Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ioanidi_1_k_2_s_ch_2B.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
223.23 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПИЩЕВЫХ ПРОИЗВОДСТВ

ИОАНИДИ М.С., ПУШНОВА П.М.

Методические указания

по развитию навыков и умений чтения и устной речи

на английском языке для студентов

для студентов 1 курса (часть 2 Б)

Утверждено

научно-методической

комиссией Департамента

гуманитарной подготовки

18 ноября 2002 года

Москва 2003

Рецензенты:

Стороженко В.А., к. пед. н., профессор, зав. кафедрой «Иностранные языки» МГУПП

Монахова И.В., доцент кафедры «Иностранные языки» МГУПП

Предисловие

Методические указания предназначены для студентов 1-го курса всех институтов и состоят из 2 – частей: 2 А и 2 Б.

Целью данной работы является формирование и развитие умений и навыков чтения на базе учебного материала по общепищевой тематике. Вместе с тем предусматривается развитие навыков и умений других видов речевой деятельности.

Работа содержит различного рода упражнения, основанные на лексическом и грамматическом материале, содержащемся в "Meтодических указаниях по обучению чтению на 1-м курсе "Пушновой П.М. и Иоаниди М.С. (часть 1). Предтекстовые упражнения позволяют снять лексико-грамматические трудности текстов, формируя потенциальный словарь. Послетекстовые упражнения предусматривают закрепление лексики и грамматики. Имеются также задания для ведения беседы по тематике текстов /в диалогической и монологической форме речи/.

Данные методические указания являются 2 – ой частью пособия (часть 2 Б).

Содержание

Текст № 5 Vitamins

Грамматика "Инфинитив" и "Многофункциональность" стр. 5 - 13

Текст № 6 "Minerals"

Грамматика "Инфинитив" и "Многофункциональность" стр. 13 - 19

Текст № 7 "Cereals and Cereal Products"

Грамматика "Конверсия", "Интернациональная лексика"

"Три типа условных предложений" стр. 19 - 32

Текст № 8 "Variety of Foods in our Diet"

Грамматика «Обзорные упражнения» стр. 32 - 36

TEXT N 5 "VITAMINS"

PRE-TEXT EXERCISES

1. Пользуясь моделью, переведите данные словосочетания на русский язык.

fat-like substance жироподобное/жирообразное вещество

powder-like material; protein-like constituent; dough-like mass; gelatin-like medium; circle-like structure; stone-like bread

2. Переведите на русский язык данные слова с префиксом "re-", означающим повторность и соответствующий русскому префиксу "пере-"/" ре-".

to remake, to reform, to rewrite, to reconstruct, to rebuild, to review

3. Переведите на русский язык данные словосочетания; запишите их.

to be exceedingly important; generally recognized as; still remains the best source; to occur as such; to any appreciable extent; to be especially stable to; to be really a "stored sunshine" in food; due to the presence of a fat-like substance; under direct exposure to the sun or ultra-violet light ;unlike most of the other vitamins; like the other fat-soluble vitamins; to be easily/readily destroyed; thus transformed into the vitamin; to have little effect upon vitamin K; to go on oxydizing

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]