згоди протягом 15 днів, то суперечки представляються на розгляд паритетній комісії або в Арбітражний суд. Рішення Арбітражного суду остаточне, оскар­женню не підлягає і є незмінним і обов'язковим для обох сторін.

11. Інші умови

Будь-які зміни і доповнення до цього Контракту дійсні лише тоді, коли вони зроблені письмово і належним чином підписані уповноваженими представниками обох сторін.

Після підписання Контракту усі попередні переговори і переписка, що передує йому, стають недійсними.

Жодна сторона не має права передавати свої права і обов'язки третій стороні без письмової згоди іншої договірної сторони.

Цей Контракт набуває чинності з дати його підписання.

12. Підсумкові формулювання

Цей Контракт складено українською і англійською мовами, обидва екземпляри мають однакову юридичну силу.

13. Офіційні адреси сторін

Продавець: Покупець:

Comprehension Questions

  1. What is the purpose of the use of the Bases of Delivery?

  2. What are the Bases of Delivery usually called?

  3. How many incoterms do you know?

  4. What do incoterms define?

  5. What is the purpose of the contract?

  1. What are the main clauses (articles) of the contract?

  2. Why are standard contracts widely used?

  3. What sort of prices may be indicated in the contract?

  4. What is indicated in the article «Dates of Delivery»?

  1. How may the payment be effected?

  2. What forms of the payment are usually used?

  3. What are the packing requirements?

  4. What are the requirements for marking the goods?

  5. What kind of claims are made by the Buyer?

  6. Can the Seller be penalized for a delay of delivery?

  7. What are the sanctions against defaulter?

  8. How are claims settled?

  9. What terms of insurance should be mentioned in the contract?

  10. Name some risks to which the export trade is subject.

  11. What is the name of the insurance company in Ukraine?

  12. Is it very important to encourage competition in the insurance business?

  13. What is the definition of Force Majeure?

  14. What contingencies are listed in a Force Majeure clause?

  15. What duration is usually stated in the contract for contingency?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]