
- •§ 1. Варьирование падежных форм имен существительных
- •Варианты окончаний родительного падежа единственного числа
- •2. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа
- •3. Варианты форм именительного падежа множественного числа
- •4. Варианты форм родительного падежа множественного числа
- •§ 2. Трудности при склонении собственных имен
- •Склонение имен, отчеств, фамилий
- •2. Трудности употребления имен и фамилий в единственном и во множественном числе
- •§ 3. Колебания в грамматическом роде существительных
- •1. Определение рода несклоняемых существительных
- •2. Определение рода аббревиатур
- •3. Определение рода сложносоставных слов
- •§ 4. Трудности употребления имен числительных
- •§ 5. Употребление форм глагола
3. Определение рода сложносоставных слов
Сложносоставное слово – это сложное наименование, состоящее из двух слов, соединенных дефисом. Например: телефон-автомат, гриль-бар, кресло-качалка, музей-квартира, генерал-лейтенант. В русском языке слов с подобной структурой до последнего времени было немного. Вначале они представляли собой народно-поэтические наименования для обозначения парных сочетания синонимического, антонимического или ассоциативного характера: житье-бытье, пень-колода; купля-продажа, вперед-назад; имя-отчество, руки-ноги, иван-да-марья.
В середине ХХ века количество разного рода сложносоставных слов значительно возросло. Их массовое появление связано с научно-технической революцией, когда в результате большого количества научных открытий и технических изобретений возникла необходимость в новых наименованиях. Одним из способов словообразования, используемых наиболее активно, стало образование сложносоставных слов. До сих пор сложносоставные наименования в качестве способа образования новых слов демонстрируют высокую активность, за их счет пополняется не только научно-техническая терминология, но и социально-политическая и бытовая лексика. Например: ампер-час, автомобиль-буксир, блок-пост, кока-кола, конь-качалка, платье-костюм, пресс-конференция, премьер-министр, ракета-носитель, самолет-амфибия, торт-мороженое, школа-лицей, часы-браслет, экспресс-студия, эхо-сигнал.
В том случае, если обе части сложносоставного наименования имеют одинаковое родовое значение, их использование не вызывает трудностей:
командующим назначен генерал-лейтенант;
позвонить из нового телефона-автомата;
отправить сообщение на последний блок-пост.
Проблемными в определении и согласовании по роду оказываются те новообразования, части которых имеют разные родовые значения. В самом деле, музей-усадьба восстановлен или восстановлена; большой или большая клапан-крышка; удобный или удобное кресло-пульт? Возникают также трудности с вопросом склонения одной или обеих частей сложносоставных наименований. Сравните: из вагона-ресторана и из вагон-ресторана; под диван-кроватью и под диваном-кроватью.
Несмотря на молодой возраст рассматриваемых неологизмов, в литературном русском языке уже устоялись правила их функционирования, которые позволяют говорить о нормах употребления.
Сложносоставные наименования можно условно разделить на две группы:
- составные сложные наименования;
- слитные сложные наименования.2
Составные сложные наименования представляют собой слова, которые характеризуются относительно свободными синтаксическими отношениями, то есть между частями можно легко вставить союз и: кресло-качалка, театр-студия, письмо-открытка. При этом сохраняется большая информативная значимость первой части, так как в исходном наименовании части выступают в отношениях определяемого и определяющего (звезда-гигант – это звезда гигантского размера; школа-интернат – это школа, одновременно являющаяся интернатом; самолет-амфибия – это самолет типа амфибии). К их формальным свойствам относится склоняемость и первой и второй частей: в письме-открытке, у театра-студии, к звездам-гигантам. Род всего наименования определяется по первой части: ракета-носитель стартовала, удобное кресло-капсула, письмо-жалоба получена, таинственный человек-амфибия.
Слитные составные наименования отличаются большей смысловой слитностью компонентов, то есть относительную самостоятельность сохраняет только одна из частей. Формально это выражается в том, что при склонении изменяется лишь один из двух составляющих новое слово компонентов. Например: в плащ-накидке, вкус крем-соды, встретиться у гриль-бара, играть в комедии-буфф. Как видим, изменяемой может быть либо первая, либо вторая части. Род слитных наименований определяется по склоняемой части: третья ампер-секунда, полковая штаб-квартира, пресс-конференция назначена, идея-фикс отвергнута.
Предложенная схема разграничения составных и слитных сложных слов может служить лишь общим ориентиром в нормативной практике. В жизни языка беспрерывно происходит процесс перераспределения языковых единиц между намеченными группами. Для современного состояния русского литературного языка характерно усиление слитности компонентов и постепенная утрата склоняемости первой частью. Кстати, в разговорной речи подобное явление наблюдается у многих словосочетаний, нерасчлененно обозначающих конкретное общеизвестное понятие; ср.: в полном стиле произношения - был в доме отдыха, и в беглой устной речи - был в домотдыха. Конечно, такие факты не отвечают требованиям литературной нормы, но знать об объективных процессах в общем развитии языка необходимо.
В случаях, когда сложносоставное наименование состоит из трех и более частей, согласование должно идти по роду первого слова:
палатка-лодка-рюкзак-гамак, ж.,
дача-машина-прицеп, ж.,
автомобиль-подъемник-вышка, м.
Таким образом, хотя общее распределение сложных существительных с дефисным написанием на составные (телефон-автомат) и слитные (генерал-майор) обозначились достаточно ясно, грамматическая норма у некоторых из них еще находится в процессе становления и допускается варьирование (изменяемость или неизменяемость первой части, зависимость грамматического рода сложного слова от первой или второй части). Причем характерным для развития этих языковых единиц является стремление к смысловой слитности и к утрате склоняемости первым компонентом сложного слова. Возникающие при употреблении сложносоставных наименований вопросы необходимо решать с помощью нормативных словарей.
4. Употребление существительных общего рода
В современном русском языке существует свыше двухсот существительных, которые называют именами общего рода. К формальным их показателям относятся окончание - на –а(-я), и суффиксы субъективной оценки –ак(-як), -яг, -уг(-юг), -уш, -к, -л. По своей семантике они принадлежат к так называемым оценочным наименованиям, так как называют людей по характерному для них признаку. Например: белоручка, ворюга, горемыка, жадина, задира, здоровила, кривляка, мямля, невежа, обжора, плакса, подлиза, пьяница, растяпа, святоша, ханжа, ябеда; дорогуша, лакомка, миляга, молодчина, работяга, симпатяга, чистюля, умница; жертва, коллега, левша, малолетка, малютка, невидимка, одиночка, приготовишка, ровня, сирота. Как видим, при наименовании лица можно наблюдать положительную и отрицательную оценочность, а также его характеристику по другим признакам –по возрасту, социальному положению, физическим параметрам. Как правило, слова с ярко эмоционально-стилистической окрашенностью употребляются в разговорной речи и просторечии.
В современном нормативном употреблении имен общего рода рекомендуется согласование по смыслу. Так, если речь идет о лице мужского пола, согласующееся слово употребляется в мужском роде: экий здоровила, дорогуша мой, один коллега. Применительно к лицам женского пола согласующиеся слова употребляются в женском роде: Мусина – замечательная умница, она такая молодчина!