- •I. Préhistoire de la langue française
- •Sujets à étudier:
- •Sujets à étudier:
- •Texte 1.
- •II. Ancien français
- •Sujets à étudier:
- •La chanson de roland
- •III. Moyen français
- •François villon (1431 – 1463?)
- •L. Meigret et la réforme d'orthographe au XVI siècle
- •Voyages et ambassades de Guillebert de Lannoy (1339 – 1450)
- •II. Projets
Sujets à étudier:
1. Traits particuliers du système phonétique du latin populaire en Gaule.
2. Traits particuliers du système grammatical du latin populaire en Gaule.
3. Vocabulaire de la période des Ie – IXe ss.
4. Analyse phonétique et grammaticale des textes «Corpus inscriptionum
latinarum», «Gramatici latini».
Ouvrages à consulter:
1. Skrélina L. M. Histoire de la langue française. M., 1972, p.25-28.
2. Chigarevskaïa N. A. Précis d'histoire de la langue française. Léningrad,
1974, p. 15-36.
3. Скрелина Л. М., Становая Л. А. История французского языка. Москва,
“Высшая школа”, 2001, с. 58-74.
4. Кистанова Л. Ф. Истоки французского языка и его эволюция. Мн., 1992,
с. 12-20.
5. Вадюшина Д. С. Матько И. Д. История французского языка. Предыстория. Старофранцузский язык. Гродно, 2004.
6. Вадюшина Д. С. История французского языка. Мн., 1990, Ч.I, с. 35-42.
7. Кистанова Л. Ф. Теоретический курс французского языка как второго инстранного. Мн., 2004.
ANALYSE DES TEXTES
Extrait de «CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM» d’après Гурычева М. С. Народная латынь, с. 67 – 121.
Texte 1.
Hic requiiscunt menbra ad duus fratres gallo et fidencio qui foerunt fili magno CL et vixerunt in pac. (= Ici reposent les restes de deux frères, Gallus et Fidentius, qui ont été les fils du grand CL et reposent en paix.)
Devoirs
1. Lisez le texte.
2. Analysez les changements phonétiques dans les mots proposés. Indiquez les postions fortes et faibles des voyelles. Qu’est-ce qui se passe avec le volume du mot?
requiescunt (LCl) > requiiscunt (LP)
duos (LCl) > duus (LP)
fuerunt (LCl) > foerunt (LP)
filii > fili
Texte 2.
d. m. fecit mater infelicissima filio pientissimo et karissimo Annio Leonati qui vixit annis viginti et septe mesibus quinque diebus quindeci.
Texte 3.
Victor puer vixet annus octo dies viginti et septe.
Mots et expressions:
d. m. – dis (dies) manibus
infelicissima < infelix, is, adj – malheureuse
pientissimo (pour "piissimo") < pius, adj. – bien aimé, très cher.
puěr, ěri, m – enfant, garçon
Devoirs
1. Lisez et traduisez le texte.
2. Analysez les changements phonétiques dans les mots proposés. Indiquez les postions fortes et faibles des voyelles et des consonnes.
vixit > vixet
annos > annis, annus
septem > septe > set > sept
mensibus > mesibus > mes > mois
quindecim > quindeci
diebus > dies > di
3. Commentez la graphie et la prononciation de c et k dans fecit, infelicissima, karissimo. Quelles consonnes latines souffrent la palatalisation et dans quelles positions?
Extrait de «GRAMMATICI LATINI» d’après Гурычева М. С. Народная латынь, с. 67 – 121.
1. Nunc dicat Vergilius pauper in arma pater et genitora Adamasto paupere et ideo pauper domus, non paupera pronuntiavit.
2. Et ideo hoc ovum, non hoc oum facere pronuntiatur …
Mots et expressions:
pauper, is, adj. – pauvre
genitora – (genitura, as) – naissance
ideo – c'est pourquoi
domŭs, ūs, f – maison
ōvum, i, n – oeuf
Devoirs
1. Lisez et traduisez les textes.
2. Analysez les changements phonétiques dans les mots proposés.
paupera > pauper
ovum > oum
3. Expliquez la forme unique de l’adjectif «pauvre» en français moderne.