Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
11
Добавлен:
08.06.2016
Размер:
25.67 Кб
Скачать

Внешнеторговые сделки. Общие положения Предыдущий | Оглавление | Следующий

§ 2. Внешнеторговые сделки

Общие положения. Наиболее распространенной внешнеторговой сделкой традиционно является международная купля-продажа товаров, которая в ходе ее исполнения «обрастает» целым рядом других сделок, направленных, в частности, на обеспечение доставки товара от продавца к покупателю (договоры экспедиции, перевозки и др.), ограждение продавца и покупателя от риска случайной гибели или повреждения товара (договор страхования), оплату товара (кредитование, расчетные операции как в рублях, так и в иностранной валюте) и т.д.

Соответственно далее основное внимание будет сосредоточено на вопросах, связанных с заключением и исполнением договора внешне­торговой купли-продажи, с привлечением в необходимых случаях материалов, относящихся к другим обязательствам, опосредующим международный торговый оборот.

Порядок заключения договора международной купли-продажи то­варов, права и обязанности сторон, а также юридические средства за­щиты их интересов с достаточной подробностью изложены в Венской конвенции 1980 г.

Оферта в договоре международной купли-продажи. Для заключения любого договора, включая куплю-продажу (в том числе в экспортно-импортных вариантах), необходимы оферта и акцепт.

Требования, предъявляемые к оферте, изложены в ст. 14 Конвенции, которая гласит:

« 1) Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно определенно и выражает намерение оферанта считать себя связанным в случае акцепта. Предложение является достаточно определенным,

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 364

если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения.

2) Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рас­сматривается лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение».

Из приведенного текста явствуют следующие признаки оферты.

1. Предложение в принципе должно иметь конкретного адресата.

Если оно адресовано неопределенному кругу лиц (как, например, реклама, в том числе опубликованная в средствах массовой инфор­мации) , оно, по общему правилу, считается лишь вызовом на оферту и может квалифицироваться в качестве оферты лишь при наличии соот­ветствующего прямого указания в самом предложении (см. п.2 ст. 14).

Данная оговорка была, по всей вероятности, включена в текст Кон­венции с учетом англо-американской прецедентной практики.

Так, в одном из дел, рассмотренных в Англии, суд признал офертой газетную рекламу лекарственного средства против гриппа, сопровож­дающуюся обещанием фирмы-изготовителя выплатить 100 фунтов стер­лингов каждому, кто заболеет гриппом, невзирая на употребление ле­карства в соответствии с инструкцией в продолжении двух недель; при этом был указан банк, в котором фирма депонировала 1000 фунтов стерлингов на случай возможных выплат.

Последняя деталь, по мнению суда, как раз и придала предложению характер оферты, которая и была акцептована покупательницей, в точ­ности выполнившей изложенные в объявлении требования. Иск о вып­лате 100 фунтов стерлингов был удовлетворен[1].

2. Предложение должно содержать существенные условия договора купли-продажи, т.е. предмет (товар) и цену. При этом как количество товара, так и цена могут определяться трояким образом: а) прямо, б) косвенно, в) указанием на порядок их установления.

Применительно к товару прямая фиксация его количества выра­жается в его обозначении определенным числом тех или иных единиц измерения; косвенное – в оговорке, например, о том, что покупатель желает приобрести весь запас товара, имеющийся в настоящее время на складе продавца; изложение порядка установления количества озна­чает, что его точное определение откладывается на будущее время и должно быть произведено в дальнейшем с использованием известных

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 365

критериев. Речь, в частности, идет о предложении купить товар в коли­честве не менее одного и не более другого числа единиц измерения, с тем что точное количество подлежащего поставке товара в упомянутых пределах будет сообщено покупателем продавцу в течение известного срока после заключения договора.

Не подлежит сомнению, что из трех перечисленных способов обоз­начения количества товара именно первый (прямая фиксация) вносит наибольшую определенность в отношения сторон по этому вопросу. Однако и при использовании этого способа следует учитывать ряд фак­торов, забвение которых может привести в последующем к разногла­сиям и спорам.

Дело в том, что одна и та же единица измерения может не совпадать по содержанию в различных странах. Например, мешок кофе в Бра­зилии весит 60 кг, а в Гаити – 84 кг[2]. Поэтому в случаях, когда количество товара указывается в таких единицах, как мешок, бочка, кипа, тюк и т.д. во избежание недоразумений следует оговаривать стандартный вес нетто и брутто упомянутых единиц измерения.

Даже если взять такую известную единицу массы, как тонна, то она в международной торговле используется в трех вариантах: метрическая тонна (1000 кг), американская («короткая») тонна (907 кг), английская («длинная») тонна (1016 кг)[3]. Вот почему при использовании этой единицы измерения целесообразно уточнить, что имеется в виду мет­рическая тонна.

В практике международной торговли нередки случаи, когда коли­чество товара указывается в виде определенного числа единиц изме­рения с оговоркой «около», означающей, что фактическое количество поставленного товара может несколько отклоняться от обозначенной цифры. В подобной ситуации рекомендуется, во-первых, зафиксиро­вать допустимые пределы такого отклонения (например: +1,5 %) и, во-вторых, условиться о том, кому именно – продавцу или покупателю – будет принадлежать право окончательного определения количества товара, подлежащего поставке.

В отношении товара наряду с количественными показателями важ­ное значение имеет также его качество. Конвенция (с. 35) упоминает три способа определения качества, которому должен удовлетворять продаваемый товар.

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 366

1. В силу п.2 (в) ст. 35 покупатель может прямо обозначить те специ­фические требования, которые он предъявляет к товару (указав, напри­мер, что ему нужно оборудование в тропическом или, наоборот, в север­ном исполнении).

2. В случае продажи товара по образцам поставляемый товар должен обладать «качествами товара, предъявленного продавцом покупателю в качестве образца или модели» (п. 2 ст. 35).

3. При отсутствии особых условий относительно качества товара оно считается надлежащим, если товар «пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется» (п. 2 (а) ст. 35).

Что касается цены, то она, как уже отмечалось, также может опре­деляться прямо, косвенным образом или путем указания на порядок ее установления. Соответственно в международной коммерческой практике различаются:

1) «твердые» цены, не подлежащие в дальнейшем каким-либо изменениям;

2) «скользящие» цены, выраженные в определенной денежной сумме, которая однако, может в дальнейшем отклоняться (в известных пределах) в ту или другую сторону сообразно колебаниям стоимости ценообразующих факторов (таких, в частности, как рабочая сила, сы­рье, оборудование и т.д.);

3) цены с последующей фиксацией, при которых сумма, причитаю­щаяся продавцу, соответствует, например, котировке данного товара на определенной бирже в согласованный день.

3. Необходимым признаком оферты является также «намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта» (п.  1 ст. 14).

Конвенция не уточняет, в каких формулировках должно выражаться такое намерение, но содержит общее указание о том, что «при опреде­лении намерения стороны ... необходимо учитывать все соответст­вующие обстоятельства, включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, обычаи и любое последующее поведение сторон» (п. 3 ст. 8).

В этом отношении весьма показательны два следующих дела (одно из английской, другое – из американской судебной практики).

В одном деле фигурировала переписка между сторонами, состоя­щая из трех телеграмм. В первой телеграмме отправитель спрашивал адресата о согласии продать известный предмет и просил указать его цену. Вторая (ответная) телеграмма содержала сумму цены за упомя­нутый предмет. Третья телеграмма представляет собой уведомление о согласии приобрести предмет за цену, собщенную ранее.

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 367

По мнению английского суда, первую телеграмму следует считать предложением приступить к переговорам; вторая телеграмма имела чисто информационный характер, а третья являлась офертой, на ко­торую не последовало акцепта, а значит, и договора между сторонами не существует[4].

В другом деле переговоры между сторонами также начались с зап­роса о ценах на товар. В ответном письме помимо обозначения цены содержалось предупреждение: «акцепт немедленно». Получатель пись­ма сразу же отправил телеграмму с подтверждением заказа на товар на условиях, указанных в письме. Американский суд признал договор заключенным, посчитав упомянутое письмо офертой, а телеграфное подтверждение заказа – акцептом[5].

Оферта вступает в силу в момент ее получения лицом, которому она была направлена (п.  1 ст. 15). До этого момента оферта не порождает никаких юридических последствий и может быть отменена оферентом, «если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней» (п. 2 ст. 15).

По своей правовой природе оферта представляет собой односторон­нюю сделку, направленную на заключение договора. Ее юридическая сила выражается в том, что в сочетании с другой односторонней сделкой – акцептом (совершенным своевременно, т.е. в пределах установленного в оферте либо – при отсутствии в ней таких указаний – разумного срока) она приводит к возникновению договорного обязательства меж­ду офертом и акцептантом.

В промежутке времени между моментами получения оферты адре­сатом и ее акцептом оферта связывает оферента возможностью возник­новения обязательства, реализация которой зависит от усмотрения акцептанта.

Поскольку, однако, до акцепта (точнее говоря, до его получения оферентом) договор не счишегся заключенным, возникает вопрос о праве оферента отозвать вступившую в силу (но еще не акцептованную) оферту до истечения срока для ее акцепта.

Ответ на данный вопрос предопределяется характером оферты, ко­торая может быть твердой (и тогда ее отозвание исключено) или услов­ной (ее отозвание осуществимо, «если сообщение об отзыве будет полу-

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 368

чено адресатом оферты до отправки им акцепта»[6] (п.  1 ст. 16), при этом Конвенция исходит из того, что, по общему правилу, оферта считается условной (п.  1 ст. 16), если иное не явствует из ее текста или из взаимоот­ношений сторон (п. 2 ст. 16).

Сопоставление положений об оферте, содержащихся в Конвенции, с соответствующими нормами ГК РФ (ст. 435–438) убеждает в том, что они по существу аналогичны и, следовательно, ГК разработан с учетом сложившихся к настоящему времени и широко применяемых норм международного права.

Вместе с тем сходство упомянутых норм не означает их полного тождества. Так, в ГК характер общего правила придан не условной, а твердой оферте (ст. 436).

Для заключения договора необходимо, чтобы оферта была принята (акцептована).

Акцепт в договоре международной купли-продажи товаров. Акцепт, согласно Конвенции (ст.  18), может выражаться в соответствующем заяв­лении (например, письме, телеграмме и т.д.) либо конклюдентных действиях (например, отгрузка товара). «Молчание или бездействие сами по себе не являются акцептом» (п.  1 ст. 18), кроме случаев, «когда стороны сами согласились, что молчание будет означать акцепт, или когда это вытекает из существующей деловой практики или обычая»[7].

Акцепт должен быть, во-первых, безусловным, т.е. принятие оферты не может ставиться в зависимость от каких-либо дальнейших действий сторон. Нельзя поэтому считать акцептом, например, такую форму­лировку: «Настоящим мы акцептуем условия договора, как они сформу­лированы в Вашем меморандуме, и обязуемся передать договор на одоб­рение нашего совета директоров в течение последующих двух недель»[8].

Во-вторых, акцепт в принципе должен быть безоговорочным, с тем чтобы его условия полностью совпадали с условиями оферты.

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 369

Провозглашая это положение в качестве общего правила, Конвен­ция делает исключение для случаев, когда акцепт «содержит дополни­тельные или отличные условия, не меняющие существенно условии оферты» (п. 2ст.19).

В такой ситуации договор будет считаться заключенным на усло­виях оферты с изменениями, содержащимися в акцепте, если только оферент не направит оференту без неоправданной задержки уведом­ления о своем несогласии с отклонениями акцепта от оферты (п. 2 ст. 19).

Вместе с тем не подлежит сомнению, что одни и те же изменения могут различным (и даже противоположным) образом оцениваться с точки зрения их существенности оферентом и акцептантом. С учетом изложенного Конвенция содержит примерный перечень таких откло­нений акцепта от оферты, которые объявляются существенными при всех обстоятельствах. В соответствии с п.3 ст. 19 «дополнительные или отличные условия в отношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема ответственности одной стороны перед другой или разрешения споров считаются сущест­венно изменяющими условия оферты»[9].

Подобно тому как оферта вступает в силу, будучи получена адре­сатом, акцепт вступает в силу в момент его получения оферентом (п. 2 ст. 18); тогда же считается заключенным и договор (ст. 23).

Отправленный оференту (но еще не вступивший в силу) акцепт может быть отменен акцептантом, если уведомление об отмене будет получено оферентом ранее (или в момент) получения им акцепта (ст. 22).

Между тем отозвание вступившего в силу акцепта исключено, ибо оно было бы равнозначно одностороннему расторжению заключенного договора, что в принципе не разрешается.

Необходимо подчеркнуть, что обязательственные правоотношения из договора международной купли-продажи возникают лишь после того, как оферта акцептована (и акцепт получен оферентом). Если переговоры не увенчались успехом и достичь соглашения не удалось, контрагенты в принципе не могут предъявлять друг другу какие-либо

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 370

имущественные претензии. Международная коммерческая практика исходит из того, что «сторона свободна проводить переговоры и не не­сет ответственности за недостижение согласия»[10].

При этом, однако, презюмируется, что стороны действуют «в соот­ветствии с принятыми в практике международной торговли добро­совестностью и честной деловой практикой»[11]. В противном случае «сторона, которая ведет или прерывает переговоры недобросовестно, является ответственной за потери, причиненные другой стороне»[12].

Например, А., ведущий переговоры с В. о продаже оборудования, узнает о том, что В. не будет выдана экспортная лицензия, о чем самому В. еще неизвестно. А. не сообщает В. об этом и заключает договор, который ввиду отсутствия лицензии не может быть исполнен. А. обязан возмес­тить В. понесенные последним в связи с переговорами расходы, возник­шие после того, как А. узнал о невозможности получить лицензию[13].

Поскольку договорных правоотношений между контрагентами в данном случае не возникло, следует прийти к выводу, что возмещение реального ущерба должно производиться по нормам, регулирующим деликтные обязательства.

Применительно к любой сделке, в том числе и внешнеэкономи­ческой, важное значение приобретает способ фиксации ее условий, а тем самым – форма сделки.

Конвенция занимает по этому вопросу весьма либеральную и вмес­те с тем компромиссную позицию. В принципе Конвенция исходит из того, что договор международной купли-продажи товаров может заключаться в любой форме, включая устную (ст.  11). Учитывая, что в различных государствах подходы к этой проблеме неодинаковы и национальные законодательства ряда стран предъявляют к форме внешнеторговых договоров более строгие требования, предписывая для них обязательную письменную форму, Конвенция позволяет такому государству сделать в любое время заявление, исключающее устную форму для договоров с участием стороны, имеющей свое коммерческое предприятие в этом государстве (ст.  12, 96).

Подобное заявление было сделано несколькими государствами, в частности, СССР, при ратификации Конвенции[14]. Оно сохраняет силу

Коммерческое право. Ч. II. Под ред. В.Ф. Попондопуло, В.Ф. Яковлевой. – СПб., С.-Петербургский университет, 1998. С. 371

и для Российской Федерации как правопреемника СССР, поскольку действующее российское гражданское законодательство обязывает зак­лючать внешнеэкономические сделки в простой письменной форме, несоблюдение которой влечет недействительность сделки (п. 3 ст. 162 ГК).

[1] Bowden G., Morris A. An Introduction to the Law of Contract and Tort. London, 1978. P.14-15.

[2] Феонова Л.А., Постоленко М.Л., Никитин С.П. Организация и техника внеш­ней торговли СССР. М., 1974. С.162.

[3] Бурмистров М.М. Фрахтование судов и внешнеторговые транспортные опе­рации. М., 1975. С.70.

[4] Bowden G., Moms A. Op. cit. P.16.

[5] Ласк Г. Гражданское право США. М., 1961. С. 70–72.

[6] Согласно Конвенции договор считается заключенным в момент получения акцепта оферентом (п. 2 ст. 18, ст. 23). Таким образом, право оферента отозвать условную оферту прекращается ранее того момента, когда оференту становится известно о ее акцепте. «Такое решение может причинить неудобства оференту, ко­торый не всегда будет знать, может ли он еще отозвать свою оферту Однако это представляется оправданным с точки зрения законного интереса адресата в сокра­щении времени, в течение которого может быть отозвана оферта» (Принципы между­народных коммерческих договоров. М., 1996. С.35).

[7] Принципы международных коммерческих договоров. С.40.

[8] Принципы международных коммерческих договоров. С.39.

[9] В порядке сопоставления следует отметить, что ГК РФ не допускает каких-либо отклонений акцепта от оферты, поскольку согласно ч. 2 п.1 ст. 438 ГК «акцепт должен быть полным и безоговорочным». Данное – более строгое по сравнению с Конвенцией – правило применяется к договорам, заключаемым между российскими лицами. Если же речь идет о договоре международной купли-продажи, подпадающем под действие Конвенции, следует руководствоваться нормами последней, поскольку «если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются пра­вила международного договора» (ч. 2 п.2 ст. 7 ГК).

[10] Принципы международных коммерческих договоров: ст. 2.15, п.1 (С.56).

[11] Там же. п.1 (С.18).

[12] Там же: ст. 2.15, п. 2 (С.56).

[13] Там же. С.58.

[14] Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи. Современная прак­тика заключения. Разрешение споров. М., 1996. С. 641.

Предыдущий | Оглавление | Следующий