Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тюгашев Е.А. Философия-ЮФ 2016.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
459.04 Кб
Скачать

Аксиология Конфуция (по «Лунь юй»)

Низкий (малый) человек

Благородный муж

Совершенномудрый

Ведет себя с достоинством (солиден, степенен)

покой, уравновешенность

Прям и тверд, но не упрям.

Издали он величествен, вблизи — обходителен, в речах — строг

Стремится к преданности и искренности.

Не имеет друзей, которые бы уступали ему в моральном отношении.

Совершив ошибку, не боится ее исправить.

Умерен в еде, не стремится к удобству в жилье.

Сдержан в речах, расторопен в делах.

Служа старшим, проявляет почтение

Ищет себе подобных

Живет в согласии со всеми

Если приблизишь их к себе - они станут развязными, если удалишь от себя - возненавидят.

Чтобы усовершенствовать себя, сближается с людьми, обладающими правильными принципами.

Прежде осуществляет задуманное, а потом уже говорит об этом.

Всегда озабочен.

В душе безмятежен.

проявляет пристрастие и не относится ко всем одинаково.

Ко всем относится одинаково, он не проявляет пристрастия.

Не соперничает ни с кем, кроме тех случаев, когда он участвует в стрельбе из лука.

Знает только выгоду. Думает о том, как бы получше устроиться.

Сначала проявляет долг, затем приобретает выгоду, поэтому людям не надоедают его приобретения

Думает о том, как бы извлечь выгоду

Думает о том, как бы не нарушить законы;

Знает только долг

Не досадует, что неизвестен людям

Заботится о народе, использует народ на общественных работах должным образом.

В состоянии не изменять принципам.

Держит себя строго, но не устраивает споров с людьми

Умеет быть в согласии со всеми, но не вступает ни с кем в сговор

Следуют за другими людьми, но не живут с ними в согласии.

Благородные живут в согласии с другими людьми, но не следуют за ними

Нельзя доверять большие дела, но о нем можно судить по мелочам.

нельзя судить по мелочам, ему можно доверить большие дела.

Не знает веления неба и не боится его, презирает высоких людей, занимающих высокое положение; оставляет без внимания слова мудрого человека.

Боится веления неба, великих людей и слов совершенномудрых.

Благородный муж заботится о корне; когда заложен корень, то рождается и путь, сыновняя почтительность и послушание старшим.

Искусными речами и умильным выражением лица.

В своей жизни должен остерегаться трех вещей: в юности, когда жизненные силы обильны, остерегаться увлечения женщинами; в зрелости, когда жизненные силы могучи, остерегаться соперничества; в старости, когда жизненные силы скудны, остерегаться скупости.

малый человек винит других.

Винит себя,

предъявляет требования к другим

Предъявляет требования к себе,.

Ни от кого не ожидает обмана, но когда его обманывают, он первый замечает это.

Не помогает людям увидеть то, что есть в них доброго, и учит людей видеть то, что есть в них дурного.

Помогает людям увидеть то, что есть в них доброго, и не учит людей видеть то, что есть в них дурного.

Суетливо поджидает удачу.

С достоинством ожидает велений неба.

В беде распускается.

Стойко переносит беды.

Надеется на милость

Предпочитает быть наказанным

Что ищет, находится в других

К чему стремится, находится в нем самом,

Выдвигает людей по их словам

Выдвигает людей не по их словам, но и не отбрасывает хорошие слова, если они сказаны недостойным человеком.

Думает о девяти вещах:

о том, чтобы видеть ясно;

о том, чтобы слышать четко;

о том, чтобы его лицо было приветливым;

о том, чтобы его поступки были почтительными;

о том, чтобы его речь была искренней;

о том, чтобы его действия были осторожными;

о необходимости спрашивать других, когда появляются сомнения;

о необходимости помнить о последствиях своего гнева;

о необходимости помнить о справедливости, когда есть возможность извлечь пользу

Если смел и не обладает чувством долга, он может заняться разбоем.

Если смел, но не обладает чувством долга, он может устроить беспорядки.

Ему отвратительны те, кто:

- плохо говорит о людях;

- будучи внизу, клевещет на вышестоящих;

-обладая смелостью, не соблюдает ритуала;

- будучи решителен, действует не думая.

Совершенствуют свое мастерство там, где работают.

Постигает свой Дао-Путь через учебу.

Никогда не отдаляет родственников.

Не доводит крупных сановников до роптания из-за того, что их советам не внемлют

Не отдаляет старых друзей, если нет этому серьезных причин

В доброте не расточителен т.е. приносит народу пользу исходя из того, что полезно для народа.

Вызывая почтение, не жесток, так как содержит в порядке свою одежду и головной убор, он смотрит с уважением.

Принуждая к труду, не вызывает гнева, ибо труд народа будет посильным.

В желаниях не алчен.

В величии не горд, так как, не делая различий между толпой и одним человеком, низкостоящими и высокостоящими, не проявляет инертности.

Не требует, чтобы в одном человеке совмещались все благородные достоинства.

Ко всему подходит в соответствии с долгом; совершает поступки, основываясь на ритуале, в словах скромен, в поступках правдив.

Беспокоится о том, что не обладает способностями, но не беспокоится о том, что люди не знают о нем.

Огорчен тем, что после смерти его имя не будет упомянуто.

Стыдится, когда его слова расходятся с поступками

испытывает стыд, если сказанное им претворить невозможно.

Движется вниз, деградирует.

Движется вверх, постоянно морально совершенствуется,

Проявляет осторожность по отношению к тому, чего не знает

не печалится и не испытывает страха

Постоянно встревожен и обеспокоен.

безмятежен и спокоен,

Помогает людям свершать красивые дела и не помогает им свершать некрасивые дела.

4.4** Опровергните один из тезисов Артура Шопенгауэра, сформулированных в его работе «О ничтожестве и горестях жизни...»1, исходя из его логики (его картины мира, известных фактов, данных науки, его собственной жизненной практики и т.п.)

4.5*** Переосмыслите и переформулируйте «злую» мудрость2Ф. Ницше в «добрую» мудрость.