- •U n I t 1 telecommunications
- •1 Read and memorize the following words and word-combinations:
- •2 Translate the following word-combinations into English:
- •Telecommunication
- •1 Find in the text English equivalents to the following Russian words and word combinations:
- •6 Fill the blanks using the words below:
- •Telephone
- •1 Using the text give derivatives from the following words and translate them into Russian:
- •2 Fill the blanks using the words below:
- •3 Answer the following questions:
- •4 Translate the following sentences from English into Russian:
- •5 Read the text, describe the principal of telephone communication
- •Radio communications
- •1 Answer the following questions:
- •3 Choose from part II the appropriate continuation of the sentences.
- •4 Translate without using a dictionary.
- •5 Look at the following short descriptions of processes:
- •1 Using the information from the first three texts translate the following one from Russian into English.
- •U n I t 2 modulation
- •1 Read and memorize the following words and word-combinations:
- •2 Translate the following word-combinations into English:
- •Modulation
- •1 Answer the following questions:
- •2 Reply to the following sentences with a suitable question:
- •3 Translate the following fragment into English using the information from the text.
- •4 Make up a summary of the text using the cliché:
- •Digital and analog modulation methods
- •1 What do the following abbreviations stand for?
- •2 Translate the following sentences into English:
- •3 Choose from part II the appropriate continuation of the sentences.
- •4 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •5 Translate without using a dictionary
- •6 Make a brief summary of the text.
- •Modulator and demodulator
- •1 Translate the following word-combinations into Russian:
- •2 Answer the following questions:
- •3 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •4 Translate without using a dictionary.
- •1 Using the information from the first three texts translate the following one from Russian into English.
- •Модуляция и помехоустойчивое кодирование
- •U n I t 3
- •1 Read and memorize the following words and word-combinations:
- •2 Translate the following word-combinations into English:
- •Transmission systems
- •1 Answer the following questions:
- •2 Complete the following simple process description of the function of a terminal repeater station:
- •3 Complete the following tree diagram:
- •4 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •Why optical fibers are useful and how they work
- •1 Below are the advantages of optical fibers. Match them with an appropriate explanation:
- •2 Discuss the importance of the above advantages in using optical fiber in public telephone networks. Try to rank the above advantages in order of importance.
- •3 Complete the following tables:
- •4 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •5 Reply to the following sentences with a suitable question:
- •6 Make a brief summary of the text.
- •1 Answer the following questions:
- •2 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •3 Translate the following sentences into English:
- •1 Using the information from the first three texts translate the following one from Russian into English.
- •Оптоволокно
- •U n I t 4
- •1 Read and memorize the following words and word-combinations:
- •2 Translate the following word-combinations into English:
- •Telephone exchanges
- •1 Answer the following questions:
- •2 Complete the following table: Main characteristics of the systems
- •3 Choose from part II the appropriate continuation of the sentences.
- •4 Put the verb in brackets into the correct tense.
- •5 Read the following paragraph. Fill in each blank with a suitable word given below.
- •6 Make up a summary of the text using the cliché:
- •Switching technologies
- •1 Integrated Digital Transmission and Switching
- •1 Complete the following table:
- •3 What are the advantages of using (large-scale) integrated circuits in an exchange?
- •4 Match the following terms with a suitable explanation:
- •5 Translate the following sentences into Russian:
- •Public Data Networks
- •1 Answer the following questions:
- •2 Match the facilities with the appropriate description:
- •3 Discuss in what situations and for which user groups the above facilities would be useful.
- •1 Using the information from the first three texts translate the following one from English into Russian.
- •Digital switches
- •Оглавление
- •Английский язык
- •246653, Г. Гомель, ул. Кирова, 34.
- •Английский язык
- •246653, Г. Гомель, ул. Кирова, 34.
1 Using the information from the first three texts translate the following one from Russian into English.
Text 4
Модуляция и помехоустойчивое кодирование
Особенностью спутниковых систем связи является необходимость работать в условиях сравнительно низкого отношения сигнал/шум, вызванного несколькими факторами: значительной удаленностью приемника от передатчика, ограниченной мощностью спутника (невозможностью вести передачу на большой мощности).
В связи с этим спутниковая связь плохо подходит для передачи аналоговых сигналов. Поэтому для передачи речи её предварительно оцифровывают, используя, например, импульсно-кодовую модуляцию (ИКМ). Практически все виды аналоговых данных (видео, голос, музыка, данные телеметрии) допускают применение ИКМ-модуляции. Чтобы получить на входе канала связи ИКМ-модулированный сигнал из аналогового, амплитуда аналогового сигнала измеряется через равные промежутки времени. Количество оцифрованных значений в секунду (или скорость оцифровки) кратна максимальной частоте (Гц) в спектре аналогового сигнала. Мгновенное измеренное значение аналогового сигнала округляется до ближайшего уровня из нескольких заранее определенных значений. Этот процесс называется квантованием, а количество уровней всегда берется кратным степени двойки, например, 8, 16, 32 или 64. Номер уровня может быть соответственно представлен 3, 4, 5 или 6 битами. Таким образом, на выходе модулятора получается набор битов (0 или 1). На приёмном конце канала связи демодулятор преобразует последовательность битов в импульсы с тем же уровнем квантования, который использовал модулятор. Далее эти импульсы используются для восстановления аналогового сигнала.
Для передачи цифровых данных по спутниковому каналу связи они должны быть сначала преобразованы в радиосигнал, занимающий определенный частотный диапазон. Для этого применяется модуляция (цифровая модуляция называется также манипуляцией). Наиболее распространенными видами цифровой модуляции для приложений спутниковой связи являются фазовая манипуляция и квадратурная амплитудная модуляция.
Из-за низкой мощности сигнала возникает необходимость в системах исправления ошибок. Для этого применяются различные схемы помехоустойчивого кодирования.
U n I t 3
COMMUNICATION CHANNELS
TOPICAL VOCABULARY
1 Read and memorize the following words and word-combinations:
Amplification – усиление
line amplifier – линейный усилитель
frequency range – частотный диапазон
satellite – спутник
radio relay system – радиорелейная система
cable – кабель
twisted pair – витая пара
fiber-optic – оптоволокно
interference – интерференция
beam of light – пучок света
pulse – импульс
copper – -медь, медный
solid – твердый
curvature – изгиб
fading – замирание сигнала
silica – кварц
cladding – оболочка световода
multimode fiber – мультимодовое оптоволокно
monomode fiber – одномодовое оптоволокно
stepped-index – ступенчатый профиль показателя преломления
graded-index – градиентный показатель преломления
transparency – прозрачность
opaqueness – непрозрачность
flexible – гибкий
overlapping – перекрытие, наложение
stationary – стационарный, неподвижный
light-emitting – светоизлучающий
silicon – кремний
photodiode – фотодиод
avalanche – лавинный
exchange – телефонная станция
wavelength – длина волны
wire circuit – проводная линия