- •Сергей Николаевич Бердышев
- •Глава 1 Цели и задачи рекламного текста
- •1.1. Понятие о рекламном обращении
- •1.2. Цели рекламного текста
- •1.3. Задачи рекламного текста
- •1.4. Возможности текста как рекламного обращения
- •1.5. Носители рекламной информации
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 2 Содержание рекламного текста
- •2.1. Информация «ad rem»
- •2.2. Информация «ad hominem»
- •2.3. Информация «ad populum»
- •2.4. Императивные обороты
- •Заказ на рекламу – реклама – анализ рынка – заказ на товар,
- •2.5. Где черпать идеи?
- •Изобретение – расположение – украшение,
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 3 Выразительные средства рекламной речи
- •3.1. Богатство языка
- •3.2. Тропы
- •3.3. Фигуры
- •3.4. Антонимы
- •3.5. Синонимы
- •3.6. Омонимы
- •3.7. Неологизмы
- •3.8. Рифмы
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 4 Рекламные жанры
- •4.1. Статья
- •4.2. Летучий листок
- •4.3. Рубричная реклама
- •4.4. Малые рекламные жанры
- •4.5. Слоган и девиз
- •4.6. Логотип
- •4.7. Закличка
- •4.8. Письмо
- •4.9. Прейскурант
- •4.10. Пуф
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 5 Наименование
- •5.1. Ономастика в рекламе
- •5.2. Ономастическое поле
- •5.3. Ядро ономастического поля
- •5.4. Создание оригинальных наименований
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 6 Графический дизайн рекламного текста
- •6.1. Прописными или строчными
- •6.2. Шрифты и кегли
- •6.3. Цвета букв
- •6.4. Украшения для букв
- •6.5. Спецэффекты для букв
- •6.6. Авторская сигнатура
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 7 Пространственный дизайн рекламного текста
- •7.1. Размещение текста на носителе
- •7.2. Взаимное размещение текстовых блоков
- •7.3. Соотношение рисунков и текста
- •7.4. Подрисуночные подписи
- •7.5. Комиксы в рекламе
- •7.6. Имитация гипертекста
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 8 Текст на разных поверхностях
- •8.1. Текст в пространстве рисунка
- •8.2. Текст на наружных носителях
- •8.3. Текст на постройках и сооружениях
- •8.4. Световой текст
- •8.5. Текст и бодиарт
- •8.6. Росписи по стеклу и керамике
- •8.7. Каменная мозаика
- •8.8. Товарные этикетки
- •8.9. Упаковки
- •8.10. Пакеты
- •8.11. Одежда
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 9 Текст в сети
- •9.1. Информационное наполнение сайтов
- •9.2. Текст на главной страничке
- •9.3. Веб‑эффекты
- •9.4. Гипертекст
- •9.5. Текст для навигации
- •9.6. Дизайн текста в Сети
- •9.7. «Купи слова!»
- •9.8. Директ‑мейл
- •9.9. Спам
- •Выводы и общие рекомендации
- •Приложение Рабочий словарик ассоциаций (Составлен по «Словарю ассоциативных норм русского языка»215и электронному ресурсу www.Busbook.Narod.Ru)
- •Литература
9.2. Текст на главной страничке
Упорядоченность и простота не дают глазам «разбежаться», когда посетитель сайта разглядывает первую страничку. Здесь нужно много свободного пространства, ориентация должна быть предельно упрощена, чтобы не отпугнуть человека обилием слов и прочих материалов. Не следует стремиться к высокой динамичности текста на главной странице, в том числе не стоит минимизировать до оптимума ссылки (лучше препроводить читателя на карту сайта или другую, подсобную страницу, откуда удобнее стартовать в любые другие зоны ресурса). Если же приходится пользоваться большим количеством ссылок на главной, то полезно прибегнуть к инверсии рисунка и текста, что окажется даже по‑своему оригинальным.
Поясним сказанное. Обычно динамичным в электронном документе является текст – за счет гиперссылок и спецэффектов, в то время как рисунки на сайтах представлены статичным в основной своей массе материалом. На главной странице можно изменить принципу и сделать кликабельными картинки. Причем некоторые из них в процессе диалогизации страницы стоит сделать анимационными (в формате gif), в том числе такими, на которых графика периодически сменяется привлекающей внимание надписью. Естественно, кликабельные рисунки должны организовывать пространство главной странички. Они доминируют над статичным текстом, массив которого пространственно оформляется в виде гармонично составленного комплекса блоков‑абзацев (см. авторский образец на www.busbook.narod.ru).
ЗАДАНИЕ № 57. Для главной страницы, в отличие от прочих, особенно важна максимальная соответственность текстового наполнения наименованию, слогану и целям компании. Придумайте свое наполнение для главной странички сайта фирмы «Тефаль», если ее девиз: «Ты всегда думаешь о нас!» Заодно попробуйте ответить на вопрос, почему эта рекламная эхо‑фраза определена как девиз, а не слоган.
9.3. Веб‑эффекты
Перечислим текстовые спецэффекты, которыми желательно открывать какой‑либо тематический раздел на сайте:
а) бегущая строка – хорошо открывает и закрывает текст, удобно вписывается между двумя самостоятельными блоками на одной страничке;
б) «болтающийся» текст – слова, шатающиеся слева направо и в обратную сторону, которые предваряют раздел новостей;
в) вспыхивающий текст – имитирует неоновую рекламу, пригоден для привлечения внимания к адресам, ссылкам, рекомендациям;
г) текст с продвинутыми элементами анимации (исчезающий; всплывающий; текст, сменяемый картинкой), достижимыми обычно посредством создания рисунков в формате gif как наиболее простого средства.
ЗАДАНИЕ № 58. Технически возможно создать на сайте эффект молнии: световая вспышка выхватывает на темном участке надпись. О чем может вещать такая надпись?
9.4. Гипертекст
Гиперссылки позволяют переходить со странички на страничку. Как правило, в ссылку превращают слово, словосочетание или фразу, которые нуждаются в дополнительном раскрытии. Тем самым посетителя побуждают заглянуть на другие странички, чтобы узнать больше на заявленную тему простым щелчком мыши. Ссылка оформляется подчеркиванием и обособляется цветом. Графически и семантически она контрастирует с остальным, статичным текстом, поскольку преследует цель возбудить любопытство. Отдельная ссылка программируется обычно следующим образом:
<А href=«http:// www.yoursitename.ru/stranichka/?t=2»?>Кликай сюда!</A>
Адрес «www.yoursitename.ru/stranichka/» означает, что ссылка под названием «Кликай сюда!» переносит на определенную страничку, имеющую адрес yoursitename.ruи наименование stranichka.
Красиво смотрится гиперссылка на плашке с подсветкой, то есть на такой плашке, которая меняет цвет при наведении на нее курсора. Программируется такой текст обычно следующим образом:
<background=«yoursitename.files/green.gif»><A style=«FONT‑WEIGHT: normal; FONT‑SIZE: 11px; COLOR: #000000; FONT‑FAMILY: Arial, Helvetica»>
<А href=«http://www.yoursitename.ru/stranichka/»width=«100 %»>Внимание: здесь – интервью директора нашей компании журналу «Богатые люди»</A>
В данном случае меняющийся фон задается рисунком в формате gif. Для большего удобства стоит называть файл этого рисунка тем цветом, который будет виден на фоне. В нашем примере названием файла «green.gif» означает, что цвет плашки зеленый.
ЗАДАНИЕ № 59. Главное слово для создания полностью автономной гиперссылки: ЗДЕСЬ. Однако на практике частое применение автономных ссылок не приветствуется, так как это снижает читабельность текста. Попробуйте выбрать слово для гиперссылки в следующей фразе известного рекламиста «Текст без заголовка – это рыцарь без головы»,205которой заканчивается его рассказ о составлении рекламных заголовков.