Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АПП и ОРАД.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
217.14 Кб
Скачать

4. Язык (языки) третейского разбирательства

В российских законах предусмотрена возможность ведения третейского разбирательства не на том языке, на котором осуществляется судопроизводство в государственных судах по месту третейского разбирательства.

Стороны могут по своему усмотрению договориться о языке или языках, которые будут использоваться в ходе арбитражного разбирательства. В отсутствие такой договоренности в международном коммерческом арбитраже язык разбирательства определяет состав третейского суда, а во "внутреннем" третейском суде третейское разбирательство ведется на русском языке -государственном языке Российской Федерации (ст.22 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже"; ст.21 Федерального закона "О третейских судах в Российской Федерации").

Форма, способы и время заключения сторонами соглашения о языке (языках) третейского разбирательства определяются с применением общих положений об определении правил третейского разбирательства.

Следовало бы прилагать усилия к определению языка (языков) третейского разбирательства до его начала, так как требование о знании языка (языков) третейского разбирательства целесообразно формулировать как одно из квалификационных требований к третейским судьям на стадии их избрания (назначения).

Договоренность сторон о том, что несколько языков будут являться языками третейского разбирательства, должна трактоваться в том смысле, что каждый составленный на одном из языков третейского разбирательства документ может быть представлен без перевода*(439). Заседание третейского суда также может вестись с использованием нескольких языков.

Третейский суд вправе потребовать от сторон представления любых "документальных доказательств" ("документов и иных материалов")*(440) в переводе на язык (языки) третейского разбирательства.

Решение третейского суда составляется, как правило, на одном из языков третейского разбирательства. При определении по соглашению сторон языка, на котором должно быть изложено решение третейского суда, целесообразно принимать во внимание владение этим языком всеми входящими в состав третейского суда третейскими судьями и правила о подсудности, определяющие государственный суд, компетентный рассматривать заявления об отмене и о принудительном исполнении решения третейского суда.

Необходимо отметить, что федеральные законы не содержат требований о необходимости соблюдения какого-либо порядка заверения (удостоверения) перевода представляемых в третейский суд документов и материалов.

 

5. Продолжительность третейского разбирательства

Продолжительность третейского разбирательства законодательно не ограничена. Однако это не означает, что такое разбирательство может продолжаться бесконечно. Едва ли это разумно в случаях, когда невозможно сформировать состав третейского суда, известить сторону третейского разбирательства о его начале, дате и времени заседания в соответствии с правилами третейского разбирательства и в других случаях, "когда третейский суд находит, что продолжение третейского разбирательства стало по каким-то причинам ненужным или невозможным" (абз.4 ч.2 ст.32 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже"). Третейское разбирательство может быть прекращено и по соглашению сторон (абз.З ч.2 ст.32 Закона РФ "О международном коммерческом арбитраже"; абз.З ч.1 ст.38 Федерального закона "О третейских судах в Российской Федерации").

На практике продолжительность третейского разбирательства определяется в согласованных сторонами правилах третейского разбирательства. Она также может быть определена в третейском соглашении (оговорке) либо в специальном соглашении сторон только по вопросу о сроке третейского разбирательства.

В правилах постоянно действующих третейских судов положение о сроке, в течение которого должно быть завершено третейское разбирательство, обычно не имеет пресекательного характера, он может быть продлен по соглашению сторон или по усмотрению третейского суда. Указанный в правилах третейского разбирательства его срок (продолжительность) является ориентиром для сторон, который должен быть принят во внимание на стадии ведения переговоров о содержании третейского соглашения.

Особенно ответственно надо относиться к определению по соглашению между сторонами срока прекращения третейского разбирательства указанием на подлежащий продлению период времени, в течение которого должно быть вынесено решение составом третейского суда. Согласование слишком короткого периода времени может привести к бесполезным расходам, связанным с участием в разбирательстве, которое окажется прекращенным без вынесения решения по делу ввиду истечения согласованного для этого срока; к поспешности третейских судей, стремящихся принять и подчас принимающих без тщательного исследования всех обстоятельств решение.

Сроки для совершения отдельных действий сторонами, для проведения заседания третейского суда, как правило, определяются составом третейского суда в решениях по процессуальным вопросам. В российских третейских судах такие решения обычно принимаются в форме определений. В международном коммерческом арбитраже "процессуальные решения" могут иметь самые разнообразные наименования*(441).

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]