- •Методичні рекомендації
- •Вступ до методичних рекомендацій
- •Unit 1 engineering
- •I. Language.
- •II. Reading.
- •What is engineering?
- •III. Language.
- •Mechanical Engineering and Machine-building
- •IV. Comprehension.
- •V. Oral Practice.
- •VI. Reading.
- •Trends in the modern machine- building industry
- •VII. Comprehension.
- •Industries
- •James watt
- •X. Oral Practice.
- •Supplementary reading Texts for written translation.
- •Efficiency in Engineering Operation
- •Metallurgical techniques
- •The pioneers
- •Henry ford (1863-1947)
- •Unit 2 Ferrous –Metals
- •Text a Ferrous metals
- •V. Oral Practice
- •VI. Reading and comprehension.
- •Where metals come from
- •VII. Oral Practice
- •Text c Hot Working of Steel
- •IX. Oral practice
- •Supplementary reading Texts for written translation.
- •Unit 3 Non – Ferrous Metals
- •Non – Ferrous Metals
- •IV. Comprehension
- •Non – ferrous metals
- •V. Oral Practice
- •VI. Reading and comprehension
- •Aluminium
- •Supplementary Reading Texts for written translation with a dictionary
- •Introduction to nonferrous metallurgy
- •Changes in materials technology
- •Steel Mill Buildings
- •Unit 4 Welding
- •Welding
- •Welding
- •VI. Reading and comprehension
- •Arc welding
- •Supplementary reading. Texts for written translation with a dictionary
- •Other kinds of welding
- •Types of Welding
- •Unit 5 my future speciality
- •My future speciality.
- •The engineering profession
- •Educating tomorrow’s engineers
- •Supplementary reading
- •Mechanical Engineers.
- •Simulation versus calculation
- •Physical Metallurgists
- •The replacement of charcoal
Unit 3 Non – Ferrous Metals
Language
Ex.1. Remember the following words and word combinations:
zinc copper tin lead gold brass to mix to treat to describe essential tough silvery ductile damp soft desirable wire pipe bearing alloy alloying element casting rust hardness resistance to wear thermal conductivity high corrosion resistance
frequently primarily extensively below to predominate |
цинк мідь олово свинець золото латунь змішувати обробляти описувати суттєвий в’язкий срібляний ковкий, пластичний вологий, сирий м’який бажаний дріт труба підшипник сплав легіруючий елемент відливка іржа твердість, жорсткість опір на зношення теплопровідність висока стійкість проти корозії часто спочатку широко, просторо нижче переважати, домінувати |
цинк медь олово свинец золото латунь смешивать обрабатывать описывать существенный, необходимый вязкий серебристый ковкий, пластичный, тягучий влажный, сырой мягкий желательный провод труба подшипник сплав легирующий элемент отливка ржавчина, ржаветь твердость, жесткость сопротивление на износ теплопроводимость высокая устойчивость против коррозии часто сначала широко ниже преобладать
|
Ex.2. Put these words according to the alphabet and translate them:
Expensive, essential, , reduce, narrow, major, unalloyed, hard, ferrous metals, minor, non-ferrous metals, non-essential, cheap, soft, high, alloyed, wide, increase, low.
Ex.3. Match prefixes with their definitions:
1. inter – 2. post – 3. bi – 4. pre – 5. multi – 6 ex –
more than one; many
later than; after
before; in preparation
former and still living
between; among a group
two; twice; double
Ex.4. Make up words using these prefixes:
1. inter – 2. post – 3. bi – 4. pre – 5. multi – 6 ex –
…lingual
… national
…director
… graduate
… husband
Ex.5.Translate Ukrainian words using the English words from the bottom:
Addition of мідь, цинк та залізо makes aluminium stronger.
To make кольорові сплави, such metals as zinc, lead, aluminium and others are melted together.
One must add some олово to make латунь stronger.
To increase твердість та міцність of cast copper some cold-working operations are performed.
Aluminium is light in weight and has високу стійкість проти корозії.
Lead, brass, copper, zinc, tin, hardness, iron, high corrosion resistance, non –ferrous metals.
ІІ. Reading
Ex. 6 Read and translate the text.
Text A