Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все что есть / Русский язык / Русский язык и культура речи.doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
12.06.2015
Размер:
408.06 Кб
Скачать

Плеоназм и тавтология в русском языке

Плеоназм – смысловая избыточность сочетания слов, содержание в словосочетании одного и того же смыслового компонента: памятный сувенир (сувенир – "подарок на память"), свободная вакансия (вакансия – "незанятая должность"), коренной абориген (абориген – "коренной житель") и т.п.

Тавтология – неоправданная избыточность выражения. К тавтологии относят стечение в одной фразе нескольких однокоренных слов: проливной ливень, сгруппировать в группы, побежать бегом и т.п. Тавтологичны неправильно образованные грамматические формы: более красивее (правильно: красивее, более красивый), самый наилучший (правильно: самый лучший, наилучший) и т.п.

Пассивная лексика русского языка

Языковые нормы, в том числе и лексические, – явление историческое. Словарный состав русского языка непрерывно изменяется: с одной стороны, в результате преобразований в общественной жизни некоторые слова перестают употребляться и переходят в разряд устаревших слов, с другой стороны, в языке постоянно появляются слова – неологизмы, служащие для обозначения новых понятий. В лексике русского языка одновременно существует активный и пассивный словарный запас. Принадлежность слова к активному или пассивному запасу оказывает существенное влияние на его стилистическую окраску, а следовательно, и на использование в речи.

Устаревшие слова раскрывают историю языка и культуру русского народа. Они являются объектом этимологического анализа, позволяющего изучать происхождение слов. Проникнуть в историю народа, понять особенности российского быта позволяет также этимология фразеологических единиц. Например: во всю Ивановскую – громко (кричать), быстро (делать что-то) от выражения звонить во всю Ивановскую – во все колокола колокольни Ивана Великого в Московском Кремле и кричать во всю Ивановскую – от названия Ивановской площади в Кремле, где в старину оглашались царские указы.

Среди устаревших слов следует различать историзмы и архаизмы. Историзмы – это единственные названия исчезнувших предметов и явлений реальной действительности (например, кольчуга, гусар, конка, аршин, продналог).

Архаизмы – слова, вышедшие из употребления из-за появления других, более приемлемых названий обозначаемых понятий (комедиант – актер, злато – золото, ведать – знать, врачевание – лечение, светопись – фотография). Архаизмы по отношению к общеупотребительным словам современного русского языка являются словами-синонимами и могут использоваться как стилистические средства. Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют параллелей в современном русском языке.

Неологизмы – новые слова или словосочетания, появившиеся в языке в определенный период и еще не вошедшие в активный словарный запас. Неологизмы возникают в результате необходимости давать названия новым предметам и явлениям, связанным с развитием общества. Например, клонирование, мониторинг, моббинг, вебсайт.

Особую группу среди неологизмов составляют индивидуальные (авторские) неологизмы, возникающие в языке писателей. Одним из талантливых новаторов языка был В. Маяковский. В его поэзии встречаются многочисленные новообразования: змея двухметроворостая, радиобудильник, серпастый, громадье и др. Отдельные авторские неологизмы, получив широкое распространение, входят в активный словарный запас. Например, слова атмосфера, созвездие, полнолуние, насос, чертеж были созданы М. Ломоносовым; слова человечность, промышленность, влюбленность, будущность принадлежат перу Н. Карамзина.