Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМП Типология.doc
Скачиваний:
751
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Тип cccv

Англ.

scramble, scrape, scratch, scrawl, scream, screech, screen

spray, spread, spring, sprinkle, sprout, spruce

splash, spleen, splendid, splinter, splutter

Русск.

скрасить, скрепка, скрести, скрижаль, скрип, скрипач, скромный

справка, спрут, спровадить, спросить, спрягать, спрятать

сплав, сплести, сплетня, сплошной, сплясать

взбить, взвод, вздор, вздох, вслед, вслух, вспорхнуть, вспять

мгла, мгновение

Тип CCCCV

всгрустнуться, вздрагивать, вздрючка, всклочить, вскружить, встревожить, встрепенуться

Какие сочетания согласных фонем невозможны для анг­лийского языка в типе CCCV?

8. Третий критерий — число согласных в постпозиции к вершине слога — показывает, что русский язык на этот раз уступает английскому: последний допускает до шести соглас­ных в конце слова.

Что представляет собой конечный согласный в таких сло­вах, как minsters, lobsters?

* * *

Суммируйте рассмотренные данные сопоставления типоло­гических характеристик слоговых структур в обоих языках и сформулируйте черты межъязыковых расхождений по линии тех критериев, которые были положены в основу определения типа слоговой структуры.

ТИПОЛОГИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ В АНГЛИЙСКОМ И БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКАХ

  1. Грамматическая категория, грамматическое значение и грамматическая форма — единицы типологического анализа.

  2. Части речи. Грамматическая омонимия. Субстантивация, адъективация, адвербиализация и их типологические характеристики.

  3. Общие черты и отличия существительного.

  4. Общие черты и отличия глагола.

  5. Общие черты и отличия прилагательного.

1. Грамматическая категория, грамматическое значение и грамматическая форма — единицы типологического анализа.

Следующим по степени сложности уровнем многоярусной структуры языка является морфологический. Этот уровень рассматривает структуру слова, формы словоизменения, способы выражения грамматических значений, а также отнесение слов к определенной чати речи. Основной единицей морфологического уровня является морфема − наименьшая структурная единица, имеющая двусторонний характер. Как и всякая единица, кроме фонемы, морфема представляет собой единство формы и содержания.

Под морфемой в данном случае имеется в виду устойчивая последовательность фонем, составляющих ее материальную сторону, содержание же морфемы, или ее семантика, обычно складывается из определенного набора минимальных смысловых элементов, называемых семами.

Морфемы бывают корневые и аффиксальные (служебные).

Корневые: 1) корень

2) аффиксоид (корневая морфема, выступающая в функции аффикса)

Полусон (префиксоид полу-)

Литературовед (суффиксоид –вед)

Аффиксальные: 1) приставка

2) суффикс

3) окончание

4) соединительная гласная

Аффиксальные морфемы бывают словоизменительные (выражают отношения между словами) и словообразовательные (деривационные free-dom)

Cочетание корневой морфемы с аффиксальной словоизменительной образуют словоформу, то есть одну из возможных форм слова (сада, саду).

Словоформа  это видоизменение лексем по законам грамматики каждого языка.

Лексема является сложной системой взаимоотнесенных форм. (beautiful, more beautiful, most beautiful, beautifully  лексема beautiful; прыгожы, прыгажэйшы, найпрыгажэйшы, прыгожа  лексема прыгожы)

Совокупность словоформ одного слова, отражающих систему флективных изменений, образует парадигму, которая служит образцом словоизменения целой группы слов, входящих в данную часть речи; ср.: парадигма склонения существительных мужского рода, парадигма спряжения глаголов и т.д.

Понятие "парадигма" в лингвистике по-разному интерпретируется применительно к различным единицам описания: морфологическая парадигма представляет собой образец формоизменения слова, деривационная парадигма трактуется как правило порождения новых образований по аналогии с существующими, лексико-семантическая парадигма понимается как динамическая система взаимосвязанных словозначений [Кубрякова, Соболева,1979; Сентенберг,1984].

Совокупность парадигм, характеризующих данный класс слов или данную часть речи, представляет собой грамматическое выражение наиболее общих свойств или характеристик, которыми в грамматическом отношении обладает данная часть речи, а следовательно, и структура данного языка. Эти свойства или характеристики образуют некоторое общеграмматическое понятие, называемое грамматической категорией.

Грамматические категории, значения и формы служат основой для всех исследований в области грамматики. В лингвистической литературе широко применяется термин "грамматическая категория", или "морфологическая категория". В более широком смысле этот термин обозначает классы слов — части речи. В более узком понимании он обозначает такие явления, как, например, грамматический род, грамматическое число, одушевлен­ность имен существительных, грамматическое время, глагольный вид, т.е. обобщенные значения, присущие данной части речи и выражаемые теми или иными формальными средствами.

Каждая грамматичес­кая единица должна характеризоваться дифференциальными признаками в двух измерениях: 1) дифференциальными признаками плана содержания и 2) дифференциальными признаками плана выражения. План содержания грамматической категории определяется грамматическим значением, а план выражения - постоянной, закрепленной за ним грамматической формой. Грамматическое значение выражается аффиксами.

Морфологические категории подразделяются на:

  1. словоизменительные

  2. классификационные.

1) Словоизменительные категории предполагают объединение словоформ в пределах одной и той же лексемы.

2) Классификационные категории объединяют лексемы на основе общего грамматического значения.

Типологической характеристикой английского языка является отсутствие словоизменительной категории прилагательных, которые не согласуются с именами существительными в лице, числе и падеже, как в русском/белорусском языках.

Изоляция некоторых грамматических значений в английской лексеме приводит к субстантивации, адвербиализации и адъективации слов, т.е. явлениям, не относящимся к морфологии, а выделяемым через сочетаемость слов (foot  on foot, hard  to work hard, sick  the sick, stone  a stone wall). Такие слова входят в соответствующие лексико-грамматические группы, объединяемые по синтаксической функции. Адъективация имен существительных в словосочетаниях типа stone wall является типологической для английских существительных.

Классификационная функция грамматических категорий в английском, белорусском и русском языках в основном совпадает. Для английских существительных свойственны группировки, в которых вся субстантивная лексика классифицируется по числам, падежам и определенности/ неопределенности, выраженной артиклями в препозиции, а прилагательные и наречия — по степеням сравнения, глаголы — по времени, виду, залогу и наклонению (изоморфные категории) .

В русском и белорусском языках категория рода также классификационная. Она охватывает всю субстантивную лексику, выделяя существительные мужского рода, среднего рода и женского рода. В английском языке категория рода выражена лексическим способом.

В каждом языке средствами образования форм слова могут быть:

  1. аффиксация

  2. чередование звуков

  3. супплетивность

  4. аналитический способ

  5. приемы агглютинации

Язык

аффиксация

чередование

супплетивность

аналитич. формы

агглютинация

Англ.

-(e)s, -ed, -ing омонимичные суффиксы

life –lives

write - wrote

I-me,

good-better

be-am-is-was

has been doing

more interesting

children’s

Бел.

аффиксы дифференцируются по частям речи

Квiтнець-кветка- квiтнеючы

хажу-ходзiць

чалавек людзi

добра лепш

пiсау бы, больш сур’езны, буду працаваць

пойдзем-ка