Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Dark_Heresy_Core_Rulebook_russian.doc
Скачиваний:
51
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
302.08 Кб
Скачать

Пример Игры.

Если вы новичок в ролевых играх, вы можете всё ещё недопонимать, как всё это происходит. Но что именно подразумевается под Примером Игры? Этот пример не разъясняет правил игры (которые последуют чуть ниже), но он демонстрирует следующее: то, как протекает основной процесс ролевой игры; работу Мастера Игры по декорированию места действия; взаимосвязь, которую игроки обнаруживают, исследуя и толкуя правила.

В этом примере, Джез – Мастер Игры (МИ). Лира играет Амосис Тем, Ассасина, обученного одним из множества дворянских домов Империума. Рик играет Вилмоса Палви, Имперского Гвардейца, служившего в Военно-Морских Силах. Уилл играет Сайлюса Аздемира, Адепта с Прола IX, планеты из системы «Светило Нотариуса». Стивен играет Лазаро Юридара, Арбитра из Адептус Арбитрес. Все четыре персонажа – Аколиты, все служат под начальством Хэстора Уитлока Инквизитора Ордо Ксенос. Персонажей отправили на исследовательскую станцию, расположенную на задворках Сектора Каликсис, расследовать странное астропатическое сообщение, которое инквизитор Уитлок получил от агента (Томаса) со станции.

Джез (МИ): Вы должны всё же найти хоть одну живую душу на станции. Но никто не встречает вас на посадочной платформе. Никто не охраняет лестничную площадку. Никто не показался и в тёмных сводчатых залах. Сейчас вы приближаетесь к тому, что, по-вашему мнению, является командным центром. Что собираетесь делать?

Рик (Вилмос): Я исследую коридор, дробовик наготове.

Лира (Амосис): Когда я получу от Вилмоса сигнал рукой, я приближусь к двери и посмотрю, закрыта ли она.

Стивен (Лазаро): «Сайлюс, мы с тобой должны прикрыть их сзади».

Уилл (Сайлюс): «Согласен».

Джез (МИ): Хорошо. Вилмос, ты осмотрел коридор и не обнаружил ничего угрожающего. Амосис, подобравшись к двери, ты обнаруживаешь, что она заперта на замок.

Лира (Амосис): Так и знала. Используя своё умение Взлома, я попытаюсь открыть её.

Лира делает Проверку Умения Взлома.

Лира (Амосис): Я прошла проверку.

Джез (МИ): Хорошо, замок легко поддался твоей перенастройке. Ржавая дверь скользнула в сторону, открывая вашим взорам нутро командного центра. Первое, что вы заметили, это кровь, кровь повсюду. Смрад, окативший вас, ошеломил как удар по лицу. Источник крови и зловония тут же обнаружился. В командном центре находились три бездыханных тела.

Лира (Амосис): «О, Император, сохрани нас…»

Рик (Вилмос): Врагов нет?

Джез (МИ): Нет, насколько вы можете это видеть.

Уилл (Сайлюс): Я займусь исследованием тел, проверю: быть может, кто-нибудь из них ещё жив.

Стивен (Лазаро): Я попробую получить доступ к файлам данных этой станции. «Вилмос, прикрой нас!»

Рик (Вилмос): «Ну, конечно. Вы не хотите дать мне поиграться с техникой».

Лира (Амосис): «Нет, определённо не хотим. Оружие и Вычислители – вещи несовместимые».

Джез (МИ): Амосис кстати права, это видно по разрушенным Вычислителям. Однако, в них не стреляли, просто нечто разбило их вдребезги. А что касается команды: выживших нет.

Уилл (Сайлюс): Уитлок говорил нам, что в этом районе могут находиться подлые Эльдар. Я когда-то уже видел, какие ранения причиняет их грязное оружие. Могу ли я сказать, что именно оно убило команду?

Джез (МИ): Неплохой вопрос. Делай Проверку Умения Медицины.

Уилл (Сайлюс): Уже сделал – удачно!

Джез (МИ): Молодец. Осмотрев ранения, ты без особого труда можешь сказать, что причинило их не чужеродное оружие. Два трупа выглядят так, как будто их рассекли оружием ближнего боя или, быть может, некой разновидностью острого когтя. У третьего тела не хватает головы. И выглядит это так, как если бы его голова взорвалась.

Уилл (Сайлюс): Возможно, болтерный снаряд? Они ведь взрываются внутри цели.

Джез (МИ): Ты думаешь, что нет. От выстрела из болтера, по крайней мере, осталась бы хоть часть головы. Однако, ты замечаешь кое-что ещё, при более детальном рассмотрении этого трупа. Ты видишь, что покойный облачён в мантию астропата.

Уилл (Сайлюс): «Лазаро, думаю, я отыскал нашего пропавшего астропата…».

Стивен (Лазаро): «Астропат, башка которого лопнула? Храни нас, Император, ибо это не добрый знак».

Джез (МИ): Едва слова слетели с губ Лазаро, как вы услышали леденящий кровь вопль, и воздух стал холоднее. Тяжёлые удары начали сыпаться в закрытую дверь. Ибо прибыло Нечто ужасное.

Уилл (Сайлюс): «О, Златой Трон, защити нас!»

Лира (Амосис): «Все в укрытие!»

Стивен (Лазаро): «Будьте решительными, выполняйте свой долг!»

С этого места приключение героев продолжится. Кто или что находится за дверью? Что же произошло на исследовательской станции? И куда пропал Томас, агент инквизитора Уитлока? Рик, Лира, Уилл и Стивен узнают, что будет дальше в их приключении. А ваша собственная игра только лишь начинается…

Важное Замечание о Реальности

Принимая участие в ролевой игре, вы оставляете в стороне реальность и абсолютную правдоподобность для того, чтобы погрузится в мир фантазии и приключений. А мир этот для игроков создаёт Мастер Игры. Знайте, все идеи и правила этой книги – это инструменты в руках МИ, и он может использовать их по своему усмотрению. Мастер – это непререкаемый судья по правила игры, он может пожелать видоизменить, исправить или даже проигнорировать некоторые правила, чтобы они больше подходили к стилю игры вашей группы. Выносимые Мастером решения в первую очередь направлены на то, чтобы вы и ваша группа в итоге остались довольны игрой.

Ну и наконец, следует подчеркнуть, что «Dark Heresy» оперирует устоявшимися понятиями и тематикой. Демоны, безумие, смерть, искажение и отчаяние – всё это неотъемлемые элементы декораций по миру «Warhammer 40,000». И только лишь поэтому «Dark Heresy» пользуется всеми этими понятиями, то есть это ни в коем случае не означает, что каждый игровой сеанс обязан быть мучительным испытанием. «Dark Heresy» - это игра, а игра должна быть увлекательной. Учитывайте, так же, что все изображённые в этой книге вещи, персонажи и события не существуют на самом деле. Так что, не робейте – просто играйте и веселитесь!

Стр. 11 (14)

I

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]