![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Английский язык
- •Составители:
- •Рецензенты:
- •4. Структура освоения материала.
- •Тема 1: фонетика
- •2. Лексика
- •II. Речевые упражнения
- •Урок второй (the second lesson)
- •2. Предпрошедшее время (Past Perfect).
- •2. Времена (Simple Past и Present Perfect).
- •3. Грамматика
- •3.1. Артикль. Его виды и функции. Употребление и склонение артикля.
- •3.2. Существительное: образование, род имен существительных, склонение.
- •3.3. Прилагательное:образование, употребление имен прилагательных, склонение, степени сравнения.
- •3.4. Классификация местоимений. Местоименные наречия.
- •Механизм
- •3.5. Числительные количественные и порядковые. Обозначение дат.
- •Числительные в дробях
- •3.6. Образование глаголов, общие сведения.
- •Классификация глаголов.
- •3.7. Именные формы глагола. Вспомогательные глаголы и их функции.
- •Вспомогательные глаголы
- •Глагол to be
- •Глагол to have
- •Глагол to do
- •3.8. Переходные и непереходные глаголы, безличные, возвратные.
- •3.9. Типы спряжения и основные формы глагола.
- •Правильные и неправильные глаголы.
- •Личные формы глагола.
- •4.0. Простые и сложные времена глаголов, образование, употребление и перевод.
- •Indefinite (Simple) Tenses (Настоящее простое неопределенное время)
- •Употребление
- •Indefinite (Simple) Tenses (Прошедщее простое неопределенное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Indefinite (Simple) Tenses (будущее простое неопределенное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Иные способы выражения будущего времени
- •Continuous (Progressive) Tenses (Группа продолженных времен)
- •Continuous (Progressive) Tenses (Настоящее продолженное время) Образование
- •Употребление
- •Continuous (Progressive) Tenses (Прошедшее продолженное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Continuous (Progressive) Tenses (Будущее продолженное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Перевод
- •The Past Perfect Tenses (Прошедшее совершенное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •The Future Perfect Tenses (Будущее совершенное время) Образование
- •Употребление
- •Перевод
- •Continuous (Progressive) Tenses (группа совершенных продолженных времен)
- •Образование
- •Continuous (Progressive) Tenses (использование настоящего совершенного продолженного времени)
- •Перевод
- •The Past Perfect Continuous (Progressive) Tenses (использование прошедшего совершенного продолженного времени) Употребление
- •Перевод
- •The Future Perfect Continuous (Progressive) Tenses (использование будущего совершенного продолженного времени)
- •The Future-in-the-Past Tenses (использование будущих времен в прошедшем)
- •4.1. Модальные глаголы, их значение, употребление и перевод.
- •4.2. Действительный и страдательный залог. Образование, употребление и перевод пассива. Пассив с модальными глаголами.
- •Утвердительные предложения
- •Отрицательные предложения
- •Вопросительные предложения
- •4.3. Наклонения (общие сведения). Повелительное наклонение. Сослагательное наклонение.
- •4.4. Предлог (общие сведения)
- •Предлоги of, to, for, by, with
- •Предлоги места
- •Предлоги направления
- •Предлоги времени
- •4.5. Наречие (общие сведения). Степени сравнения наречия.
- •4.6. Простые и сложные предложения. Порядок слов.
- •Особенности русского и английского предложений
- •I вариант
- •Словообразование
- •Местоимения
- •Степени сравнения прилагательных
- •Артикли
- •Предлоги
- •II вариант
- •Словообразование
- •Местоимения
- •Степени сравнения прилагательных
- •Артикли
- •Предлоги
- •III вариант
- •Словообразование
- •Местоимения
- •Степени сравнения прилагательных
- •Артикли
- •Предлоги
- •IV вариант
- •Словообразование
- •Местоимения
- •Степени сравнения прилагательных
- •Артикли
- •Предлоги
- •5. Задания для аттестации (1 семестр зачет)
- •Экзаменационные задания задание n 1. А) Ответьте на вопросы по теме: «Моя семья»:
- •Задание n 2. А) Ответьте на вопросы по теме: «Моя квартира»:
- •Задание n 3. А) Ответьте на вопросы по теме: «Мой выходной»:
- •Задание n 4. А) Ответьте на вопросы по теме: «Покупки»:
- •Задание n 5. А) Ответьте на вопросы по теме: «Путешествия»:
- •Задание n 6. А) Ответьте на вопросы по теме: «Командировка»:
- •Задание n 7. А) Переведите текст на русский язык с использованием англо-русского языка.
- •Задание n 8. А) Переведите текст на русский язык с использованием англо-русского языка.
- •Victor Dmitriyevich Polenov (1844 - 1927) / Поленов
- •Задание n 9. А) Переведите текст на русский язык с использованием англо-русского языка.
- •Задание n 9. А) Переведите текст на русский язык с использованием англо-русского языка.
- •Employment / Занятость
Особенности русского и английского предложений
В отличие от английского , русский язык имеет развитую систему падежных окончаний, поэтому порядок слов в предложении не имеет особого значения. Функции слова и его отношения с другими словами определяются окончаниями, например:
Кошка поймала мышку.
Мышку поймала кошка.
Поймала кошка мышку.
Здесь слово кошка стоит в именительном падеже и поэтому является подлежащим предложения, где бы оно ни стояло. Слово мышку стоит в винительном падеже без предлога и поэтому является прямым дополнением.
В английском же языке практически нет падежных окончаний и функция слова и его отношения с другими словами определяются его местом в предложении. Подлежащее не имеет никаких отличительных признаков, кроме места в предложении - перед глаголом. А слову, стоящему после глагола, будут вменены функции прямого дополнения.
Сложные предложения бывают сложносочиненные и сложноподчиненные.
В сложносочиненном предложении составляющие его простые предложения равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами.
Сложносочиненное предложение состоит из простых предложений, не зависящих друг от друга.
Два или несколько таких предложений объединяются в сложносочиненное предложение при помощи сочинительных союзов или без помощи союзов. При письме они могут отделяться запятой (см. Правила пунктуации).
Наиболее употребительные сочинительные союзы:
1 Соединительные союзы: and - и, as well as - так же как (и), not only...but also - не только... но и и др., например:
The weather was fine, and there were lots of people on the beach. |
Погода была прекрасной, и на пляже было много народу. |
Nowadays he was busy and he saw few of his old friends. |
Теперь он был очень занят и редко виделся со своими старыми друзьями. |
He not only spoke better, but also he spoke more correctly. |
Он не только говорил лучше, но он говорил и правильнее. |
2 Противительные союзы: but - но, а, да; наречия however - однако и др., например:
I went to work, but she went shopping. |
Я пошел на работу, а она пошла по магазинам. |
I have not much news to convey but there are some things to add. |
У меня не много новостей, но мне надо кое-что добавить. |
Honey is sweet, but the bee stings. |
Мед сладок, да пчела жалит. |
3 Разделительные союзы: or - или, either... or - или... или; наречия otherwise, else - иначе и др., например:
I must go or I’ll be late. |
Я должен идти, а то опоздаю. |
Either you must improve your work, or I shall dismiss you. |
Или ты должен улучшить свою работу, или я тебя уволю. |
You can boil yourself egg or I’ll make you a cheese sandwich. |
Ты можешь сварить себе яйцо, или я сделаю тебе бутерброд с сыром. |
You can take a bus, or we can walk together. |
Ты можешь поехать на автобусе, или мы можем прогуляться вместе. |
Как и в русском языке, простые предложения могут объединяться в сложное и без союзов. В этом случае простые предложения разделяются запятой или точкой с запятой. Например:
My parents are quite young people, they live their own life. |
Мои родители совсем еще молодые люди, у них своя жизнь. |
The signal was given; the steamer moved slowly from the dock. |
Сигнал был дан; пароход медленно отошел от пристани. |
В сложноподчиненном предложении одно простое предложение по смыслу подчинено другому и связано с ним подчинительным союзом или союзным словом. Одно из них- главное, имеющее значение самостоятельного утверждения, другое - придаточное, служащее для пояснения главного.
Придаточные предложения присоединяются к главному посредством подчинительных союзов, союзных слов или бессоюзно.
а) Подчинительные союзы являются лишь служебной частью речи и, соединяя придаточное предложение с главным, сами не выполняют функцию какого-либо члена предложения.
I was out when he came. |
Меня не было дома, когда он пришел. |
б) Союзными словами могут быть некоторые местоимения и наречия, которые не только соединяют придаточное предложение с главным, но и одновременно могут быть одним из членов придаточного предложения.
I don’t know what you mean. (what – прямое дополнение к сказуемому mean) |
Я не знаю, что ты имеешь в виду. |
в) Придаточные предложения могут присоединяться к главному и без помощи союзов или союзных слов, например:
The book you gave me is very interesting. |
Книга, которую вы мне дали, очень интересная. |
Had I been there, I should have helped him. |
Если бы я был там, я помог бы ему. |
He said he would come in the evening. |
Он сказал, что придет вечером. |
В английском языке, в отличие от русского, придаточное предложение часто не отделяется запятой от главного.
Придаточные предложения выполняют в сложном предложении функцию одного из членов предложения, отвечают на те же вопросы, что и соответствующие члены простого предложения. Поэтому они могут рассматриваться как распространенный член простого предложения, и занимать соответствующее место согласно правилу порядка слов в предложении. Существует столько же видов придаточных предложений, сколько и членов предложения:
1. Придаточные - подлежащие;
2. Придаточные - сказуемые (предикативные);
3. Придаточные дополнительные;
4. Придаточные определительные;
5. Придаточные обстоятельственные.
В зависимости от цели высказывания предложения делятся на следующие виды:
1) Повествовательные предложения;
2) Вопросительные предложения;
3) Побудительные предложения;
4) Восклицательные предложения.
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения могут быть утвердительными и отрицательными.
Порядок слов в повествовательном предложении |
Поскольку место слова определяет его роль в предложении, то при построении английского предложения следует располагать слова в строго определенном порядке.
Для английского повествовательного предложения обычным является следующий порядок слов:
1 |
2 |
3 |
4 |
Подлежащее |
Сказуемое |
Дополнение |
Обстоятельство |
The man Человек |
sent послал |
a telegram телеграмму |
yesterday. вчера. |
He Он |
read читал |
the text текст |
well. хорошо. |
Students |
face |
problems. |
|
Попробуем перевести последнее предложение. Оно состоит из трех слов, не соединенных никакими предлогами, поэтому первое слово должно быть подлежащим, второе - сказуемым, а третье - дополнением. Первое слово students - подлежащее, выраженное существительным во мн. числе - студенты. За подлежащим должно следовать сказуемое, значит face - глагол (а не существительное в значении - лицо), и в этом качестве означает - сталкиваться (лицом к лицу). За сказуемым идет дополнение problems. Значит предложение следует переводить так: "Студенты сталкиваются с проблемами".
Обстоятельства места и времени могут стоять и перед подлежащим на нулевом месте, например:
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
Обстоятельство |
Подлежащее |
Сказуемое |
Дополнение |
Обстоятельство |
Yesterday Вчера |
he он |
Read Читал |
the text текст |
well. хорошо. |
Поэтому следует различать термин " первое место " в предложении (место перед сказуемым) и термин " начало " предложения (счетный порядок слов).
Определение может стоять при любом члене предложения, выраженном существительным, оно не имеет постоянного места и не меняет общую обязательную схему предложения, например:
а |
1 |
2 |
а |
3 |
4 |
Определение |
Подлежащее |
Сказуемое |
Определение |
Дополнение |
Обстоятельство |
The old Старый |
man человек |
sent послал |
a long длинную |
telegram телеграмму |
yesterday вчера. |
При необходимости каждый член предложения, кроме сказуемого (2), может иметь два определения:
Левое определение (а) - располагается слева от того слова, к которому оно относится;
Правое определение (а) и определительные обороты - располагаются справа от того слова, к которому они относятся.
Такой порядок слов в предложении называется прямым:
Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство Определение |
(1) на первом месте (2) на втором месте (3) на третьем месте (4) на четвертом месте или перед подлежащим (0) (а) на любом месте (при любом члене предложения, выраженном существительным) |
Простое повествовательное предложение произносится с понижением тона на последнем ударном слоге.
Обратный порядок слов |
Обратный порядок слов или инверсия - это такой порядок слов, при котором сказуемое или часть его стоит перед подлежащим.
Полная инверсия наблюдается редко, например в вопросительных предложениях со сказуемым, выраженным глаголом to be (am/is/are... ).
Частичная инверсия встречается чаще, когда только часть сказуемого - вспомогательный (или модальный) глагол ставится перед подлежащим.
В основном инверсия употребляется в вопросительных предложениях, а также в некоторых других случаях, например:
1 Во всех вопросительных предложениях (кроме специальных вопросов к подлежащему предложения):
Are you coming tomorrow? |
Ты придешь завтра? |
2 В предложениях с конструкцией there is/are:
There is a new book on the table. |
На столе (находится) новая книга. |
3 В предложениях, начинающихся с наречия here, когда подлежащее выражено существительным (но если личным местоимением, то порядок слов прямой):
Here is your pen! |
Вот ваша ручка! |
Here comes my brother. но: Here he comes! |
Вот идет мой брат. Вот он идет! |
4 В предложениях, начинающихся словами so, either, neither. Такое построение предложения показывает, что подлежащее второго предложения может выполнять то же, что и подлежащее первого. Предложения типа: So do I. Я тоже (да). и Neither do I. Я тоже (нет).:
"I can read French." "So can I" |
Я могу читать по-французски. - И я тоже. |
"She didn’t see him yesterday." "Neither did I" |
Она не видела его вчера. - Я тоже. |
5 В предложениях, начинающихся со следующих наречий или союзов: never никогда, hardly едва, seldom редко, neither, nor также не и др.:
Never did he come in time. |
Никогда он не приходил вовремя. |
6 В словах, вводящих прямую речь, если они стоят после прямой речи:
"I am glad to see you," said the old man. |
"Рад видеть вас", - сказал старик. |
Контрольные работы