- •Министерство образования и науки
- •Раздел 4 «Методы сохранения пищи» ……..…………………..…… стр. 4 – 12
- •1. Укажите номера предложений, в которых выделенные слова являются глаголом.
- •2. Найдите в тексте синонимы выделенных слов.
- •3. Укажите номера антонимичных пар.
- •4. Назовите все возможные сочетания с выделенными словами.
- •5. Укажите номера пропущенных слов в следующих предложениях.
- •6. Ответьте на вопросы:
- •7. Кратко расскажите на английском языке:
- •Unit 5. Marketing Грамматика: обзорные упражнения по теме «Неличные формы глагола»
- •Active Vocabulary
- •Pre–text excersises
- •Assignments
- •1. Подберите к существительным в правой колонке соответствующее прилагательное слева и переведите сочетания:
- •2. Укажите номера пропущенных слов, данных под чертой и переведите на русский язык следующие предложения.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Объясните на английском языке:
- •5. Прочитайте текст в5 без словаря и найдите абзац, который дает определение рыночной экономики.
- •6. Объясните на основе текста b5, как вы понимаете слова «экономическое чудо» (economic miracle).
- •Unit 6. What is haccp?
- •Active Vocabulary
- •Pre–text excersises
- •Assignments
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на подчеркнутые слова:
- •2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Прочитайте текст b6 без словаря и ответьте на следующий вопрос: Какие существуют основные обязательства для сохранения безопасности пищевых продуктов?
- •Of food manufacture
- •Century
- •1. Запомните значения данных слов.
- •1. Приведите в соответствие слова левой и правой колонки.
- •Грамматический материал
- •Раздел 4. Инфинитив и инфинитивные обороты
- •1. Переведите предложения на русский язык, определив функцию инфинитива (подлежащее и обстоятельство).
- •2. Укажите номера предложений, в которых инфинитив употреблен в функции подлежащего и переведите их.
- •3. Следуя образцу, переведите на русский язык данные словосочетания с инфинитивом в функции определения.
- •4. Сравните перевод примеров, содержащих определение, выраженное Infinitive/Participlе II; следуя образцу, переведите на русский язык данные предложения.
- •5. Укажите номера предложений, в которых определение переводится придаточным определительным предложением.
- •6. Следуя моделям, переведите на русский язык следующие предложения. А. Субьектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее)
- •В. Обьектный инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •C. For–complex construction (for–phrases)
- •7. Контроль: переведите следующие предложения на русский язык.
- •Раздел 5. Неличные формы глагола
- •1. Укажите номера словосочетаний, в которых определение выражает долженствование.
- •2. Укажите номера словосочетаний, содержащих герундий.
- •3. Укажите номера русских эквивалентов «ing – forms», содержащихся в следующих предложениях.
- •4. Переведите следующие предложения на русский язык.
- •5. Переведите следующие предложения на английский язык, используя обороты с неличными формами глагола.
- •Раздел 6. Словосочетания в роли определения
Unit 6. What is haccp?
Text A7 WHAT IS HACCP
Active Vocabulary
hazard (n, v) – опасность, риск, шанс; рисковать, осмеливаться
handle (n, v) – ручка, рукоятка; предлог, удобный случай; банк, выручка; обращаться с (чем–либо, кем–либо), ухаживать, трогать, касаться, управлять, регулировать, контролировать, обрабатывать, грузить, транспортировать, сортировать
to monitor – контролировать, следить, наставлять, советовать, проверять
to update – модернизировать, исправлять, обновлять
foodborne – перенесенный с пищей, полученный с (в) пищей, относящийся к пище
implement (n, v) – орудие, инструмент, средство; (pl.) утварь, инвентарь; выполнять, осуществлять, снабжать, обеспечивать
prerequisite (n, adj.) – предпосылка, предварительное условие; необходимый, требуемый заранее
facility–design practice – применение техники (оборудования)
National Aeronautics and Space Administration = NASA – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА, США).
Pre–text excersises
Запомните значения следующих слов и переведите словосочетания.
А.
practice (n.) – практика, применение; упражнение, тренировка; привычка, обычай, порядок; деятельность
practice = practise (v.) – тренироваться, упражняться, практиковаться; обучать, тренировать; применять, осуществлять; пользоваться
doctor practice, international practice, trade practice, running practice, usual practice, daily practice; to practise the piano, to practise tennis, to practise the pupils in English, to practise medicine
B.
technique [tek’ni:k] – a) техника, техническое оснащение, оборудование, аппаратура; b) техника, мастерство, владение, умение; c) технический прием, метод, способ, методика
techniс [‘teknik] – технический термин, деталь, техническая сторона дела; технический, промышленный
techniсs – a) техника; технические науки, терминология, технические подробности; b) техника, техническое мастерство, умение (=technique); с) технология ( = technology)
computing technique, milling technique, engineers technique, biological techniques, processing techniques; non-waste technics, high technics; technic design
Прочитайте и переведите текст А6, выпишите незнакомые слова.
Text A6 WHAT IS HACCP?
The system that will enable to consistently serve safe food by identifying and controlling possible hazards throughout the flow of food is called Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP). A HACCP system is a dynamic process that uses a combination of proper foodhandling procedures, hazard and risk analysis, monitoring techniques, and record keeping to help ensure that the food you serve is safe. It allows to continuously update and improve food safety system as situations change. A HACCP plan is a written document, based on HACCP principles, which describes the procedures a particular establishment will follow.
It is developed using the HACCP principles and is specific to the facility, customers equipment, processes, and operations.
HACCP was developed by the Pillsbury Company in the early 1960s for the National Aeronautics and Space Administration (NASA). The system was designed to make the food served to astronauts as safe as possible. Since a foodborne illness on a space flight could be disastrous, the system had to ensure consistent food safety. The HACCP system is based on the idea that if significant biological, chemical, or physical hazards are identified at specific points within the flow of food, they can be prevented, eliminated, or reduced to safe levels.
HACCP was so beneficial that it was adopted by many segments of the food industry, from growers to manufacturers, and from distributors to operators. Over the years, the system has been refined and improved, and it is now accepted worldwide. It is recommended to all food establishments, no matter how large or small. They develop and implement a HACCP system.
A HACCP program must be built on a solid foundation of prerequisite programs.
Prerequisite programs, also called standard operating procedures (SOPs), support a HACCP plan and are the basic operating conditions for producing safe food. They protect it from contamination, minimize microbial growth, and ensure the proper functioning of equipment. They may include the following:
Proper personal hygiene practices
Proper facility-design practices
Supplier selection and specification programs
Proper cleaning and sanitation programs
Appropriate equipment-maintenance programs.