Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
10062
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

t^

~* t z >

'b^hutz. A>(ft)

Ш

J i t

J: 5

38 p^

 

 

 

t? *9

<t 5

fi№J(ft)

^А/ V (ft)

 

fc /y ft V-11 J;

C*>£

 

 

ъ

 

 

£ v 'S

 

 

f f l*

£ 5

t

t t e

b <

 

f S i t t t l t 5

b ft о i t 5

£> < $b%)

•f'1 p ^

g i t ® <9

5 i t £ 9

пятно снять пятно

простой, краткий, несложный гарантия срок бесплатный удобный

справочное бюро помеха мешать приходить

(в речи о себе)

дело район, участок сейчас

(о предстоящем действии)

принимать (в ремонт и т. п.)

опаздывать, отставать (о часах)

нейлон

1)квитанция;

2)получение

19

 

СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА

W-f-

-1

Юкико (женское имя)

 

 

Акико (женское имя)

ОБИХОДНЫЕ ФРАЗЫ

# ± ^ • 3 < ЙГ$Ио

" Ш ,

ИЛ: Ь Ш -fo

fot* *9 £ Lfc0

^ h Z - Ь Ь ^ - о

 

tzUtz ifirty- £ -йг^ ^

• • •

И Н х ,

< 0

*о И ^ ь и « ы ^ > £

и5 и - 5 > £ i ’ H

h'Q-fib 5 ^ £ V £ 1 -0

t* 9 ^ 'fc W i -

V4Ь о L- Ф -оX

< f c $ H 0

&>«9й$£ 5 :i*3V £ -f0

Пожалуйста, не стесняйтесь, проходите (сюда).

Простите, что отрываю вас от дел.

Простите, что своим приходом отрываю вас от дел.

Добро пожаловать. Проходите сюда. Извините, что так часто вам докучаю...

Что вы, не беспокойтесь. Большое вам спасибо за то, что, несмотря на свою занятость, вы уделили мне время. Приходите, пожалуйста, в гости.

Спасибо, ещё побеспокою вас.

W c L t t o

20

КОММЕНТАРИИ

1. Морфема YO: —применение, употребление может присоединяться к словам как японского, так и китайского слоя лексики, указывая на область применения, назначения предмета, например: KATEIYO:-NO DENKI-KIGU - домашние (бытовые) электроприборы, NATSUYO:-NO YO:FUKU - летняя одежда. Сравните: NICHIYO:HIN - предметы повседневного обихода.

2. Непредикативное прилагательное СНОТТО SHITA - незначитель­ ный, слабый образовано с помощью формы SHITA от наречия СНОТТО -

немножко, чуть-чуть. Сравните также: HAKKIRISHITA - ясный, чёткий,

определённый от наречия HAKK1RI - ясно, отчётливо.

3. Слова SHU:RI и SHU:ZEN имеют значение ремонт, починка, мо SHU:RI часто употребляют, говоря о ремонте механизмов, предметов домашнего обихода, электроприборов, часов и т. п., a SHU.ZEN - в отношении одежды, обуви. Встречается употребление SHU:ZEN и в раз­ говоре о ремонте часов, жилища, и, по-видимому, сфера использования *)того слова расширяется. Однако слово SHU:RI не следует употреблять, говоря о ремонте одежды или обуви.

4. Глаголы KANGAERU и OMOU - думать, считать, полагать яв­ ляются синонимами. Глаголу KANGAERU присуще значение обдумы­ вать, размышлять, мыслить, принимать во внимание, например: YOKU KANGAENAKEREBA NARIMASEN - Нужно хорошо подумать (обдумать) (не OMOWANAKEREBA NARIMASEN). Глаголу OMOU свойственно значение полагать, придерживаться мнения, например: WATA-SHI WA SORE-GA TADASHII ТО OMOIMASU - Я думаю (по моему мнению), это правильно. IKANAKEREBA NARANAI ТО ОМОТТА NODE 1KIMASHITA - Я пошёл, потому что считал (чувст­ вовал), что обязан пойти. В некоторых случаях значения этих глаголов очень близки. Сравните: ANOHITO-O DO: KANGAEMASU КА - Что

21

вы о нём думаете? и KONDO KITА ОТОКО-О DO: OMOIMASU КА -

Что вы думаете о появившемся сейчас человеке?

5.В предложении типа ANNAIJO-DE KIITE МО SUGU WAKARIMASU - Можно быстро узнать и в справочном бюро уступительная форма глагола указывает, что данное действие (KIKU) рассматривается как минимальное условие выполнения главного действия.

6.Имя существительное (название действия) с префиксом -0/-G 0 + глагол SURU употребляется для обозначения действия 1-го лица по от­ ношению ко 2-му в вежливой форме. Например: G0-SETSUME1- SHIMA-SHO: КА - Объяснить вам? GO-ANNAI SHIMASU - Я прово­ жу вас. OMOSHIROI HON-O 0-MISE-SHIMASU - Я покажу вам интересную книгу.

ЗАДАНИЯ И УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте вслух и переведите.

 

r o W ’j;

5

5 y C ^ | I J < 0

 

4 t „

 

 

 

 

 

 

1 9 8 6 ^ 1 :

у 7 у x -С 0

Ъ Х Ф - ю & п а п

t й>о I t Ъ W x

А Й В

LV\>

 

 

I D * * —

< f c £ v \ ,

22

^"И ;Ь £г{:£о0 {#Ш£г{£-о,

. il p p t t вдЙ» V' 0 "FOP

\

Ш Ш ЬЫ '£ааШ .Ь^>о

 

^ / W e & i f c S t t f c c :

* iS & £ * 5 * ? :< g t f f c e

т ''у >?Л 'Т * Ш й Ш £ Я !v' 4

1 " ( { g v f r ) о

: o : Ш £ Я ^ - с ; £ £ о < « 9 f t £ v \

2. Образуйте утвердительную и отрицательную условные формы на -ВА от следующих глаголов, прилагательных и связок:

Ш

%Ы~ Ь Ь о

лЕ-о

# о

ЙЕН V'■?:#» Ь И 5 £ и £ * 5 И

;* :# и

*t~o{2V

й>9 5

<Сt>o"CV4<5

23

3. Составьте из следующих простых предложений сложноподчинённые

с придаточным условным, поставив подчёркнутые слова в условную

форму с суффиксом -ВА, и переведите;

2. f - s / # — <D^~— J: 5 3 У 2 Ж ± ° &> L f z < D H ' a f c & l J O L &

3. # J: 5 ЖЙЖ±= fcbfc'fc.&tfS-CLj: 5 .

4. Ь & х * £ Ъ \ < ' Ь Ш . У с

6. ja

IS'К, 'Ь’Щб Cl t [C'f*Ъ0

 

 

7. С (0 # № 5 г Ж 1 ± о t o i t i a s i s n f t o

 

8.

ь

h V

( t s r t

«9

S

’t'o

 

 

 

9.-у-9 УtfT - o t£v>-ci~0

t l c L J ; оii g . n 'i 't ' ,

10.

f c D A D W o f c r

 

&>-fj§

И .

j r f e v ^ - f o

 

 

i2.

а ъ л , я z / v K b ' f f r L b ' z t z w L m i - b z . k f r

X't f t H i J g . n 'i 't 'o

4.Составьте четыре предложения с придаточным условным.

5.Дополните следующие предложения придаточными уступитель­ ными, используя глаголы и прилагательные, приведённые в скоб­ ках, в форме на -TE/-DE МО, и переведите:

1. •

• •

( о £ и

& tz b ( D m m - ± fr K h - fB ^ > o

2.

 

• • • ( U & ^ k V ' )

 

3.

• •

(efc<)

(Cfr< Г.

t f c o

24

4.

••

• (т^А/Л:А/Т*йИ) & < ЩХ-Ь t bfr'O

5.

••

■({м ш ж и о - с & в й Ш г ^ / у о

6.

••

(ШШ^Ъ) Ь

•&Л/.

7.•• • d t p )

ftS - fr/v - C b T tc

6.Составьте четыре предложения с придаточными уступительны­ ми.

7.Поставьте подчёркнутые сказуемые в форме долженствования.

1. У<л^гу ь 5}?-—

 

 

— liFfSK

ijft{£ § О££■&;£ LtcXffib ч ^t

S

v

 

2 . ^

(Do

 

 

 

£ t f c o

 

3.

 

З Ш # 3 : Я ; 3 - Ч ? Я % ? ) t c t T <

 

 

 

Z b

4.

 

 

 

 

* У

I X

b b 't e

j v

\

 

 

 

 

 

5.

0 * f s 4:

< *3 S 'X fc i i Ш Ш

В - ,

ЗФ1ВД f i

Щ

£r L T < f c £ l \

 

 

 

 

 

6. И < B ’b ^ ‘9 E t t 5 ^ i J $ i 4 t $ < b A y ^ ^ S ^ $ 2 ± o

 

7.

 

 

 

 

 

5 i f ( - M ^ C O A n

г о й K S S -§ .o

 

 

 

 

 

8.

-7- if t> cogpM fi Ь Т й ^ Т '^ г 1 ^ е ± о

 

 

9.

& д а Л ( - ж V2M2^>"b t з Ш

S - fo

 

 

К. Составьте четыре предложения с конструкцией долженствования.

25

9. Ответьте на вопросы.

 

 

 

 

 

Образец:

 

 

 

 

 

 

isr—

Л —

 

-У Ч 'Х ч

# J; 9 f±^V>COT'

 

 

9 £-a:A /n

 

 

 

 

 

/ Ч У ^ ^ ^

 

 

- V H ' X . ,

 

t #

( i • •

о

 

 

 

 

 

—^cD-t 9 C £ L & < Т 1ЬПП-СЧ~йч.

- n i ' i ,

@0 • •

• „

 

 

т ^ у' п -сН -й*. - v

4 ' i

SrV'X^tt •

• •„

 

 

l$ <9 f t < X ъ ш

£ j - t \

- V 4 ' * . 4

• • - 0

 

Jl| f c isM* &

< X b 'l&fc'£'i~fro - н

и х ,

jfi

< (-1 (4 t t

L №

t £ b ' ( D X • • • о

 

 

 

 

 

Г ( P j j f t f r f f i b f t < T

- И И Л Ч

 

• • - o

 

r <DФ

 

f t < X Ь H l ' - g f з К - V H ' X s

О• • • о

ft< т ^ пп-сН-йч, -ю'оЯ'х.ъюх • - о

10. Вставьте на место пропусков приведённые в скобках глаголы либо в конструкции возможности-невозможности (KOTO-GA DEKIRU/DEKINAI) потенциального залога, либо в конструкции за­ прещения-разрешения, и переведите:

1.

с ю т ш 1 Ш ^ '< ъ х ¥ ± т с Ы )'; % -А ; Ъ • • •„

( л з )

2.

 

 

••

-о ( Л о Т . Е - 5 )

3.

t . t z f y - A s f t M' t - о Х Ь ^ ^ ^ О Х ••

-о (£в#>5)

4.

t) 9

£

О f c<DXjz.

• • - о

(SH")

5. rrtt^ L B tV 'T i-^ b • • - о

(SStf)

 

6.

к Х Ъ Ш Ь Ь ' Я & Ю Ф Ж & к Ы t L l k L T z t i k Я * ? & Z t > t i X

V

 

• *0

( t b f t V ' )

 

 

26

T ' k m z i ' i W M t f t z K • • № & )

11.Составьте четыре предложения с конструкцией запрещенияразрешения.

12.Составьте план текста — и подготовьте его пересказ.

13.Подготовьте сообщение на тему «В центре бытового обслужива­ ния».

14.Переведите на японский язык.

А

1. Если собрание кончится рано, мы сможем вечером ещё раз повторить иероглифы. 2. Если ты хочешь участвовать в соревнованиях по лёгкой атлетике, приходи сегодня на тренировку. 3. Если тебе не нравятся ост­ рые блюда, то лучше это блюдо не заказывать. 4. Если ты не знаешь дорогу от вокзала до площади Революции, я тебе объясню. 5. Прежде чем красить запачканную вещь, её нужно отдать в чистку. 6. Если кофе с молоком в этой столовой невкусный, то завтракать не буду. 7. Если вам неудобно сдавать вещи в стирку в центр бытового обслуживания, сдавайте их в прачечную. 8. Если ты не хочешь опоздать на экспресс, лучше поезжай на такси. 9. Если не ты, то кто же сможет ответить на этот вопрос?

Б

1. Даже если начать подготовку к экзаменам сейчас, будет ещё не позд­ но. 2. Хотя небо и пасмурно, не очень холодно, так как нет ветра.

3.На скатерти много пятен, и сколько её ни стирай, она не будет чистой.

4.Кто бы ни пришёл, я буду заниматься. 5. Мой товарищ купается круг­ лый год, как бы холодно ни было на улице и как бы холодна ни была

27

вода. 6. Как бы ты ни хотел победить в соревнованиях, если не будешь правильно тренироваться, победить не сможешь. 7. Хотя уже наступила весна, снег ещё не весь растаял. 8. Сколько я ни думал, ничего в голову не приходило, поэтому решил позвонить товарищу. 9. Когда проголода­ ешься, то съешь до конца любое блюдо, будь оно вкусное или невкус­ ное. 10. Пусть погода не очень жаркая - если вода не холодная, можно ку­ паться.

В

1. Завтра в восемь утра наша команда идёт на тренировку по плаванию, поэтому сегодня нужно лечь спать раньше обычного. 2. Так как мне во что бы то ни стало нужно купить билет на международный футбольный матч, я решил встать в шесть часов утра. 3. «Прежде чем есть жареное мясо, нужно его разрезать ножом», - сказала мать ребёнку. 4. Перед матчем ко­ манде приходилось тренироваться два раза в день. 5. Тот, кто хочет хорошо запомнить иероглифы, должен повторять их ежедневно. 6. Если вы хотите пользоваться вещами повседневного обихода в течение долгого времени, вы должны хорошо за ними ухаживать. 7. Когда обувь изнашивается, её нужно сдавать в починку. 8. Так как в этой аудитории через пятнадцать минут начинаются занятия, нужно в ней прибрать в первую очередь. 9. Се­ годня я должен был встать в половине шестого, так как мне нужно было идти на вокзал встречать брата. 10. Свободных мест в вагоне-ресторане не было, и нам пришлось минут десять подождать.

Г

1. Лекция ещё не началась, поэтому можно войти. 2. В соседней комна­ те отдыхает отец, поэтому громко разговаривать нельзя. 3. Сегодня теп­ ло, лёд тает, и нельзя кататься на коньках. 4. Вам можно будет выйти на прогулку, когда вы совсем выздоровеете, а сейчас вы пока должны находиться дома. 5. Нельзя есть такую острую пищу - это вредно для здоровья. 6. Нельзя опаздывать на занятия! 7. Можно мне посмот-

28