- •Вопросы к экзамену по латинскому языку для студентов ггму
- •Материалы к устному экзамену по латинском у языку
- •1. Краткая история латинского языка
- •2. Роль древнегреческого языка в истории формирования медицинской терминологии. Основные медицинские школы Древней Греции и их представители.
- •3. Древнеримские медики I в. До н.Э.-II в. Н.Э. Медицина Средневековья. Место латинского языка в процессе формирования медицинской терминологии.
- •4. Латинский язык – язык международной научной терминологии Нового времени.
- •5. Анатомическая и гистологическая номенклатуры.
- •6. Латинский алфавит. Особенности произношения гласных. Дифтонги
- •Произношение гласных
- •Дифтонги
- •7. Латинский алфавит. Особенности произношения согласных. Диграфы.
- •8. Понятие о долготе и краткости звуков и слогов. Правила ударения. Долгие и краткие суффиксы в анатомо-гистологической терминологии.
- •10. Имя прилагательное. Общая грамматическая характеристика. Словарная форма прилагательных 1-й и 2-й групп.
- •12. Первое склонение существительных и прилагательных. Исключения из правил о роде. Падежные окончания.
- •Образец склонения
- •13. Второе склонение существительных и прилагательных. Исключения из правил о роде. Падежные окончания.
- •Образeц склонения:
- •16. Третье склонение существительных. Определение основы. Понятие о типах. Падежные окончания.
- •Типы склонения
- •Образец склонения:
- •Особенности склонения некоторых имен существительных 3-го склонения
- •17. Характерные признаки мужского рода существительных III склонения. Исключения из правил о роде. Основные модели перехода к родительному падежу.
- •Характерные изменения основы существительных мужского рода
- •18. Характерные признаки женского рода существительных III склонения. Исключения из правил о роде. Основные модели перехода к родительному падежу.
- •19. Характерные признаки среднего рода существительных III склонения. Исключения из правил о роде. Основные модели перехода к родительному падежу. Особенности склонения существительного vas, vasis n.
- •20. Дифференциация по склонениям латинских и греческих существительных на -ma и латинских существительных на -us.
- •21. Особенности структуры многословных терминов – названий мышц по функции в латинском и русском языке.
- •Наименования мышц по их функции:
- •22. Третье склонение прилагательных. Особенности склонения.
- •Прилагательных III склонения
- •23. IV cклонение существительных. Исключения из правил о роде. Падежные окончания.
- •Образец склонения:
- •24. V склонение существительных. Исключение из правил о роде. Падежные окончания. Особенности употребления существительного species, erum f в фармацевтической терминологии.
- •Образец склонения
- •25. Образование сравнительной степени прилагательных. Словарная форма и склонение сравнительной степени.
- •Образец склонения:
- •26. Образование превосходной степени сравнения прилагательных. Словарная форма и склонение превосходной степени.
- •27. Образование степеней сравнения от разных основ (большой, малый). Специфика употребления сравнительной степени прилагательных “большой”, “малый”.
- •28. Недостаточные степени сравнения прилагательных (задний, передний, верхний, нижний)
- •29. Содержание понятия «клиническая терминология».Роль греческого языка в образовании медицинских терминов, особенно клинических. Структура клинических терминов.
- •30. Понятие терминоэлемент. Дублетность – характерная особенность медицинской терминологии. Вариативность, многокомпонентность и многозначность тэ.
- •31. Cловообразование. Префиксация. Особенности употребления латинских и греческих дублетных приставок в клиническом терминообразовании.
- •32. Суффиксация. Терминологическое значение суффиксов -itis, -oma, в клинической терминологии, грамматическая характеристика терминов с этими суффиксами.
- •33. Суффиксация. Терминологическое значение суффиксов -osis, -iasis, -ismus в клинической терминологии, грамматическая характеристика терминов с этими суффиксами.
- •34. Слово-(осново-)сложение. Начальные и конечные терминоэлементы. Соединительные гласные. Ударение в однословных клинических терминах.
- •36. Суффиксация. Основные суффиксы прилагательных в анатомо-гистологической терминологии. Особенности употребления суффиксов -al-, -ar-. Сложные прилагательные.
- •37. Содержание понятия “фармацевтическая терминология”. Генеральные фармацевтические термины.
- •38. Систематические и тривиальные наименования лекарственных веществ. Общие требования к наименованиям лекарственных средств.
- •39.Способы словообразования, характерные для тривиальных наименований лекарственных средств. Понятие” частотный отрезок” в фармацевтической терминологии.
- •По названиям также можно определить принадлежность к витаминным и ферментным препаратам.
- •40. Структура рецепта. Правила оформления рецептурной строки и латинской части рецепта.
- •41. Глагол. Определение спряжения глагола. Императив и коньюнктив как способы выражения распоряжения в рецепте. Образование и употребление. Глагол fio,-- fieri.
- •Глагол fieri в рецептурных формулировках
- •42. Оформление названий лекарственных растений и их частей в фармацевтической терминологии.
- •43. Прописная и строчная буква в рецептах.
- •44. Предлоги в латинском языке. Предложное управление. Предложные конструкции в фармацевтической терминологии и профессиональных медицинских выражениях. Оформление прописи ампулированных раствров.
- •45. Оформление названий лекарственных препаратов, включающих в свой состав названия лекарственных форм.
- •46. Грамматические варианты выписывания таблеток.
- •47. Грамматические варианты выписывания суппозиториев.
- •48. Принципы сокращения в рецептах. Дополнительные надписи на рецепте.
- •49. Химическая номенклатура на латинском языке. Названия химических элементов, кислот, оксидов.
- •Наименования химических элементов
- •Названия оксидов
- •Наименования кислот
- •50. Принципы образования латинских названий солей.
- •Лекарственные формы для инъекций
30. Понятие терминоэлемент. Дублетность – характерная особенность медицинской терминологии. Вариативность, многокомпонентность и многозначность тэ.
Изучение клинической терминологии основывается на анализе отдельных компонентов слова, именуемых терминоэлементами (в дальнейшем ТЭ).
Терминоэлементом мы будем называть любую часть сложного слова (морфему, блок морфем), которая, обладая стабильным значением, образует термины одного смыслового ряда.
При дальнейшем изучении медицинской терминологии мы обнаружим следующую закономерность: один и тот же орган разные отрасли медицинских знаний обозначают по-разному. В номенклатуре нормальной анатомии таким названием служит чаще всего латинское слово, а в патологической анатомии и клинической терминологии – терминоэлемент греческого происхождения.
Латинские и греческие обозначения анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковое значение, называются греко-латинским дублетными обозначениями,или дублетами(от латинского duplex удвоенный).
Но это не правило, а только закономерность. Из курса анатомии вы знаете, что для называния некоторых анатомических образований параллельно употребляются и латинские, и греческие слова: encephalon, i n, cerebrum, i n – головной мозг; gaster, tris f, ventriculus,i m – желудок; другие же анатомические исконно латинские наименования не имеют греческого эквивалента. Напр.: sinus,us m пазуха, plexus,us m сплетение.
Дублетность базовых корней при терминообразовании приводит к появлению производных дублетных терминов:
colpitis,vaginitis– воспаление влагалища;
proctoscopia,rectoscopia- осмотр прямой кишки с помощью специального прибора;
cystographia,vesicographia–рентгенологическое исследование мочевого пузыря и т.д. В этих случаях замена производящей основы не меняет значение производного термина.
При запоминания основных моделей конструирования клинического термина, необходимо помнить, что терминоэлементы различаются между собой в зависимости от их функции в составе однословного клинического термина. В этой связи различают афиксальные и корневые терминоэлементы.
Афиксальные ТЭ – это приставки и суффиксы.
Среди корневых ТЭ различают начальные терминоэлементы– первые компоненты термина иконечные ТЭ, которые ставятся в конце термина. Некоторые ТЭ могут только начинать слово, другие занимают только конечное положение: cyst-ectomia; cardio-logia. Некоторые ТЭ могут встречаться в конце и начале слова: megalo-splenia, spleno-megalia. Как правило, место корневого ТЭ не влияет на его значение, но могут появляться специфические оттенки значения, которые нужно учитывать при определении общего значения производного термина.
В большинстве случаев терминоэлементы однозначны, однако некоторые из них могут иметь два или более значений, которые нельзя разделять на главные и второстепенные, а заучивать в полном объёме. Например:
|
|
железа, железистая ткань - adenocytus |
aden- |
|
аденоиды – adenotomia |
|
|
лимфоузел - lymphadenitis
|
Иногда производящие основы разного происхождения совпадают графически и фонетически, что вызывает ошибки при толковании терминов. Примером может быть ТЭ arthr-, предсталяющий собой основу греческого существительногоarthr-on-сустав. Данный терминоэлемент входит в состав терминов:haemarthrosis–скопление крови в полости сустава;arthralgia–боль в суставах;arthrosis–хроническое заболевание сустава дистрофического характера с поражение суставного хряща;dysarthrosis–порочно оформленный сустав, ложный сустави и др.
От греческого глагола arthroo–произносить членораздельные звуки, артикулировать образованы термины:dysarthria- расстройство членораздельной речи, артикулированной речи; anarthria–неспособность к членоразвдельной, артикулированной речи; самая тяжёлая степень дизартрии.
Как видим, различие этих терминов – в наличии разных афиксальных ТЭ.
Поэтому во всех случаях для точного определения значения клинического термина необходимо обращаться к словарю клинических терминов.
Иногда терминоэлемент может объединять несколько словообразующих элементов: корень+ суффикс + окончание – scler-os-is; приставка + корень+ суффикс + окончание: ec-tomi-a.
Некоторые ТЭ имеют варианты. Это зависит, основой какого падежа – именительного или родительного - являлся этот ТЭ в исходном слове языка-основы. Например: ТЭ haem-;pneum-;derm-;stom- восходят коснове именительного падежа, а их вариантыhaemat-;pneumat-;dermat-;stomat– к основе родительного падежа.
Встречаются случаи употребления конечных ТЭ как самостоятельных слов:
-
-spasmus
спазм, судорога
spasmus, i m