Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Марка 11 (1-11).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
16.05.2015
Размер:
54.78 Кб
Скачать

Молитва

Засвіти в серцях наших,Владико Чоловіколюбче,нетлінне світло твого богопізнання і відкрий очі нашого розуму,щоб ми розуміли твої євангельські проповідування.

Вклади в нас страх блаженних твоїх заповідей,щоб ми,перемігши всі тілесні похоті,провадили духовне життя,думаючи і діючи все,що угодне Тобі.

Бо ти єси просвічення душ і тіл наших,Христе Боже,і Тобі славу возсилаємо з безначальним твоїм Отцем,і пресвятим,і благим,і животворящим твоїм Духом,нині і повсякчас,і на віки віків.Амінь

Євангеліє від Марка: 11. В'їзд у Єрусалим 1-11

1 Коли вони зблизились до Єрусалиму, до Витфагії і Витанії, біля Оливної гори, посилає двох своїх учнів,

2 кажучи їм: "Ідіть у село, що перед вами, і скоро ввійдете у нього, знайдете прив'язане осля, на яке ніхто з людей ще не сідав. Відв'яжіть і приведіть його.

3 А коли вам хто-небудь скаже: Що то ви робите? - відкажіть: Господь його потребує, - тож негайно відішле його назад сюди.

4 Пішли ті і знайшли осля, прив'язане коло дверей, знадвору, на роздоріжжі, - і відв'язали.

5 Деякі ж із тих, що там стояли, сказали їм: "Що робите, що ото осля відв'язуєте?"

6 Ті їм відповіли, як сказав Ісус, тож їх відпущено.

7 І приводять осля до Ісуса, кладуть на нього свою одежу, і всів він на нього.

8 А многота стелила свою одіж на дорозі, інші ж - віття, нарізане в полі.

9 Ті, що йшли попереду, і ті, що слідували ззаду, викликували: "Осанна!

10 Благословен, хто приходить в ім'я Господнє! Благословенне грядуче царство батька нашого Давида. Осанна на висоті!"

11 І ввійшов у Єрусалим, у храм, і оглянув усе, а що було вже пізно, то вийшов з дванадцятьма у Витанію.

КОНСПЕКТ

1. Вхід у перший день (11:1-11)

В’їзд в Єрусалим найкраще можна зрозуміти через паралелі з символічними діями старозавітних пророків. Центр символічної дії – Ісус, який їде в Єрусалим з Оливної гори. Згідно із Зах. 9:9 Господь як божественний воїн в’їде в Єрусалим, сидячи на осляті. Згідно із Зах. 14:4 великий есхатологічний бій відбудеться на Оливній горі. Уривок означає, що з Ісусом есхатологічні події збуваються і що він – основна фігура в них.

«До Єрусалиму, до Витфагії і Витанії, біля Оливної гори» (11:1). Подорож, описана в 8:22-10:52 підійшла до свого місця призначення в Єрусалимі. Гора Оливна проходить паралельно до східного боку міста Єрусалиму. Йосип Флавій («Юдейські Древності» § 20.7.6, 167-72) розповідає історію месіанського обманщика, який стверджував, що може обрушити стіни Єрусалиму, стоячи на горі Оливній. Вітфагія й Вітанія - малі села біля Єрусалиму.

«Знайдете прив'язане осля» (11:2). Грец. pōlos може означати молодого коня, але тут у зв'язку з явним натяком на Зах. 9:9 ("Ось цар твій іде до тебе, справедливий і переможний, смиренний і верхи на ослі їде, на осляті, на молоденькій ослиці") це слово означає молодого осла. Існує певна невизначеність щодо того, чи є вказівки Ісуса пророцтвом, що відображає його надприродні знання, чи просто домовленістю, що він уклав наперед з власником осла.

«Господь його потребує, - тож негайно відішле його назад сюди» (11:3). Kyrios (Господь) є радше Ісус, а не "власник", хоча це слово значило щось на зразок "господар" або "пан". Друга частина речення належить до вказівки Христа, виражаючи обіцянку повернути тварину після завершення входу в Єрусалим.

«Ті їм відповіли, як сказав Ісус» (11:6). Це речення справляє враження сповнення Ісусового пророцтва, заснованого на його надприродних знаннях. Принаймні, все йде згідно з його вказівками.

«І всів Він на нього» (11:7). Таким чином, вхід Ісуса в Єрусалим сповняє Зах. 9:9. Там царем-переможцем є, імовірно, Ягве, показаний як божественний воїн.

«Інші ж - віття, нарізане в полі» (11:8). На відміну від Ів. 12:13, Марко не уточнює ці галузки як пальмові. Та й справді, пальмові гілки більше пасують до свята Кучок (див. Лев 23:39-43) або до Хануки (див. 2 Мак. 10:7; 1 Мак. 13:51), ніж до Пасхи.

«Осанна! Благословен, хто приходить в ім’я Господнє!» (11:9-10) Натовп витає Ісуса словами з Пс. 118:25-26. Hosanna – це грецька транслітерація єврейського hôša-na’ («спаси, будь ласка»). Хоча тут вона функціонує радше як вислів пошани, ніж прохання допомоги.

«Благословенне грядуще царство батька нашого Давида» (11:10). Не будучи частиною старозавітного вислову, ці слова натовпу надають події месіанського напрямку, що відповідає надіям на славного правителя з роду Давида, який відновить і вдосконалить удачу Ізраїлю на землі.

«Осанна на висоті!» (11:10). "На висоті" відноситься до висоти небес, де живе Бог (див. Пс. 148:1; Йов. 16:19).

«І ввійшов у Єрусалим, у храм» (11:11). Для Ісуса та його галілейських супутників було природно відвідати Храм відразу ж після входу в Єрусалим. На відміну від Мт. 21:12 та Лк. 19:45 у Марка вказано, що минає ніч між входом Ісуса в Єрусалим та очищенням Храму.

КОМЕНТАРІ СВЯТИХ ОТЦІВ