- •Вопросы к экзамену по курсу «Информационные технологии»
- •Понятие и свойства информации.
- •Основные направления искусственного интеллекта, экспертные системы
- •2)Работа с естественными языками
- •3)Накопление и использование знаний
- •4)Биологическое моделирование
- •5)Робототехника
- •6)Машинное творчество
- •Информация и знания. Виды знаний. Базы данных и базы знаний.
- •2)Знания в книгах. 3)знания в электронных книгах. 4)знания в Интернете.
- •Роль языка в интеллектуальных информационных системах. Структура лингвистической базы данных.
- •Компьютерная лингвистика, ее предмет и задачи. Соотношение теоретической и компьютерной лингвистики.
- •Способы представления знаний о языке в лингвистической базе данных. Классификация множеств элементов по n. Признакам.
- •Способы представления знаний о языке в лингвистической базе данных. Симметрично-асимметричные матрицы.
- •, 9) Типы машинных словарей. Словарь машинных основ и машинных флексий, его достоинства и недостатки.
- •Словарь словоформ, его достоинства и недостатки.
- •2 Основных формата машинных словарей:
- •Основные типы машинных грамматик.
- •Этапы автоматического анализа текста.
- •Уровни понимания микротекста. Моделирование понимания в интеллектуальных системах.
- •Машинный (автоматический) перевод как одно из направлений искусственного интеллекта. Стратегии машинного перевода.
- •Действующие промышленные системы машинного перевода.
- •Лингвистические проблемы при автоматическом переводе и способы их решения.
- •1.Проблема словаря.
- •2.Проблема грамматики.
- •Дистанционное обучение - перспективное направление информационных технологий. Компьютер как средство обучения.
- •Типы обучающих компьютерных программ. Учебно-методические комплексы и их составляющие.
- •Основные принципы и этапы создания обучающих систем.
- •Информационно-поисковые системы, принципы их работы. Перспективы интеллектуализации информационно-поисковых систем.
- •Лингвистические ресурсы Интернета. Электронные библиотеки.
- •10 Продолжение
- •13.2.3. Иерархия Хомского и контекстно-зависимые грамматики
10 Продолжение
Дополнительно см. http://ittc.ksu.ru/vol000/002/chomsky.htm
Простая контекстно-независимая грамматика для предложений вида article noun verb (артикль существительное глагол), в которых согласовано единственное и множественное число артиклей и существительных, а также существительных и глаголов, имеет вид
sentence<->noun_phrase verb_phrase,
noun_phrase<->article number noun,
noun _phrase<->number noun,
number<->singular,
number<-> plural,
article singular<->a singular,
article singular«the singular,
article plural<->some plural,
article plural<->the plural,
singular noun<->man singular,
singular noun<->dog singular,
plural noun<->men plural,
plural noun<->dogs plural,
singular verb_phrase<->singular verb,
plural verb_phrase<->riplural verb,
singular verbi«likes,
singular verfo<->b/fes,
plural verb<->like,
plural verbir<->bite.
В этой грамматике нетерминальные символы singular и plural обеспечивают ограничения при определении правил применения различных артиклей, существительных и глагольных конструкций с целью согласования форм единственного и множественного числа. Трансформация предложения "The dogs bite" с использованием этой грамматики выполняется следующим образом.
sentence.
nounjphrase verb_phrase.
article plural noun verb_phrase.
The plural noun verb_phrase.
The dogs plural verb_phrase.
The dogs plural verb.
The dogs bite.
Аналогично контекстно-зависимую грамматику можно использовать для проверки выполнения синтаксических соглашений. Например, добавив к данной грамматике нетерминальный символ act_of_biting, можно запретить использование предложений вида "Man bites dog" (человек кусает собаку). Этот нетерминальный символ можно использовать для предотвращения построения предложений, в которых действие bites выполняет существительное man.
13.2.1. Спецификация и синтаксический анализ с использованием контекстно-свободных грамматик
В главах 3 и 14 вводится понятие правил вывода (rewrite rule), используемых для определения грамматики. Перечисленные ниже правила определяют грамматику для простых транзитивных предложений типа "Человек любит собаку". Для удобства эти правила перенумерованы.
sentence?noun_phrase verbjphrase
nounj3hrase«noun
noun_phrase«article noun
verb_phrase«verb
verb_phrase«verb noun_phrase
article«a
article«the
noun«man
noun«dog
verb«likes
verb«bites
В правой части правил 6-11 содержатся английские слова. Эти правила формируют словарь доступных слов, которые могут появляться в предложении. Эти слова являются терминалами (terminal) грамматики и определяют лексикон (lexicon). Термины, определяющие лингвистические понятия более высокого уровня (sentence, noun_phrase), называются нетерминальными и выделяются стилем формул. Заметим, что терминалы не встречаются в левой части правил.
Корректное предложение - эта любая строка терминалов, которую можно разделить на части с помощью этих правил. Трансформация начинается с нетерминального символа sentence и в результате серии последовательных подстановок, определенных правилами грамматики, приводит к формированию строки терминалов. Корректная подстановка - это замена символа, соответствующего левой части правила, символом из правой части этого правила. На промежуточных стадиях вывода строки могут включать как терминалы, так и нетерминальные выражения. Такое представление называется сентенциальной формой (sentential form). Трансформация предложения 'The man bites the dog" выглядит следующим образом (табл. 13.1).