Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс / ENG_Control.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
12.11.2016
Размер:
27.78 Кб
Скачать

IV. Translate the sentences paying attention to the functions of the Participles.

1. The entire sensitive portion of the bulb must be immersed constantly in the medium being measured.

2. Having been added to aluminium, germanium produces a better hardening effect than silicon.

3. Unique processes and equipment being successfully applied in the mining of this type of ores had been developed in our laboratory.

4. Mercuric oxide being heated yields mercury and oxygen.

1. Вся нестойкая часть колбы должна быть погружена в постоянную измеряемую среду.

Present participle passive

2. Будучи добавлен в алюминий, германий дает лучший эффект упрочнения, чем кремний.

Perfect Participle Passive

3. Уникальные процессы и оборудование, с успехом применяемые в добыче этого вида руд, были разработаны в нашей лаборатории.

Present participle passive + Perfect participle passive

4. При нагревании оксида ртути выходит ртуть и кислород.

Present participle passive

V. Translate the sentences with the Nominative Absolute Participle Clause.

1. The pipeline runs from North to South, two side lines branching off at right angles to it.

2. The hot body removed from the cylinder head, an insulating cover is put in its place.

3. The eye comparing longer and shorter wavelengths, it establishes a balance point somewhere between them and perceives color.

4. Data processed by the computer, we can now construct a curve.

1. Трубопровод проходит с севера на юг, две боковые ветки, расходятся под прямым углом к ​​ней.

2. Горячее тело извлекли от головки блока цилиндров, изолирующую крышку поставили на его место.

3. Если глаз сравнивает длинные и более короткие длины волн, он устанавливает точку равновесия где-то между ними и воспринимает цвет.

4. После того, как данные были обработаны, мы можем построить кривую.

VI. Translate the sentences with infinitive clauses: Complex Object , Complex Subject ; For + noun (pronoun) + Infinitive:

1. Roentgen knew that the cathode ray could make screen glow.

2. If the valve in the cylinder appears to move too easily, it should be replaced immediately.

3. These experiments prove that it is physically possible for the ground ice of Alaska to have been formed by a process of segregation.

4. The experts are reported to be studying the materials to be used in the construction of the bridge.

5. Radium causes many substances to become phosphorescent when brought to it.

1. Рентген знал, что ЭЛТ может сделать свечение экрана.

Complex Object

2. Если клапан в цилиндре видимо двигается слишком свободно, его необходимо немедленно заменить.

Complex Subject

3. Эти эксперименты доказывают, что это физически возможно, чтобы подземный лед Аляски был создан с помощью процесса сегрегации.

For + noun + Infinitive

4. Эксперты, как сообщается, изучают материалы, которые будут использоваться в строительстве моста.

Complex Object

5. Радий вызывает много веществ, чтобы стать фосфоресцирующие, когда использовать его.

Complex Subject

Соседние файлы в папке 2 курс