Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по ДНГ.doc
Скачиваний:
3742
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
30.65 Mб
Скачать

Плотность пластовой нефти

В связи с изменением в пластовых условиях объема нефти под действием растворимого газа и температуры плотность ее в пласте обычно ниже плотности сепарированной нефти. Известны нефти, плотность которых в пласте меньше 500 кг/м3 при плотности сепарированной нефти 800 кг/м3.

Не все газы, растворяясь в нефти, одинаково влияют на ее плотность. С по-вышением давления плотность нефти значительно уменьшается при насыщении её углеводородными газами (метаном, пропаном, этиленом). Плотность нефтей, насыщенных азотом или углекислым газом, несколько возрастает с ростом давления.

Вязкость пластовой нефти

Вязкость пластовой нефти всегда значительно отличается от вязкости сепа-рированной вследствие большого количества растворенного газа, повышенных пластовой температуры и давления. При этом все нефти подчиняются следующим общим закономерностям: вязкость их уменьшается с повышением количества газа в растворе, с увеличением температуры (рис.19); повышение давления вызывает некоторое увеличение вязкости.

Увеличение вязкости нефти с ростом давления заметно лишь при давлениях выше давления насыщения. До этого увеличение вязкости с ростом давления значительно перекрывается понижением ее вследствие влияния растворяющегося газа (рис. 20). Вязкость нефти зависит также от состава и природы растворенного газа. При растворении азота вязкость увеличивается, а при растворении углеводородных газов она понижается тем больше, чем выше их молекулярная масса. Практически вязкость нефти в пластовых условиях различных месторождений изменяется от многих сотен МПа•с до десятых долей мПа•с.

В пластовых условиях вязкость нефти может быть в десятки раз меньше вязкости сепарированной нефти. Следует учитывать, что с понижением давления вязкость пластовой нефти непрерывно изменяется (рис. 19). При отсутствии азота перелом на кривых зависимости вязкости от давления наступает в области, близкой к давлению насыщения. Если в нефти содержатся значительные количества азота, перелом кривой может не соответствовать давлению насыщения в связи с уменьшением вязкости нефти при выделении азота.

3.Подготовка и проведение ги в агзу. Подготовка агзу к гидроиспытанию

Шаги

Действие

Подготовительный этап

Проверить, привести в порядок и одеть спецодежду. При себе нужно иметь удостоверение о проверке знаний по промышленной безопасности и охране труда.

Примечание: Спец. обувь должна быть без стальных подковок и гвоздей.

Визуально проверить устанавливаемый ППК на наличие неисправностей.

Примечание: Корпус ППК не должен содержать трещин, механических повреждений. На корпусе должна присутствовать бирка с указанием номера клапана, давления срабатывания и даты тарировки. Клапан должен быть опломбирован, пломба не должна иметь повреждений. Клапан должен быть не просрочен.

ИТР оформить наряд-допуск на выполнение газоопасных работ.

Примечание: Гидроиспытания проводятся согласно графика проведения гидроиспытаний сосудов работающих под давлением утвержденным главным инженером предприятия.

Пройти инструктаж по безопасному ведению работ и расписаться в наряде-допуске.

Обеспечить наличие и исправность необходимых инструментов и вспомогательных материалов.

Примечание: Инструменты должны быть выполнены из материала не дающего искру (кувалды, молотки, зубила должны быть из цветного металла, а рабочая поверхность инструментов из черных металлов должна обильно смазываться солидолом).

Применение: Электродрелей и другого электроинструмента в загазованной зоне запрещается. Для освещения необходимо применять переносные светильники напряжением не выше 12В, аккумуляторные лампы, соответствующие по исполнению категории и группе взрывоопасной смеси.

Проверить исправность средств защиты.

Примечание: противогаз ПШ-1, ПШ-2.

ИТР записать результаты анализа в наряд-допуск.

Проводить газоопасные работы в дневное время.

Примечание: В исключительных случаях можно проводить газоопасные работы в темное время суток с участием или в присутствии начальника цеха или его заместителя, при этом отразить в наряде-допуске дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности.

Приступить к выполнению работы в присутствии ответственного за проведение работ и начальника сиены по указанию ответственного за проведение этой работы.

Выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске.

Примечание: Работы, связанные с замером дебитов скважин, ремонтом или вскрытием оборудования в помещении, должны производиться не менее, чем двумя лицами.

Проверить исправность заземления.

Примечание: Помещения АГЗУ и щитовое помещение должны быть заземлены с помощью заземляющих проводников в двух и более местах. Один конец проводника должен быть приварен к раме АГЗУ, второй к контуру заземления. Проводник не должен иметь обрыва. Проводники подбираются таким образом, чтобы сопротивление между заземляемой частью и контуром заземления было не более 4 Ом. В качестве заземляющих проводников может применяться сталь круглая, полосовая, угловая или другого профиля.

Включить в помещении АГЗУ вентилятор и проветрить помещение не менее 20 мин. Если отсутствует вентилятор открыть обе двери на 20мин.

Примечание: В течение 20 минут в помещение АГЗУ не входить. Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

Убедиться, что дренажная емкость пуста.

Примечание: Открыть люк и заглянуть в емкость. Дренажная емкость должна быть пуста или заполнена так, чтобы хватило места минимум на одну разрядку газосеппаратора. Дренажная емкость должна иметь обваловку, ограждения и накрыта крышкой. Ограждение должно иметь следующие размеры: высота перильных ограждений должна быть не менее 1,25 (м), высота нижнего пояса ограждения должна равняться 15 (см), промежутки между от­дельными поясами должны составлять не более 40 (см), а расстояние между осями смежных стоек — не более 2,5 (м).

Открыть дверь БМА спец. ключом. Отключить гидропривод.

Примечание: Выключить рубильник в положение «отключено». Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

На пульте выключения вывесить плакат «Не включать - работают люди!».

ИТР произвести анализ загазованности воздушной среды прогретым газоанализатором на содержание углеводородов у каждого фланцевого соединения при разбалчивания крепежа, а также у воздухозаборных фильтров используемых ПШ (в случае их использования).

Примечание: Предельно – допустимые концентрации. Сероводород –

10 (мг /м3). Углеводороды в нефти – 300 (мг / м3). Углеводороды в смеси сероводородом – 3 (мг / м3).

ИТР по результатам анализа воздушной среды сделать вывод о необходимости применения средств индивидуальной защиты.

Проведение работ

Перевести работу скважин на обводной трубопровод.

Открыть задвижку байпасной линии.

Открыть задвижку верхнего ряда.

Закрыть секущие нижнего ряда.

Закрыть входную задвижку ГЦ.

Закрыть секущую выкидную задвижку в АГЗУ.

Под каждое фланцевое соединение установить тару для слива остаточной жидкости.

Плавно открыть задвижку на дренажной линии сепаратора.

Примечание: Во время разрядки наблюдать за линией сброса давления. При сильном открытии задвижки из дренажной емкости может выплескиваться жидкость. Если произошел выброс жидкости – прикрыть задвижку на линии разрядки.

Дождаться пока стрелка манометра опуститься до 0.

Примечание: Порядок выше перечислено, обязательный.

Открыв вентиль на сепараторе, стравить остаточное давление.

Закрыть выходную задвижку из «ПСМ» на сепаратор.

Закрыть задвижку на газовой линии.

Закрыть выходную задвижку на нефтяной линии сепаратора .

Закрыть выходную задвижку с замерной линии в коллектор.

Закрытьзадвижку на дренажной линии сепаратора.

Повесить на запорной арматуре аншлаги «Не открывать – работают люди».

Установить заглушки.

Примечание: Заглушка должна соответствовать диаметру, толщине не менее 3мм. На корпусе или хвостовике заглушки должны быть указаны размеры: номер, диаметр и максимальное разрешенное давление. Запрещается ставить самодельные заглушки.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

Раскрутить шпильки с фланцевых соединений входной линии из «ПСМ» на сепаратор.

Примечание: При раскрутке шпилек следует откручивать самую дальнюю шпильку от себя, т.к. может остаться остаточное давление

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов

Снять несколько шпилек с одной стороны.

Примечание: Снимать столько шпилек, чтобы можно было вставить заглушку.

Провести анализа воздушной среды прогретым газоанализатором на содержание углеводородов у каждого фланцевого соединения при установке заглушек.

Примечание: Сделать вывод о необходимости применения средств индивидуальной защиты.

Поставить заглушку с паранитовой прокладкой.

Примечание: Паранитовая прокладка ставится со стороны возможного проникновения газа.

Установить полный крепеж шпилек, закрутить фланцевые соединения.

Примечание: Протяжку шпилек делать “крест - накрест”. Фланцевые соединения укомплектовываются полным комплектом шпилек, с применением соответствующих прокладочных материалов. Затяжка шпилек должна быть равномерной Диаметр шпилек должен соответствовать диаметру отверстий фланца. Шпильки должны устанавливаться таким образом, чтобы после затяжки гаек резьбовая часть выступала с обеих сторон на 2-4 нитки. Фланцевые соединения не должны иметь пропусков жидкости и газа. Проверка осуществляется визуально, на слух или нанесением мыльного раствора на подозрительные участки.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

Установить заглушки на: газовой линии, нефтяной линии, дренажной линии, выходную задвижку с замерной линии в коллектор.

Примечание: Заглушка должна соответствовать диаметру, толщине не менее 3 (мм). На корпусе или хвостовике заглушки должны быть указаны размеры: номер, диаметр и максимальное разрешенное давление. Запрещается ставить самодельные заглушки.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

Раскрутить шпильки с фланцевых соединений СППК.

Примечание: При раскрутке шпилек следует откручивать самую дальнюю шпильку от себя, т.к. может остаться остаточное давление.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов

Демонтировать СППК.

Вместо демонтированного СППК поставить фланец с резьбовым соединением БРС (быстросъемное резьбовое соединение), поставить полный комплект шпилек, сделать протяжку шпилек.

Примечание: Протяжку шпилек делать “крест - накрест”.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

Машинисту ЦА-320 установить агрегат ЦА-320.

Примечание: Расстояние между агрегатом ЦА-320 и устьем скважины. должно быть не менее 10 (м).

Машинисту ЦР установить ЦР (рабочую цистерну) на базе машин КРАЗ или УРАЛ.

Примечание: Расстояние между машиной ЦР и агрегатом ЦА-320 не менее 1 (м) и устьем скважины не менее 10 (м).

Машинистам ЦА-320 и ЦР установить шланг от агрегата ЦА -320 до ЦР.

Примечание: Забрать воду с ЦР в емкости агрегата ЦА-320.

Оператору ДНГ совместно с машинистом ЦА-320 соединить линию от агрегата ЦА-320 до фланца, установленном на сепараторе.

Примечание: Линия состоит из труб с резьбовым соединением БРС.

Оборудование: Кувалда.

Машинисту ЦА-320 включить установку, заполнить сепаратор водой.

Примечание: Тем же агрегатом заполнить сосуд водой. Температура воды должна быть не ниже 5 и не выше 40 С.

После полного удаления воздуха - на сепараторе вентиль закрыть.

После выполнения вышеперечисленных операций сепаратор «спутник» готов для проведения гидроиспытания.

Давление в испытываемом сосуде следует повышать плавно. Скорость подъема давления должна быть указана в руководстве по эксплуатации.

Примечание: Использование сжатого воздуха или другого газа для подъема давления не допускается.

Давление при испытании должно контролироваться двумя манометрами. Оба манометра выбираются одного типа, предела измерения, одинаковых классов точности, цены деления.

Примечание: Манометры установленные на сепараторе и на агрегате ЦА-320.

Время выдержки сосуда под пробным давлением устанавливается разработчиком проекта.

Примечание: При отсутствии указаний время выдержки должно быть не менее значений указанных в таблице.

Толщина стенки сосуда, (мм)

Время выдержки, (мин).

До 50

10

Свыше 50 до 100

20

Свыше 100

30

Для литых, неметаллических и многослойных сосудов независимо от толщины стенки

60

После выдержки пробным давлением давление снижается до расчетного, при котором производят осмотр наружной поверхности сосуда, всех его разъемных и сварных соединений.

Примечание: Обстукивание стенок корпуса, сварных и разъемных соединений сосуда во время испытания не допускается.

Сосуд считается выдержавшим гидравлическое испытание, если не обнаружено:

течи, трещин, потения в сварных соединениях и на основном металле, течи в разъемных соединениях, видимых остаточных деформаций, падения давления по манометру.

Примечание: Сосуд и его элементы, в которых при испытании выявлены дефекты, после их устранения подвергаются повторным гидравлическим испытаниям пробным давлением, установленным Правилами.

Значения пробного давления и результаты испытаний заносятся в паспорт сосуда лицом, проводившим испытания.

Машинисту ЦА-320 стравить давление на агрегате ЦА-320 до 0.

Оператору ДНГ совместно с машинистом ЦА-320 разобрать линию от агрегата ЦА-320 до фланца, установленном на сепараторе.

Примечание: Линия состоит из труб с резьбовым соединением БРС.

Оборудование: Кувалда.

Заключительный этап

После окончания выполнения работ

После окончания выполнения работ, раскрутить шпильки на фланцевых соединений дренажной задвижки.

Примечание: При раскрутке шпилек следует откручивать самую дальнюю шпильку от себя, т.к. может остаться остаточное давление.

Снять с одной стороны фланцевых соединений шпильки.

Примечание: Следует снимать столько шпилек, чтобы заглушка выходила свободно.

Демонтировать заглушку.

Поставить полный комплект шпилек, сделать протяжку фланцевых соединений

дренажной задвижки.

Примечание: Протяжку шпилек делать “крест - накрест”.

Затяжка шпилек должна быть равномерной Диаметр шпилек

должен соответствовать диаметру отверстий фланца.

Шпильки должны устанавливаться таким образом, чтобы

после затяжки гаек резьбовая часть выступала с обеих сторон на 2-4 нитки. Фланцевые соединения не должны иметь пропусков жидкости и

газа. Проверка осуществляется визуально, на слух или

нанесением мыльного раствора на подозрительные участки.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных

элементов.

Плавно открыть задвижку на дренажной линии сепаратора.

Примечание: Во время разрядки наблюдать за линией сброса давления. При сильном открытии задвижки из дренажной емкости может выплескиваться жидкость.

Дождаться пока жидкость в сепараторе разрядится в дренажную емкость.

Аналогичным образом демонтировать заглушки на: газовой линии, нефтяной линии, на выходе из «ПСМ».

Поставить полный комплект шпилек, сделать протяжку фланцевых соединений

на газовой линии, нефтяной линии, на выходе из «ПСМ».

Примечание: Протяжку шпилек делать “крест - накрест”.

Оборудование: Ключ гаечный по размеру крепёжных элементов.

Запустить сепаратор в работу.

Закрыть задвижку на дренажной линии сепаратора.

Открыть задвижку газовой линии.

Открыть задвижку нефтяной линии.

Открыть выходную задвижку с замерной линии в коллектор.

Открыть выходную задвижку из «ПСМ» на сепаратор.

Открыть секущую выкидную задвижку в АГЗУ.

Примечание: Запрещается открывать задвижку резко, может произойти гидроудар.

Дождаться пока сепаратор наберет линейное давление.

Примечание: По отклонению стрелки манометра на сепараторе.

На рабочих скважинах открыть задвижки на «ПСМ» первой линии.

Закрыть байпасные задвижки на второй линии.

Закрыть задвижку на байпасной линии.

Установить переключатель ПСМ на рабочую скважину.

Ветошью удалить нефтяные загрязнения с корпуса сепаратора.

Привести в порядок рабочее место и убрать инструмент.

Убрать предупреждающие таблички, аншлаги.

.Отключить гидропривод.

Примечание: Выключить рубильник в положение «отключено». Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

Закрыть дверь БМА.

Выключить в помещении АГЗУ вентилятор.

Примечание: Работы, связанные с включением и отключением электрооборудования производить в диэлектрических перчатках.

Закрыть помещения АГЗУ.

Сообщить диспетчеру о выполнении работы.

Сделать запись о проделанной работе в рабочем журнале.

4.Требования безопасности при работе с ППУ.