- •Кафедра французской филологии
- •Кафедра французской филологии
- •2 Выписка дидактических единиц дисциплин из образовательного стандарта специальности «Лексикология французского языка».
- •3. Содержание дисциплины по видам учебных занятий.
- •4. Тематический план
- •6. Перечень рекомендуемой учебной литературы.
- •7. Планы семинарских занятий. Семинарское занятие №1
- •Семинарское занятие №2
- •Семинарское занятие №3
- •Семинарское занятие № 4
- •Семинарское занятие № 5
- •Семинарское занятие № 6
- •Семинарское занятие № 7
- •Семинарское занятие № 8
- •Семинарское занятие № 9
- •Семинарское занятие № 11
- •Семинарское занятие № 13
- •Семинарское занятие № 14
- •Семинарское занятие № 15
- •8. Виды итогового контроля.
- •9. Вопросы к зачету.
- •10. Список экзаменационных вопросов
- •11. Образец экзаменационного билета:
- •Преподаватель н.Д. Емшанова
- •12. Тематика рефератов по лексикологии
- •13. Рекомендуемая тематика курсовых и выпускных квалификационных работ.
- •14. Методические рекомендации к выполнению курсовой работы по дисциплине «Лексикология французского языка». Специальность: 022600 (031 201.65) Теория и методика преподавания языков и культур.
- •15. Задания для самостоятельной работы студентов, рекомендуемые к семинарским занятиям.
- •Рабочая программа по лексикологии
- •2.Уточненный список учебной литературы в учебном году
- •Содержание
- •Учебно-методический комплекс
11. Образец экзаменационного билета:
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный государственный гуманитарный университет»
Кафедра французской филологии
Дисциплина « Лексикология французского языка»
Специальность: 022600 (031201.65) Теория и методика преподавания языков и культур.
Экзаменационный билет № 1
Семантическая структура слова. Типы лексических значений.
Адаптация заимствованных слов к системе французского языка.
Précisez l’origine de l’emprunt des mots suivants :
évolution, concours, éducation, social, exister, explication ;
athée, philantrope, mélodie, bibliophile, hygiène, agronome ;
palazzo, gondole, trattoria, spaghettis, mosaïque, cantate, trio, duo, fiasco, opéra, arcade, pilastre ;
football, match, sport, record, touriste, basket-ball, barman, best-seller, leader, living-room;
samovar, izba, vodka, moujik, steppe, taïga, knout, kolkhoze, bolchévik, cosmonaute, cosmodrome, léninisme.
Преподаватель н.Д. Емшанова
12. Тематика рефератов по лексикологии
1. Слово в языке и в тексте.
2. Языковые лакуны.
3. Омонимия и полисемия лексических единиц.
4. Семантическая эволюция слов как способ пополнения словарного состава языка.
5. Образование новых слов как способ пополнения словарного состава языка на современном этапе.
6. Неологизмы в свете социолингвистики.
7. Заимствования как способ пополнения словарного состава (на современном этапе).
8. Социальная дифференциация французского словаря.
9. Имя собственное в системе языка.
10. Символика числительных в художественном тексте.
11. Фразеологические эквиваленты французского глагола.
12. Способы обновления фразеологических единиц в речи.
13. Французский язык в мире.
14. Проблемы франкофонии.
15. Проблемы лингвистической нормы в современной Франции.
16. Проблемы интернационализации словарного состава языка.
17. Теория номинации и виды наименований.
18. Особенности разговорного словообразования во французском языке.
19. О сильных позициях художественного текста.
20. О соотношении компонента ФЕ со словом-аналогом свободного употребления.
21. Полисемия и омонимия лексических единиц.
22. О вариантах и варьировании в языке и речи.
23. Эмоции и средства их выражения в речи.
24. О валентности и сочетаемости лексических единиц.
25. О понятии лингвистического поля: семантическое, словообразовательное, понятийное.
13. Рекомендуемая тематика курсовых и выпускных квалификационных работ.
1. Валентность и сочетаемость глаголов (dire, entendre, aller, voir) – парадигматический и синтагматический аспекты.
2. ЛСГ глаголов зрения, слуха, движения, речи.
3. Слово в языке и в тексте (парадигматические и синтагматические связи слова).
4. Метафора как разрыв валентных связей.
5. Метафора в книге В. Гюго «Труженики моря».
6. Свободные словосочетания и фразеологические единицы одинакового лексико-грамматического состава.
7. Фразеологические корреляты глагола зрения «regarder» в современном французском языке.
8. ФЕ с компонентом-именем собственным во французском языке
(зоонимом, топонимом, соматизмом).
9. Стилистические функции ФЕ во французской разговорной речи.
10. Способы обновления ФЕ в речи с целью повышения их эффективности.
11. ФЕ, обозначающие характер человека.
12. ФЕ, обозначающие эмоциональное состояние человека.
13. ФЕ, обозначающие внешность человека.
14. Прагматический аспект акта коммуникации в ситуации согласие / несогласие (удовлетворенность / неудовлетворенность).
15. Виды повторов и их использование в художественном тексте.
16. Вербальная реализация угрозы и предостережения в художественном тексте.
17. Мимико-жестовая лексика в художественном тексте.
18. Эмоции в лингвистическом оформлении.
19. Повторная номинация и ее стилистические функции как семантическая доминанта текста.
20. Способы обозначения человека в художественном тексте.
21. Речевая характеристика персонажа в драматическом произведении.
22. Природа в произведениях Г. де Мопассана (роман «Notre cœur»).
23. Стилистические особенности рассказа Веркора «Le silence de la mer».
24. Способы передачи речи персонажей в художественном произведении.
25. Способы создания иронии в художественном тексте.
26. Диалог в художественном произведении.
27. Человек и его имя в художественном произведении.
28. Образ Терезы Дескейру в одноименном романе Ф. Мориака.
29. Двойная актуализация ФЕ в тексте как средство повышения его экспрессивности.
30. Некоторые стилистические особенности романа Р. Роллана «Кола Брюньон».