- •Kapitel 1
- •Texterläuterungen zum Kapitel 1
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Verben:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 2
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 3
- •Texterläuterungen zum Kapitel 3
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 4
- •Texterläuterungen zum Kapitel 4
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 5
- •Texterläuterungen zum Kapitel 5
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 6
- •Texterläuterungen zum Kapitel 6
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •4. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •5. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •7. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 7
- •Texterläuterungen zum Kapitel 7
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 8
- •Texterläuterungen zum Kapitel 8
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 9
- •Texterläuterungen zum Kapitel 9
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Gebrauchen Sie statt der direkten Rede Objektsätze mit Konjunktiv. Beachten Sie dabei die Wortfolge und die Veränderung der Person im Nebensatz.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 10
- •Texterläuterungen zum Kapitel 10
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •3. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •5. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •6. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 11
- •Texterläuterungen zum Kapitel 11
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 12
- •Texterläuterungen zum Kapitel 12
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 13
- •Texterläuterungen zum Kapitel 13
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •3. Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •4. Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 14
- •Texterläuterungen zum Kapitel 14
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
- •Kapitel 15
- •Texterläuterungen zum Kapitel 15
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 16
- •Texterläuterungen zum Kapitel 16
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 17
- •Texterläuterungen zum Kapitel 17
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme und Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 18
- •Texterläuterungen zum Kapitel 18
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 19
- •Texterläuterungen zum Kapitel 19
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 20
- •Texterläuterungen zum Kapitel 20
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 21
- •Texterläuterungen zum Kapitel 21
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 22
- •Texterläuterungen zum Kapitel 22
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 24
- •Texterläuterungen zum Kapitel 24
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 25
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Texterläuterungen zum Kapitel 25
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 26
- •Texterläuterungen zum Kapitel 26
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 27
- •Texterläuterungen zum Kapitel 27
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Synonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische. Kapitel 28
- •Texterläuterungen zum Kapitel 28
- •I. Übersetzen Sie ins Ukrainische.
- •2. Nennen Sie Antonyme zu den folgenden Wörtern:
- •Anhaltspunkte zur Inhaltswiedergabe
- •Fragen zum Überlegen und zur Diskussion
- •6. Finden Sie im Text fünf verschiedene Satzgefügen. Erklären Sie den Gebrauch der Konjuktion. Übersetzen Sie die Sätze ins Ukrainische.
7. Lesen Sie die Sätze. Erklären Sie den Gebrauch des Konjunktivs.
1. Er erklärte, man könne es gar nicht genug feiern.
2. Ich möchte ihn auch mal versuchen.
3. Das Mädchen saß zusammengekauert in seinem Stuhl, fremd und geheimnisvoll, als wäre es hierher verschlagen von der anderen Seite des Lebens.
Kapitel 4
Wortschatz zum aktiven Einprägen.
sich aufklären– прояснитися (про погоду); з’ясовуватися (про непорозуміння)
brüten – висиджувати (пташенят); (überA.) міркувати (про щось)
klemmen – затискати; стискувати;розм.красти; затискатися, стискуватися
das Nilpferd –(e)s, -e –бегемот
die Pracht– пишнота, розкіш
aufblühen– розцвітати, розпускатися
abschneiden (i, i) –зрізати
der Zweig –(e)s, -e –гілка, галузь
berichten– повідомляти, доповідати
sich aufrichten– підніматися, випрямлятися; набиратися духу
der Fall –(e)s, -e– випадок, подія;юр.справа; водоспад; схил; зменшення; спад
mitleidig– співчутливий, жалісливий
die Strahlung -, -en– випромінювання;фіз.радіація
das Geheimnis –ses, -se –таємниця, секрет
beseelen – надихати, вкладати душу
sich trösten– утішатися
aufwühlen– зривати, скопувати; хвилювати, збуджувати
D. schlecht zumute sein– недобре на душі
der Napfkuchen –s, - -кул. баба
ausgeschnitten –вирізний
erscheinen (ie, ie)– з’являтися, виникати; виходити з друку
die Hochzeit -, -en –весілля
die Aussteuer -, -n –придане
vorwurfsvoll– докірливий, сповнений докору
die Behaglichkeit– затишок; зручність; приємність
die Ehre– честь, повага, шана
die Existenz -, -en– існування; засоби існування; людина, особа
einstehen (a, a) – (für A.)відповідати, ручатися (за кого-н.)
der Titel –s– титул, заголовок; титр; титул, звання
aufbrechen (a, o)– зламувати; орати (землю); розкриватися, скресати; виявлятися; вирушати
der Bräutigam –s, -e –наречений
die Gemeinheit -, -en –підлість, вульгарність
heulen– вити, ревти, плакати
die Gesellschaft -, -en– суспільство; товариство, об’єднання, спілка; компанія
der Scheinwerfer –s, -- фара, прожектор
kreidig– той, що містить крейду; забруднений крейдою
rauschen– шуміти, шелестіти; шурхотіти, дзюрчати
das Gesetz –(e)s, -e– закон
der Drescher –s, -- молотник
j-m etw. zuleide tun– образити (кого-н. чим-н.)
schmieren– змазувати, мастити;розм.давати хабара; бруднити, мазати
der Lager –s,- ложе, постіль; нічліг; табір, стан;техн.підшипник
der Zusammenstoß –es, -e –зіткнення; з’єднання; стик
verdammt – проклятий, приречений;розм.диявольський
die Sauferei -, -en– п’янство
betrachten– дивитися, розглядати
überschnappen– заскакувати, заїдати (про замок); зриватися (про голос); з’їхати (з глузду)
verrückt– божевільний
der Altmeister –s, -- видатний, представник мистецтва (науки); маестро; основоположник
sich benehmen (a, o)– поводитися
blödsinnig– недоумкуватий, тупий
quatschen– базікати, молоти дурниці, верзти нісенітницю
schwindeln – брехати, шахраювати
in ein Gelächter ausbrechen (a, o) –вибухнути сміхом
die Motorhaube -, -n–тех.капот двигуна
aufklappen– відкривати (кришку, ніж); відчинити (двері)
schlurfen– човгати ногами (черевиками)
sich wenden– повертатися, обертатися; (anA.) звертатися (до кого-н.); мінятися, змінюватися (про погоду)
das Biest –es, -er –груб. тварина, скотина
aufschließen (o, o)– відмикати, відчиняти; пояснювати; розкривати (значення)
eindringlich– переконливий, наполегливий; переконливо, наполегливо
ichsüchtig– егоїстичний, себелюбний
die Gier– жадібність, пожадливість, зажерливість
die Trägheit– інерція; млявість, інертність; ледарство; відсталість
das Vertrauen –s (auf A. in A. zu D.) –довіра (до кого-н.)
die Ohnmacht -, -en– безсилля, немічність, безпорадність; непритомність
der Schnaps –es, -e – горілка
das Elend -(e)s– біда, лихо; злиденність, злидні
das Bedürfnis -ses, -se – (nach D.)потреба (в чому-н.)
die Täuschung -, -en– обман, введення в оману; помилка
der Verzicht -(e)s, -e –відмова, зречення (відцурання)
die Flucht -, -en– втеча; швидка зміна (чого-н.); пряма лінія, ряд; зграя птахів
fortschicken –відсилати, відправляти; вигонити