Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс / Control_ENG.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
12.11.2016
Размер:
23.44 Кб
Скачать

1. Translate the sentences paying attention to the verbals:

1. The remarkable progress having been achieved in science before the war, the application of scientific methods became possible in all spheres of life.

2. The experiment causes a million observations to be needed which are too many for one scientist to analyze by himself.

3. The development of the transistor in 1948 was expected to build electronic devices of a very small size.

4. The first major use of computers is considered to be the processing of huge information flows.

5. They told us of complex circuits being made by combining the basic devices.

1. Так как значительный прогресс был достигнут в науке до войны, применение научных методов стало возможным во всех сферах жизни.

2. Эксперимент вызывает потребность в миллионе наблюдений, что слишком много для одного исследователя, чтобы провести анализ самому.

3. Разработка транзистора в 1948 году вызвала ожидание того, что будут построены электронные устройства очень малого размера.

4. Первое крупное использование компьютеров считается обработка огромных информационных потоков.

5. Они сказали нам, что сложные схемы, изготовленные посредством комбинирования основных устройств.

2. Translate the sentences paying attention to different functions of the verbs should, would.

1. Yesterday I found out that the professor would lecture on the latest developments in cybernetics.

2. It is important that the current should be measured exactly.

3. Without radio electronics there would be no cybernetics and nuclear physics.

4. While making an experiment a physical quantity should be recorded just as accurately as it has been measured.

5. Had they applied new methods in production the result would have been much better.

1. Вчера я узнал, что профессор будет читать лекции о последних событиях в кибернетике.

2. Важно, чтобы ток был измерен точно.

3. Без радиоэлектроники не будет кибернетики и ядерной физики.

4. При осуществлении эксперимента физическая величина была записана точно так же, как это было измерено.

5. Если бы они применили новые методы в производстве, результат был бы намного лучше.

3. Translate the sentences paying attention to different meanings of the words: only, both… and, either ...Or, neither ...Nor, as, because, because of, for, since, due, provided.

1. Lomonosov was an outstanding inventor both in the humanities and in exact sciences.

2. As we know there is neither air nor water in any part of the moon.

3. Automation provided the control of not only individual machines but also of shops and even factories.

4. Provided we use the necessary instruments, the measurement will always be correct.

5. It has been known for many years that as we go deeper and deeper into the earth the temperature rises.

6. Ultraviolet rays are largely blocked by layers in the Earth’s upper air. It is

good for us, since these rays are dangerous.

7. Because of its being expensive silver is not widely used in electronics.

8. Due to the bad weather, the meeting was cancelled.

9. For a long time the electronic devices were being used for control!

10. Some fifty or sixty years ago semiconductors didn’t exist either in electronic industry or in radio engineering.

11. In studying nature systematically the scientist has to proceed carefully, for nature is full of surprises.

12. The only isotope of hydrogen is a radioactive form called “tritium”, or H-3.

1. Ломоносов был выдающимся изобретателем как в гуманитарных так и в точных науках.

2. Как мы знаем, нет ни воздуха, ни воды в любой части Луны.

3. Автоматизация дала возможность контролировать не только отдельные станки, но целые мастерские и даже заводы.

4. Если использовать необходимые инструменты, результаты измерений всегда будут правильны.

5. На протяжении многих лет известно, что по мере погружения внутрь Земли, температура повышается.

6. Ультрафиолетовые лучи в основном блокируются в верхних слоях атмосферы Земли. Это хорошо для нас, так как эти лучи опасны.

7. Из-за своей дороговизны серебро не широко используется в электронике.

8. Из-за плохой погоды, встреча была отменена.

9. В течение долгого времени электронные устройства использовались для контроля.

10. 50-60 лет назад полупроводников не существовало ни в электронной промышленности, ни в радиотехнике.

11. Изучая природу систематически, ученый склонен действовать осторожно, потому что природа полна неожиданностей.

12. Единственный изотоп водорода является радиоактивной формой, называемой "тритий", или Н-3.

Соседние файлы в папке 2 курс