- •Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность
- •Оглавление
- •Глава 3. Обучение чтению (м.Е. Брейгина, а.В. Щепилова) 110
- •Часть IV. Современные педагогические технологии и контроль в обучении иностранным языкам 244
- •Частьi. Общие вопросы методики обучения иностранным языкам Глава 1. Методика обучения иностранным, языкам как педагогическая наука
- •1. Определение методики как науки и предмета ее изучения(а.А. Миролюбов)
- •2. Иностранный язык как учебный предмет — объект изучения методики(а.А. Миролюбов)
- •3. Связь методики обучения иностранным языкам с другими науками (а.А. Миролюбов)
- •4. Соотношение дидактики, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам (н.Д. Гальскова)
- •5. Методы исследования в методике обучения иностранным языкам (а.А. Миролюбов)
- •Глава 2. Цели и содержание обучения иностранным языкам. Общий подход к их рассмотрению (и.Л. Бим)
- •1. Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- •1. Компетенции, относящиеся к самому человеку как личности, субъекту деятельности, общения:
- •2. Компетенции, относящиеся к социальному взаимодействию человека и социальной сферы:
- •3. Компетенции, относящиеся к деятельности человека:
- •2. Содержание обучения иностранным языкам
- •Глава 3. Принципы и методы обучения иностранным языкам(а.А. Миролюбов)
- •1. Принципы обучения иностранным языкам
- •2. Методы обучения иностранным языкам в средней школе
- •Часть II. Обучение видам речевой деятельности и аспектам языка
- •Глава 1. Обучение аудированию (м.Л. Вайсбурд, е.А. Колесникова)
- •1. Особенности аудирования как вида речевой деятельности
- •2. Трудности аудирования иноязычной речи
- •3. Виды аудирования
- •4. Принципы обучения аудированию
- •5. Тексты для обучения аудированию
- •6. Особенности обучения аудированию на начальном, среднем и старшем этапах
- •7. Система упражнений для обучения аудированию
- •Глава 2 Обучение говорению а. Обучение диалогической речи (м.Л. Вайсбурд, н.П. Грачева)
- •1. Особенности диалога как вида речевой деятельности
- •2. Особенности полилога
- •3. Обучение диалогической и полилогической речи
- •I. Обучение культуре ведения дискуссии
- •II. Подготовка к конкретной дискуссии
- •4. Создание коммуникативных ситуаций для организации диалогического и полилогического общения
- •Б. Обучение монологической речи (м.Л. Вайсбурд, н.П. Каменецкая, о.Г. Поляков)
- •1. Особенности монолога как вида речевой деятельности
- •Дискурс в широком смысле (как комплексное коммуникативное событие)
- •Дискурс в узком смысле (как текст или разговор)
- •Разница между дискурсом и текстом
- •Трудности монологического общения
- •2. Формирование умений монологической речи
- •Глава 3. Обучение чтению(м.Е. Брейгина, а.В. Щепилова)
- •1. Чтение как вид речевой деятельности
- •2. Чтение как речемыслительный процесс
- •3. Механизмы восприятия и единица восприятия
- •4. Техника чтения
- •5. Виды чтения
- •6. Цели и задачи обучения чтению
- •7. Принципы обучения чтению
- •8. Требования к отбору текстового материала
- •9. Приемы обучения чтению
- •Глава 4. Обучение письму(я.М. Колкер, е.С. Устинова)
- •1. Обучение технике письма
- •2. Основы обучения письменному высказыванию
- •3. Система обучения письменному высказыванию в средней школе
- •Глава 5 Обучение произношению (а.А. Миролюбов, к.С. Махмурян)
- •1. Основные проблемы при обучении произношению
- •2. Требования к иноязычному произношению
- •3. Содержание обучения произношению: проблема фонетического минимума
- •4. Произносительные трудности
- •5. Работа над произношением: подходы, принципы, этапы
- •6. Методика формирования и развития фонетических навыков
- •Упражнение на имитацию
- •Упражнения на идентификацию и дифференциацию
- •Упражнения на подстановку
- •Упражнения на трансформацию
- •Конструктивные упражнения
- •Условно-речевые и речевые упражнения
- •Глава 6. Обучение лексической стороне речи (к.С. Махмурян)
- •1. Обучение лексике: цели и задачи
- •2. Проблема отбора лексического минимума
- •3. Типология трудностей, возникающих при обучении лексике
- •4. Работа по формированию и развитию лексических навыков
- •Подготовительные языковые упражнения
- •Работа со словарями
- •Глава 7 Обучение грамматической стороне речи (а.А. Миролюбов, н.А. Спичко)
- •1. Особенности обучения грамматике
- •2. Цели обучения грамматике
- •3. Отбор грамматического материала
- •4. Введение грамматического материала
- •5. Понятие грамматического навыка
- •Упражнения для формирования грамматических навыков
- •Часть III.Особенности обучения иностранному языку на разных ступенях средней школы) Глава 1. Обучение иностранным языкам в начальной школе (м.З. Биболетова)
- •1. Общие положения
- •2. Цели и содержание обучения
- •3. Принципы обучения иностранным языкам в начальной школе
- •4. Формирование языковых навыков
- •5. Обучение коммуникативным умениям
- •Глава 2. Обучение иностранным языкам в основной средней школе
- •1. Характеристика средней ступени обучения(м.З. Биболетова)
- •2. Цели обучения иностранному языку на данной ступени обучения(м.З. Биболетова)
- •3. Содержание обучения иностранным языкам в основной средней школе(м.З. Биболетова)
- •4. Предпрофильная подготовка школьников(и.Л. Бим)
- •Глава 3. Обучение иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы30(и.Л. Бим)
- •1. Психолого-педагогические условия обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы
- •2. Цели обучения иностранным языкам на старшей ступени
- •Базовый уровень
- •Профильный уровень
- •3. Исходные характеристики профильного обучения иностранным языкам
- •Предметное содержание речи
- •Виды речевой деятельности Говорение
- •Аудирование
- •Письменная речь
- •Речевые умения Предметное содержание речи
- •Виды речевой деятельности Говорение, диалогическая речь
- •Монологическая речь
- •Аудирование
- •Письменная речь
- •Перевод
- •Социокультурные знания и умения
- •Языковые знания и навыки
- •Учебно-познавательные умения
- •4. Структура и содержание профильного обучения
- •5. Соотношение элективных курсов с профилем
- •6. Основные принципы профильного обучения иностранным языкам
- •7. Организация профильного обучения иностранным языкам
- •8. Основные приемы и технологии обучения иностранным языкам на старшей ступени
- •Часть IV. Современные педагогические технологии и контроль в обучении иностранным языкам Глава 1. Современные педагогические технологии (е.С. Полат)
- •1. Обучение в сотрудничестве
- •2. Дискуссии, мозговые атаки
- •3. Ролевые игры проблемной направленности
- •4. Метод ситуационного анализа
- •5. Метод проектов
- •Памятка № 3 Правила проведения дискуссии
- •Памятка № 5 Планируем свою деятельность
- •Памятка № 6 Как провести исследование
- •6. „Портфель ученика”
- •7. Интернет в обучении иностранным языкам
- •8. Дистанционное обучение иностранным языкам
- •Глава 2. Контроль в обучении иностранным языкам (о.Г. Поляков)
- •1. Контроль как важная составляющая учебного процесса
- •2. Неформальный контроль
- •3. Формальный контроль — тестирование и экзамены
- •4. Самоконтроль
- •Часть V. Особенности обучения второму иностранному языку(а.В. Щепилова)
- •1. Психолингвистические закономерности овладения вторым иностранным языком
- •2. Принципы обучения второму иностранному языку
- •3. Методические приемы обучения второму иностранному языку
- •4. Некоторые вопросы организации обучения второму иностранному языку
- •Приложения Приложение 1
- •Приложение 2
- •Приложение 3
- •Список используемой литературы
- •34 См. Подробнее Новые педагогические и информационные технологии в системе образования/Под ред. Е.С. Полат — м., 2000, 2001, 2002, 2003.
- •36 Более подробно см. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования.— м., 2003.
- •37 Подробнее см. Теория и практика дистанционного обучения/Под ред. Е.С. Полат.— м., 2004.
Это общие требования
к уровню компетентности при решении
проблем в любых предметных областях.
Специфика предмета „иностранный язык”,
разумеется, вносит определенные
уточнения, коррективы в эти требования,
диктуемые спецификой работы с иноязычной
информацией, но эти уточнения относятся
лишь к содержательной части указанных
требований. Не нужно забывать, что все
необходимые умения в данном случае
формируются на иностранном языке, при
этом учитываются социокультурные
особенности работы с информацией на
разных носителях. И все-таки, два-три
урока (в зависимости от этапа обучения,
подготовленности учащихся) необходимо
отвести на пропедевтический курс, если
вы впервые приступаете к проектной
деятельности. На первом уроке нужно
доходчиво (разумеется, на иностранном
языке, исключение составляет начальный
этап обучения) рассказать, что такое
проект, проектная деятельность, какие
бывают проекты, как следует организовать
совместную деятельность над проектом,
как распределяются роли в малых группах,
что такое коллективная и индивидуальная
ответственность, как нужно готовиться
к защите проекта. Учащиеся должны
полностью осознавать все этапы работы
над проектом, учитывать специфику типа
проекта. Отдельно следует остановиться
на специфике работы с телекоммуникационным
проектом, если таковой предусматривается.
Далее следует опробовать отдельные
фрагменты проектной деятельности:
выделение проблемы из предлагаемой
проблемной ситуации; выдвижение гипотез
для ее решения, мозговую атаку. На
следующем уроке стоит остановиться на
технологии поиска дополнительной
информации из разных источников, в том
числе и из интернета, разделение ролей
внутри малой группы для выполнения
задания, возможные способы оформления
результатов общей проектной деятельности,
защиты проекта. Для лучшей организации
проектной деятельности полезно
предусмотреть так называемые памятки,
в которых даются конкретные рекомендации
для организации той или иной деятельности
в рамках работы над проектом. В качестве
примера п
Ты должен критиковать
идеи, а не людей.
Будь готов выслушать
любую точку зрения, даже если ты с ней
не согласен.
Твоя цель не в том,
чтобы победить, а в том, чтобы прийти
к наилучшему решению.
Старайся терпеливо
выслушивать точку зрения своего
собеседника до конца.
Отрицая что-либо,
объясни почему, постарайся найти
доказательства и аргументируй это.
Критикуя что-либо,
предлагай что-то взамен.
Старайся терпеливо
объяснять свою точку зрения.Памятка № 3 Правила проведения дискуссии
одобных памяток можно привести
отдельные памятки, разработанные Л.И.
Палаевой (Палаева Л.И., 2005).
Определите задачи
работы для группы.
Определите задания,
которые необходимо будет выполнить в
связи с задачами.
Решите, кто, что
будет делать; каждый выполняет свою
часть общего задания.
Определите, в какой
последовательности необходимо будет
выполнить все задания.
Составьте план
работы и решите, к какому сроку каждому
нужно будет выполнить свое задание.
Обсудите, в какой
форме нужно будет представить свою
часть задания.
Выясните, где можно
будет найти материал для своего задания,
и определите „белые пятна” в имеющейся
информации.
Определите, как вы
оформите результаты своего проекта и
как его лучше представить.Памятка № 5 Планируем свою деятельность
1. Определите причины,
по которым эта проблема волнует всех,
и объясните, почему необходимо ее
решить:
а) найдите информацию,
описывающую существующую ситуацию;
б) найдите причины
возникновения проблемы;
в) определите
возможные последствия решения данной
проблемы;
г) решите, что нужно
изменить в реальной ситуации, чтобы
проблема была решена.
2. Найдите способы
решения проблемы и докажите их
эффективность:
а) определите, какими
способами может быть решена проблема;
б) подумайте, как
изменится ситуация, если применить
каждый из способов;
в) подумайте, кто
может устранить причины возникновения
проблемы (что зависит/не зависит от
вас);
г) определите, в чем
предполагаемая ценность вашего
продукта(для себя/других); какие причины
существования проблемы сможет решить
ваш проект; каким образом может быть
использован выполненный проект.
3. Определите, что
нужно сделать, чтобы собрать необходимый
материал по проблеме:
а) определите все
возможные источники информации по
проблеме и те, которые имеются в вашем
распоряжении, и решите, с какими из них
вы сможете работать;
б) подумайте,
насколько доказательным является
собранный материал (достоверность
источника, приведение схожих данных
из разных источников);
в) выберите способы
записи полученных данных.
4. Решите, как будет
организована ваша совместная деятельность.Памятка № 6 Как провести исследование
Если предусматривается проведение телекоммуникационного проекта, необходимо выяснить уровень владения учениками пользовательскими навыками работы с компьютером, провести специальную беседу о специфике межкультурной коммуникации.
Следует остановиться и на общих подходах к структурированию проекта:
Начинать следует всегда с выбора темы проекта, его типа, количества участников.
Далее учителю необходимо продумать возможные варианты проблем, которые важно рассмотреть в рамках намеченной тематики. Сами же проблемы выдвигаются учащимися с подачи учителя (наводящие вопросы; ситуации, способствующие определению проблем; видеоряд с той же целью и т.д.). Здесь уместна мозговая атака с последующим коллективным обсуждением.
Распределение задач по группам, обсуждение возможных способов поиска дополнительной информации, творческих решений.
Самостоятельная работа участников проекта по своим индивидуальным или групповым исследовательским задачам.
Промежуточные обсуждения полученных данных в группах (на уроках или на занятиях в научном обществе, в групповой работе в библиотеке, медиатеке и пр.).
Защита проектов, оппонирование.
Подведение итогов, внешняя оценка, прогнозирование дальнейшего развития полученных выводов, результатов.
Метод проектов, как уже неоднократно подчеркивалось, — это высокие педагогические технологии, требующие от учителя высокой квалификации, а от учащихся владения в той или иной степени сложными интеллектуальными умениями. Помимо прочего метод проектов достаточно трудоемкий. Проектная деятельность осуществляется не только и даже не столько на уроке, сколько во внеурочной деятельности, поскольку поиск дополнительной информации, ее анализ, обобщение фактов, их интерпретация проводятся в качестве домашнего задания. Если проект межпредметный, международный телекоммуникационный, в реализации которого знание иностранного языка является средством коммуникации, следует заранее согласовать всю технологию организации и проведения такого проекта между учителями-предметниками, осуществляющими координацию проекта. Ведь помимо всего прочего именно в процессе работы над такими проектами учащиеся полностью осознают значимость владения иностранным языком как средством коммуникации, средством приобретения нового знания, средством открытого общения со сверстниками из других стран, взаимопонимания. Но, с другой стороны, сложность организации проектной деятельности разного типа, трудоемкость проектной деятельности как для учителя, так и для учащихся приводит к выводу о том, что проектная деятельность — не повседневная технология, как обучение в сотрудничестве, или дискуссии, или даже ситуационный анализ. Метод проектов применяется в зависимости от используемого типа эпизодически. Если это монопроект, рассчитанный на конкретную тему устной речи и чтения, который может разрабатываться примерно на протяжении двух с половиной-трех недель (при трех часах в неделю), то такие проекты можно организовывать несколько чаще, но не более трех-четырех в год. Если вы планируете участие в межпредметном проекте среднесрочной длительности, тем более телекоммуникационном, то это должно быть не более одного раза в год. Нельзя забывать, что проектной деятельностью учащиеся занимаются не только на уроках иностранного языка, но и в рамках большинства других учебных предметов. Вот почему рекомендуется на уровне межкафедральном (если это гимназии) или методических объединений разработать общешкольный график проведения проектов по всем учебным предметам с указанием сроков их проведения с тем, чтобы учащиеся в определенный отрезок времени выполняли какой-то один проект. Домашние задания в этот период как в рамках монопроекта, так особенно при выполнении межпредметного проекта должны согласовываться с программой и с заданиями проектной деятельности, поскольку основная часть работы осуществляется во внеурочное время.
Рассмотрим основные требования к использованию метода проектов. Представляется, что они могут быть следующие:
Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения (например, исследование демографической проблемы в разных регионах мира; создание серии репортажей из разных концов земного шара по одной проблеме; проблема влияния кислотных дождей на окружающую среду и пр.).
Практическая, теоретическая, познавательная значимость предполагаемых результатов; совместный выпуск газеты по материалам расследования определенной проблемы; альманахи с репортажами с места событий; проект закона об охране лесов в разных местностях; видеоклип, отражающий возникшую проблему и пути ее решения и пр.).
Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся.
Структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов).
Использование исследовательских методов, предусматривающих определенную последовательность действий: определение проблемы и вытекающих из нее задач исследования (использование в ходе совместного обсуждения метода „мозговой атаки”, „круглого стола”); выдвижение гипотез их решения; обсуждение методов исследования (анализ информации, фактов, статистические методы, экспериментальные наблюдения и пр.); обсуждение способов оформления конечных результатов (презентация, ролевая игра, видеоклип, доклад, пр.); сбор, систематизация и анализ полученных данных; подведение итогов, оформление результатов, их презентация; выводы, выдвижение новых проблем исследования.
Рассмотрим международные телекоммуникационные проекты. Появившись в начале восьмидесятых годов, телекоммуникационные сети первоначально использовались в сфере науки и образования лишь как удобный и оперативный вид связи, поскольку вся сетевая работа тогда заключалась в обмене письмами между учащимися. Однако, как показала международная практика и многочисленные эксперименты, в отличие от простой переписки специально организованная целенаправленная совместная работа учащихся в сети может дать более высокий педагогический результат. Наиболее эффективной оказалась организация совместных проектов на основе сотрудничества учащихся разных школ, городов и стран. Основной формой организации учебной деятельности учащихся в сети стал учебный телекоммуникационный проект. Под учебным телекоммуникационным проектом мы понимаем совместную учебно-познавательную, исследовательскую, творческую или игровую деятельность учащихся-партнеров, организованную на основе компьютерной телекоммуникации, имеющую общую проблему, цель, согласованные методы, способы деятельности, направленную на достижение совместного результата деятельности.
Международные проекты, которые проводятся на иностранном языке, целесообразно включать, если позволяет программа, в структуру содержания обучения для данного класса, курса и соотносить его с той или иной темой устной речи и чтения. Таким образом, выбранная тема для телекоммуникационного проекта будет органично вписываться в систему обучения, включая весь программный языковой материал. Если международный проект предусматривается по другим предметам школьной программы, который также должен выполняться на иностранном языке, но который не соответствует программному материалу по иностранному языку, то такой проект выполняется во внеклассной работе, как правило, не всей группой, а отдельными учениками36.
Проблематика и содержание телекоммуникационных проектов должны быть такими, чтобы их выполнение совершенно естественно требовало привлечения средств компьютерной телекоммуникации. Другими словами, далеко не любые проекты, как бы интересны и практически значимы они ни казались, могут соответствовать характеру телекоммуникационных проектов. О требованиях к международным проектам см. приложение 2.
Именно в телекоммуникационных проектах, региональных или международных, целесообразно использовать скрытую координацию, когда координатор проекта или один из координаторов выполняет роль участника совместного проекта, „скрытно” направляя работу его участников.
Разумеется, в реальной практике чаще всего приходится иметь дело со смешанными типами проектов, в которых имеются признаки исследовательских и творческих проектов, например, одновременно практико-ориентированные и исследовательские. Каждый тип проекта имеет тот или иной вид координации, сроки исполнения, этапность организации и проведения, количество участников. Поэтому, разрабатывая тот или иной проект, надо иметь в виду разные признаки и характерные особенности каждого из них.
Реализация метода проектов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности своих учеников. Изменяется и психологический климат в классе, так как учителю приходится переориентировать свою учебно-воспитательную работу и работу учащихся на разнообразные виды самостоятельной деятельности, на приоритет деятельности исследовательского, поискового, творческого характера. Из авторитетного источника информации учитель становится соучастником исследовательского, творческого процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности учащихся. Это подлинное сотрудничество.
Наиболее интересная и продуктивная часть работы над проектом — его защита. Здесь, как правило, используется в школе сдвоенный урок. В зависимости от типа проекта, его продолжительности защита проекта может проходить либо на занятиях, либо в сетях (если проект телекоммуникационный), либо частично — на занятии, частично в сетях на специальной веб-странице. Если есть возможность, целесообразно использовать для этих целей и видеоконференции. Как правило, на этапе защиты проектов выделяют двух-трех ведущих из числа „внешних экспертов”. Это могут быть учащиеся, наиболее продвинутые в исследуемой области и способные к рефлексии, либо, если это возможно, из числа учителей, не занятых в данном проекте. Ведущие и все присутствующие могут задавать вопросы любому участнику презентации, могут запрашивать дополнительные доказательства правомерности использованных методов решения проблемы, альтернативных точек зрения, и каждый участник должен быть готов защищать выработанную в группе позицию на основе полученных фактов, выработанных аргументов.
Участники проектной деятельности представляют результаты своей совместной работы в виде подготовленного ими „продукта” (видеоклипа, доклада в сопровождении иллюстраций, слайд-презентаций, чертежей, эскизов, альбома, пр.). Таким „продуктом” может быть и ролевая игра, драматизация, если участники проектной деятельности решат продемонстрировать способы решения рассматриваемой ими проблемной ситуации, что называется, „в лицах”. В самом начале защиты своей гипотезы докладчик от имени участников проектной деятельности должен указать на использованные источники информации, показать достоверность использованных в проекте данных. На этапе защиты проекта учитель-координатор проекта вообще может „отойти в сторону” и предоставить „экспертам”, „ведущим” самим вести презентацию проектов различных исследовательских групп учащихся, организуя оппонирование, обсуждение, дискуссию. В этом случае учитель может быть лишь равноправным участником общего обсуждения представляемых и защищаемых результатов проведенных исследований.
В проектной деятельности чрезвычайно важно владеть умениями рефлексии, то есть самооценки и объективной оценки действий других участников проекта. Вместе с тем важна и внешняя оценка совместного труда.
Отдельно следует упомянуть о необходимости организации внешней оценки всех проектов, поскольку только таким образом можно отслеживать их эффективность, сбои, необходимость своевременной коррекции в процессе работы и по ее окончании при защите проекта. Характер этой оценки в большой степени зависит как от типа проекта, так и от темы проекта (его содержания), условий проведения. Если это исследовательский проект, то он с неизбежностью включает этапность проведения, причем успех всего проекта во многом зависит от правильно организованной работы на отдельных этапах. Поэтому необходимо отслеживать такую деятельность учащихся поэтапно, оценивая ее шаг за шагом. При этом оценка необязательно должна выражаться в виде отметок. В процессе работы на уроке, занятии это могут быть самые разнообразные формы поощрения. В творческих проектах часто бывает невозможно оценить промежуточные результаты. Но отслеживать работу все равно необходимо, чтобы вовремя придти на помощь, если такая помощь потребуется (но не в виде готового решения, а в виде совета). Другими словами, внешняя оценка проекта (как промежуточная, так и итоговая) необходима, но она принимает различные формы в зависимости от множества факторов. Учитель проводит постоянный мониторинг совместной деятельности, но не навязчиво, а тактично, в случае необходимости приходя на помощь участникам проектной деятельности. В процессе защиты проекта для оценки ее результата выбираются независимые эксперты из числа наиболее продвинутых в этой области учащихся или других учителей. Можно в начале проекта выделить такую группу независимых экспертов, в задачу которой будет входить мониторинг деятельности различных групп, рефлексия их деятельности. Для удобства работы, чтобы лингвистический аспект не довлел над содержательным, рекомендуется обеспечить заранее все малые группы сотрудничества списком лексики, словосочетаний с переводом, которая может потребоваться в ходе обсуждения. Полезно обеспечить учащихся и словарями. Любые языковые затруднения, которые по ходу обсуждений возникают у учащихся, должны разрешаться учителем незамедлительно без всяких упреков в незнании. Если учитель замечает постоянно возникающие ошибки у отдельных учеников или у большинства, это можно расценивать как сигнал к тому, чтобы отвести специальное время на одном из занятий для возврата к нужному правилу и его закреплению для всей группы или для отдельных учащихся (в индивидуальном порядке).
Можно предложить следующие параметры внешней оценки проекта:
значимость и актуальность выдвинутых проблем, адекватность их изучаемой тематике;
корректность используемых методов исследования и методов обработки получаемых результатов;
активность каждого участника проекта в соответствии с его индивидуальными возможностями;
лингвистическая грамотность как презентации проекта в любой форме, так и осуществляемой в процессе проектной деятельности коммуникации между участниками проекта и при коллективном обсуждении промежуточных и итоговых результатов;
знание и учет социокультурных особенностей в процессе проектной деятельности и при принятии решений, их оформлении и презентации;
коллективный характер принимаемых решений;
характер общения и взаимопомощи, взаимодополняемости участников проекта;
необходимая и достаточная глубина проникновения в проблему; привлечение знаний из других предметных областей;
доказательность принимаемых решений, умение аргументировать свои заключения, выводы;
эстетика оформления результатов проведенного проекта;
умение отвечать на вопросы оппонентов, лаконичность и аргументированность ответов каждого члена группы;
умение прогнозировать возможные последствия принимаемых решений.
В заключение хочется еще раз подчеркнуть, что метод проектов относится к высоким педагогическим технологиям и требует тщательной подготовки как со стороны учителя, так и со стороны учащихся, и не менее тщательной координации всей деятельности учащихся в процессе работы над проектом.