Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2010 ТюмГАСУ.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
12.04.2015
Размер:
1.05 Mб
Скачать
    1. Требования к оформлению иллюстрационного материала

Иллюстративный материал должен соответствовать общему замыслу работы. Иллюстрации (чертежи, графики, схемы, диаграммы, фотоснимки и т.д.) должны соответствовать тексту.

Графики представляют собой масштабное изображение показателей, чисел с помощью геометрических знаков или условно-художественных фигур. Они имеют большое иллюстративное значение. Благодаря графическому изображению изучаемый материал становится более доходчивым и понятным.

Велико и аналитическое значение графиков. В отличие от табличного материала график дает обобщающий рисунок положения или развития изучаемого явления, позволяет зрительно проследить те закономерности, которые отражает числовая информация. На графике более четко проявляются тенденции и связи изучаемых показателей.

Графические способы также используются при построении раз­нообразных схем для наглядного изображения внутреннего строения изучаемого объекта, последовательности технологических операций, взаимосвязей между результативными и факторными показателями и т.д.

Иллюстрации следует располагать в работе после текста, в котором они упоминаются впервые или на следующей странице. Фотоснимки размером меньше формата А4 должны быть наклеены на стандартные листы белой бумаги.

На все представленные иллюстрации должны быть ссылки в работе.

Рисунки следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией; в пределах раздела. Например, рис. 1.2.

При ссылках на рисунок следует писать: «… в соответствии с рис. 1.2».

Слова, числа и условные обозначения, расположенные на рисунке, должны быть написаны Times New Romans размером 12 пт без выделений слов и без заключения в рамки.

Название рисунка и сам рисунок должны быть расположены посередине строки. После названия рисунка и перед основным текстом должна быть одна свободная строка. Переносы слов в названии не допускаются, а длинные названия пишутся в 2-3 строчки (Приложение Ж).

    1. Требования к изложению текста пояснительной записки

Особенностью языка научной речи является подчеркнутая логичность, которая должна проявляться на различных уровнях: всего текста, его частей и отдельных абзацев. Логичность характеризуется последовательным переходом от одной мысли к другой. В качестве средства связи между ними используются: вводные слова и предложения (например: как уже говорилось, как было отмечено и т.д.); местоимения, прилагательные и причастия (этот, такой, названные, указанные и другие); специальные функционально-синтаксические средства, указывающие на последовательность развития мысли (прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и другие), противительные отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее), причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря этому, вследствие этого, кроме того), переход от одной мысли к другой (рассмотрим, рассмотрев, остановимся на..., перейдем к…, обратимся к…), итог, вывод (итак, таким образом, значит, подводя итог, как видим, в заключение отметим).

Научный язык характеризуется стремлением к объективности изложения материала. Объективность изложения обусловлена спецификой научного познания, направленного на установление истины. Для подтверждения объективности в тексте делается ссылка на то, кем высказана та или иная мысль, в каком источнике содержится использованная информация.

Ради объективности в тексте научного произведения личные пристрастия, эмоциональные моменты не отражаются. В рукописи следует избегать штампов, избыточных словосочетаний. Не украшают речь повторения, растянутые фразы, нагромождения.

В тексте документа не следует допускать применения оборотов разговорной речи, профессионализмов. Для одного и того же понятия не могут быть применены различные термины, близкие по смыслу, а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке.

Не следует применять без числовых значений математические знаки, например: “больше”, “меньше”, “равно”, “больше или равно”, “не равно”, а также знаки: №, % (следует писать «номер», «процент»). Числовые значения величин с обозначением единиц физических величин и единиц счета следует писать цифрами, а числа без обозначения единиц физических величин и единиц счета от единицы до девяти - словами. Если приводится диапазон числовых значений физической величины, то обозначение единицы физической величины указывается после последнего числового значения диапазона. Например: от 1 до 5 мм; от 10 до 100 кг; от плюс 10 до минус 40. Недопустимо отделять единицу физической величины от числового значения (переносить их на разные строки или страницы).

Римские цифры следует применять только для обозначения квартала, полугодия года, а также при ссылке на века, тысячелетия. В остальных случаях применяют арабские цифры.

С целью уменьшения объема текста применяется сокращение слов. В настоящее время используются следующие виды сокращений:

  • буквенные аббревиатуры, которые составляются из начальных букв каждого слова,

  • входящего в название;

  • сложносокращенные слова, составляемые из усеченных слов;

  • условные графические сокращения по начальным буквам и частям слова;

Сокращению подлежат различные части речи. При сокращении слов применяют усечение, стяжении или сочетание этих приемов.

Вне зависимости от используемого приема при сокращении должно оставаться не менее двух букв, например: ст. – статья, см. – смотри.

Сокращение слов до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов, например: г. – год (при цифрах), р. – рубль (при цифрах), к. – копейка (при цифрах), с. – страница (при цифрах и в примечании), т. – том (при цифрах и в примечании), ч. – часть.

Следующий способ сокращения – пропуск нескольких букв в середине слова, вместо которых ставится дефис, например: ин-т – институт, д-р – доктор, з-д – завод, м-во – министерство, р-н – район, ун-т – университет. В сложных словах, пишущихся через дефис, сокращают каждую часть слова, например: профессионально-технический – проф.- техн.

В текстах применяются общепринятые сокращения слов:

  • после перечисления, например: и др. (и другие), и пр. (и прочие), и т.д. (и так далее), и т.п. (и тому подобное);

  • при географических названиях, например: г. Тюмень, д. Сосновка, Тюменская обл., с. Долгодеревенское;

  • при цифрах, например: ХХ в., 2002 г., 145 млн, 100 р., 7 тыс., 50 экз.;

  • при внутритекстовых ссылках, например: гл. 2 (глава 2), п. 1 (пункт 1),

  • подп. 2 (подпункт 2), рис. 3 (рисунок 3), с. 17 (страница 17), табл. 4 (таблица 4), ч. 1 (часть 1), т. 5 (том 5).

Не допускается сокращение слов «и другие», «и прочие», «и тому подобное» внутри предложения. Не сокращают слова «так называемый», «так как», «например».

Сокращаемое слово (сочетание) оканчивается точкой. При этом, точка не устанавливается в следующих случаях:

  • если сокращение образовано выбрасыванием средней части слова и заменой ее дефисом, например: изд-во (издательство), р-н (район), хоз-во (хозяйство);

  • в конце сокращений, образованных путем удаления гласных, например: млн, млрд;

  • после сокращенных обозначений единиц физических величин, например: 5 г, 10 кг, 1 т, 20 мм, 50 см;

  • в буквенных аббревиатурах, например, ГК РФ и т.д.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]