- •7. 100.302 «Эксплуатация сэу»
- •Конвенция solas-74. Глава V
- •Конвенция solas-74. Глава iх
- •Часть I
- •4. Мкуб предписывает требования к Компании касательно:
- •5. Процессы освидетельствования и оценки суб.
- •5.1 Сертификация судна
- •5. Аудиторская проверка
- •Старший помощник:
- •Старший механик:
- •Второй помощник:
- •Третий помощник:
- •Радиооператор (Штурман, отвечающий за эксплуатацию гмссб))
- •Часть II
- •1. Основные положения политики:
- •1.2 Злоупотребление наркотиками и алкоголем
- •2. Система управления качеством и безопасностью
- •2.3 Контроль документов и отчетов
- •3.3.1 Главный Менеджер
- •3.3.2. Главный бухгалтер
- •3.3.8 Назначенное лицо на берегу (dpa)
- •4.Морской персонал
- •4.1 Ответственность и полномочия капитана
- •4.2 Экипаж
- •5.Обучение
- •6.Применение планов действий на борту судна
- •7.Управление производственным процессом и готовность к аварийной ситуации
- •7.1 Идентификация критических ситуаций:
- •7.2 Аварийный план
- •7.3 Береговые аварийные планы
- •7.4 Процедуры разрешения аварийных ситуаций на судне
- •8.Обслуживание судна и оборудования
- •8.1. Критическое оборудование и системы
- •Процедуры действий в аварийных ситуациях а.1. Общие положения - разьяснения по проверочным листам
- •9.Безопасность и здоровье
- •9.1. Введение
- •9.2. Система допуска к работе
- •9.3. Практика безопасного проведения работ
- •9.3.1 Защитная одежда и оборудование
- •9.3.2 Работа на высоте и за бортом
- •9.3.2.1. Общие положения
- •9.3.3 Работа в грузовых помещениях
- •9.3.3.1. Доступ
- •9.3.3.2. Освещение грузовых помещений
- •9.3.3.3. Ограждение
- •9.3.4. Электротехнические работы.
- •9.3.4.1. Общие положения.
- •9.3.4.2. Опасность поражения электротоком и предосторожности
- •9.3.5. Маркировка безопасности и предупреждающие надписи
- •9.3.6. Дыхательные аппараты
- •10. Учения и проверки
- •11.Предотвращение загрязнения
- •12. Вопросы для самопроверки по мкуб
- •Часть третья
- •Rider clauses to Carter party dated 12/08 2002 of mv Dmitriy Donskoy
- •Clause.39 Charterers to use the vessel in strict accordance with her register documents as well as international and national convention, agreements, standard acts and documents.
- •Clause.47 English law to apply.
- •Clause.56 The vessel is entered with the head Owners p& I Club.
- •Б. Тайм - чартер на пассажирское судно по проформе incharpass контракт тайм-чартера
- •В. Бербоут-чартер на судно по проформе barecon-89
- •Определения
- •2. Сдача судна в аренду
- •3. Время сдачи судна
- •4. Канцелинг - не используется
- •5. Пределы грузоперевозок.
- •6. Освидетельствование .
- •7. Инспектирование.
- •8. Инвентаризация и учет расходных материалов и топлива
- •9. Содержание и эксплуатация
- •10. Арендная плата.
- •11. Залог судна - исключается
- •12. Страхование и ремонт.
- •13. Страхование, ремонт и классификация - исключается .
- •14. Возврат судна из аренды.
- •15. Не использование залогового права и освобождение от ответственности.
- •16. Залог.
- •22. Банковская гарантия: исключаетcя
- •23. Реквизиция или отчуждение
- •24. Военная оговорка.
- •25. Комиссионные: нет
- •28. Порядок расторжения контракта.
- •29. Действие настоящего контракта прекращается вследствие:
- •30.Дополнительные положения.
- •31. Реквизиты сторон.
- •98320 Украина,Крым, Керчь, Road Town,Tortola,
- •Валютные реквизиты: 4b,Tonia II Court,4th Floor
- •Bank of Beneficiary:morskoy bank International Business Center,
- •Intermediarу bank:deutsche iban:
5. Аудиторская проверка
Аудиторская проверка - это измеритель достижения целей, поставленных СУБ. Цель Аудита - оценить Систему ( не определить КТО ВИНОВАТ, а скорее ПОЧЕМУ ЧТО-ТО НЕПРАВИЛЬНО).
Каждое судно должно приготовится к приему аудиторов. Нет необходимости в специальных приготовлениях, а только в обычных, если:
парадный трап ухожен и чист, подъемные троса смазаны и подтрапная сетка установлена;
проходы вдоль трапа ухожены, чисты и предупреждающие таблички вывешены (посторонним вход запрещен; на палубе носи каску и т.д.)
вахтенный находится у трапа и контролирует посетителей, выясняя цель посещения и информируя об этом вахтенного помощника или соответствующих офицеров;
все члены экипажа на палубе и в МО работают в защитных касках и рукавицах;
надстройка внутри: трапы, коридоры, каюты чисты и опрятны; атмосфера на борту судна выглядит рабочей и доброжелательной.
ПОМНИ, ЧТО БЛАГОПРИЯТНОЕ ПЕРВОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ О СУДНЕ ЯВЛЯЕТСЯ НАЧАЛОМ ХОРОШИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ АУДИТОРОМ И ЭКИПАЖЕМ.
Для начала, аудиторы встречаются с капитаном для уточнения расписания и процедуры проведения аудита: когда, где и как долго аудитор будет работать с тем или иным членом экипажа, и с экипажем, для объяснения целей аудита и его расписания.
Следующий шаг аудита - сбор подтверждений функционирования СУБ Компании на борту. Аудитор должен удостовериться, что документальные свидетельства, а также эксплуатационная готовность судна находится на высоком уровне. Он производит полную проверку документации. Очевидно, что далее последует обычная морская инспекция во время обходов судна.
В сопровождении капитана или старшего помощника, аудитор проверит мостик, помещения, главную и кормовую палубу с тем, чтобы оценить общее состояние судна.
Следующая ступень аудита - интервью, которое включает следующие проверки и вопросы к офицерам:
Старший помощник:
Как вы производите выверку газоанализатора и где записи результатов выверки?
Каков план палубных и смазочных работ?
Как вы производите балластировку судна и где ведете записи?
Как вы обмениваетесь информацией с береговыми службами?
Какие выполняются процедуры перед началом инспекции танков?
Как часто вы осматриваете танки двойного дна, подвесные и бортовые?
Что гласит руководство по процедурам касательно перерыва между осмотрами танков?
Как вы проверяете водонепроницаемость судна перед выходом в море и где вы это отмечаете?
Как вы готовите грузовой план?
Были какие-либо повреждения судна во время вашей работы или ранее? Как вы это отмечаете?
Какие проверки вы производите перед ухудшением погоды? Что гласят руководящие документы компании касательно штормовой погоды и где вы это отмечаете?
Как вы производите утилизацию красок, ветоши, пластика и т.д.?
Когда вы тируете тросы кранов, вы удаляете старую смазку и как вы ее утилизируете?
Какие меры по обеспечению безопасности вы предпринимаете перед назначением на работу новых курсантов?
Каковы ваши обязанности во время бункеровки?
Утилизация отходов - проверка журнала операций с мусором - распределение мусора.
Проверка журнала регистрации курсантов (инструктажи, проверки).