Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культурология.doc
Скачиваний:
439
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
3.45 Mб
Скачать

Особенности японского образования

Чрезвычайно важное место в японских культурных традициях занимает образование. Первая школа была открыта в Японии еще вIXвеке, и сделал это монах-просветительКукай, создатель японской азбуки. Эта школа была доступна детям горожан и чиновников низкого ранга. Для знати же был создан своеобразный университет с четырьмя факультетами — в современной терминологии — историческим, юридическим, математическим. Образование в нем требовало обучения шести конфуцианским искусствам — ритуалу, музыке, литературе, математике, стрельбе из лука и управлению колесницей. Уже тогда обязательным было созерцание природы, а язык поэзии был таким же элементом образования, как французский язык в дворянской России. Немалое место придавалось и искусству любви.

С давних пор основой японского образования стало сохранение и передача традиций, появилось даже специальное название — иэмотодля учителей-хранителей традиций. Японское воспитание нацеливает в первую очередь на прилежание и исполнительность, а не умение вести полемику. Важно чтобы ученик мог сказать учителю — «Я вас понял». Не принято задавать ему трудных вопросов. Естественно, не поощряется и дифференция учеников по способностям. В Японии, веками воспитывающей культ авторитетов (император, начальник, семья) фигура учителя окружена непререкаемым авторитетом. Выражение «сэнсей» (учитель) — знак высшего уважения.

И по сей день существует постоянно действующая «обратная связь» между семейным воспитанием и обучением на всех его стадиях: традиции семейного воспитания шаг за шагом переносятся в школу, а самодисциплина, воспитываемая в школе, внедряется и в семейную жизнь. При этом «помыслы, направленные на предоставление детям максимально высокого образования, образуют в большинстве семей страны ту духовную ось, вокруг которой вращается практически вся их будничная жизнь» (Латышев И. А. Материальные и духовные издержки образования в Японии. — Япония 82. М., 1983. С. 210.). В обиход вошел даже термин «кёику-но-мама» — мама, одержимая образованием. Правда, подобное отношение к учебе оборачивается еще одной чертой японского образования, которая представляется совершенно неприемлемой в большинстве других стран — это бесконечные экзамены, которые в определенном смысле превращают учебу в подготовку к экзаменам. Это приводит к постоянным стрессам, моральным и физическим напряжениям, довольно часто приводя даже к самоубийствам учащихся.

Как бы то ни было, своеобразный культ образования, установившийся в Японии, дает свои плоды. Если в 1935 г. высшее и среднее образование имело только 10 % населения, то в 70-х гг. ХХ в. — уже 50%. Первый современный университет был открыт в Японии только в 1877 г., а уже в 1945 г., сразу после войны, их было 48, в 1986 г. — 565 университетов.

Закон о занятости, принятый в Японии в середине 60-х гг. ХХ в., устанавливает столь серьезные требования к подготовке кадров, что делает немыслимым какое-либо социальное продвижение без образования. Характерно, вместе с тем, что делая упор на научно-технический прогресс и наукоемкие технологии, Япония строит образование на солидной общекультурной базе, где значительное место занимают национальные традиции. Даже промышленные фирмы при приеме на работу требуют не моментальную пригодность, не узкоконкретные знания, а разностороннее развитие, «подготовку к жизни». По существу, работа является реализацией принципа «образование — всю жизнь». Не случайно, что и «мастером» в любой профессии японец признается только в зрелом возрасте, в 30—40 лет, продолжая учиться и после этого. Немалое место занимают в образовании и в процессе работы ритуалы поведения, важнейшее значение придается «верности фирме», которая поощряется и морально, и материально.

Национальные традиции делают даже принятие производственных решений ритуалом, необходимым элементом которого является достижение консенсуса. Японец никогда не говорит от своего имени лично, а апеллирует к интересам фирмы. Само местоимение «я» имеет в японском языке несколько разновидностей, употребляющихся в зависимости от ситуации, пола, возраста и социального статуса. Ритуал принятия решений, «ринги» («рин» — спрашивать с нижестоящего; «ги» — совещаться), предполагает длительную процедуру согласований, подкрепленных многими печатями, что вызывает немалое раздражение западных партнеров, для которых зачастую деньгами измеряется не только время, но и весь образ жизни. Характерно, что принятие решений в Японии — начиная от семьи до государственного уровня — представляется как «нэвамаси» (букв. обрезание корней, или, как мы бы сказали, сглаживание углов).