Английский
.pdf15.to travel half fare
16.full ticket
17.single ticket
18.return ticket (round trip ticket)
19.a ticket for a train (a plane)
20.reserved booking (reservation)
21.to get tickets
22.track
23.booking office
24.information office
25.waiting room
26.hand luggage
27.to check one’s luggage
28.tag
29.luggage receipt
30.cloak-room (check-room)
31.departure
32.arrival
33.to leave on time
34.to be behind schedule
(to fall behind schedule)
35.to keep to schedule
36.to look up trains
37.to look out a train
38.to catch the train (plane, etc.)
39.to board (a train, a ship, a plane, etc.)
40.to get off (a train, etc.)
41.to change trains
ездить за полстоимости билета билет за полную стоимость билет в один конец билет в оба конца билет на поезд (самолет)
предварительный заказ, бронирование
получить билеты путь билетная касса
справочное бюро зал oжидания ручной багаж сдать вещи в багаж
бирка, прикрепляемая к чемодану багажная квитанция камера хранения отправление прибытие
отправляться по расписанию опаздывать (о поезде и т.д.)
идти по расписанию смотреть расписание поездов
смотреть расписание (с целью выбора поезда)
успеть на поезд (самолет и т.д.)
сесть на (поезд, пароход, самолет и т.д.)
сойти с (поезда и т.д.) сделать пересадку
80
42. |
to be due (to arrive) |
прибывать |
43. |
platform |
платформа |
Phonetics
1.Read the words paying attention to the sounds.
[ei] — change, day, train, pay, later
[a:] — departure, class, half, car, compartment, fast, advance, card
[æ] — travel, track, b ggage, hand, tag, platform, rack, catch, pack, bag, passenger
[Fq] — fare
[O] — what, want [O:] — all, walk
Work at your words
1. Match the words and phrases in column A with those in column B.
|
A |
B |
1. |
day coach |
a. вагон-ресторан |
2. |
to travel half fare |
b. делать пересадку |
3. |
information office |
c. скорый поезд |
4. |
to change trains |
d. сидячий вагон |
5. |
fast train |
e. плацкартный вагон |
6. |
to look up trains |
f. смотреть расписание поездов |
7. |
slow train |
g. ездить за полстоимости |
8. |
compartment car |
h. спальный вагон |
9. |
car with reserved seats |
i. справочное бюро |
10. |
dining car |
j. купейный вагон |
11. |
sleeper |
k. поезд малой скорости |
81
2.Find the synonyms to the words from list A in list B.
A:schedule, to be sold out, cloak-room, coach, to look up, ticket collector, reserved booking, round trip ticket, to arrive, to leave, to be behind schedule
B:guard-attendant, return ticket, car, check-room, to be due, timetable, to start, to fall behind schedule, to look out, to be booked up, reservation
3.Find the antonyms to the words from list A in list B.
A:to arrive, fast train, departure, to be behind schedule, to catch the train, to board
B:to leave, to be ahead of schedule, slow train, to get off, arrival, to miss the train
4.Match the definitions with the correct words.
a. to book |
1) |
a flat surface built at higher level than rail- |
|
|
way lines in a railway station used by travellers |
b. schedule |
2) |
a separate division in a railway car |
c. berth |
3) |
a sleeping place in a train |
d. compartment |
4) |
to arrange to have something (seats, a cabin |
|
|
on a ship) |
e. platform |
5) |
a timetable |
Dialogues
1. Read the dialogues and translate them.
1
MR. BROWN: I want to book two first-class tickets to Paris for tomorrow.
CLERK: Sorry, we are all booked up. MR. B.: When is the next train to Paris? C.: On Monday. Will that do?
MR. B.: What time does it leave at? C.: At 7 a.m.
82
MR. B.: On what track does it leave? And what platform does it start from?
C.: I’m sorry, I haven’t got such information. You should look out this train. The timetable is over there. You may also consult in the information office.
MR. B.: Thanks. I’ll get consultation later. Can I have an upper and a lower berths?
C.: Yes, please. Singles or returns? MR. B.: Singles, please.
C.: Here you are. Sleeper 5, compartment 8. MR. B.: Thanks. Can I pay by credit card? C.: Of course.
Note:
We are all booked up. — Все продано.
2
MR. PARKER: We shall have to hurry if we are going to catch the train. What’s Robert doing?
MRS. PARKER: Robert’s gone to the station with some luggage. He’s meeting us on the platform.
MR. P.: Don’t pack that book, you’ll want it in the train. MRS. P.: I wonder whether we shall be able to buy something to
eat there.
MR. P.: It’s going to be a lovely day. Are you ready?
MRS. P.: Yes. Come along, now. Are you sure you’ve got the tickets, Helen?
MR. P.: Oh, I think I’ve left them on the table. MRS. P.: I’ll go in and get them.
MR. P.: No, it’s all right, here they are in my pocket.
3
JOHN: Oh, it’s a pity. The train has pulled out. We’ve missed it. We might train as far as London, and walk the rest of the way...
You’ve looked out a train, of course?
83
FRED: No, I meant to look trains up, but I couldn’t find my timetable.
J.: It’s a pity you didn’t. I don’t see the joke of waiting threequarters of an hour at the station.
F.: There’s no need to worry. Trains run every few minutes.
J.: No, they don’t go to London... I’d better go to the booking service and get tickets.
F.: Right you are.
(They arrived at the station.)
Passengers are requested to arrive at platform No. 4, train No. 56 to London. The departure time is 3 p.m.
J.: I’ve just booked single tickets for the 3 o’clock train to London. Our train’s due in ten minutes, so we shall have to be quick about it.
F.: I’m going to take our luggage from the cloak-room. Wait for me here, please. I’ll be back in a minute.
J.: Come along! Jump in!..Well, we’ve just made it!
F.: This is our compartment. Where shall we put our luggage? J.: Under the lower berth. And that bag can be put on the lug-
gage rack.
F.: That’s right. What time does we arrive at?
J.: According to the timetable at 9. 15 a.m. I hope our train will keep to schedule.
F.: I don’t think so. Trains can be behind schedule. Where are the tickets? We must produce them to a ticket collector.
J.: Don’t worry. They are in my pocket.
2.Study the dialogues above and translate from Russian into English.
1)Это вам подойдет?
2)Не упаковывай книгу, ты захочешь ее почитать в поезде.
3)Пассажиров просят прибыть на платформу ¹ 5.
4)Поезд ушел.
5)Мы опоздали на поезд.
6)Я не вижу смысла ждать на вокзале три четверти часа.
84
7)Мы едва успели!
8)Мы должны предъявить билеты контролеру.
3.Working in pairs make up dialogues.
1)— I want to book a first-class ticket to N.
a single ticket a return ticket
— Sorry, we are all booked up for today.
2)— I’d like two tickets for the 5 o’clock train to Moscow
the express train to Paris the slow train to London
— You are welcome, sir.
3) — At what time does the train arrive? start leave
—At 7.15 p.m.
4.Continue the dialogues.
1
MISS B.: When does the last train for London leave? CLERK: Just a minute, please. It leaves at 1 p.m. MISS B.: Can I have a lower berth?
C.: I’m sorry, I’ve got only an upper berth left. Will that do?
2
MR. B.: We shall have to hurry if we are going to catch the train. MRS. B.: Don’t pack that book, you’ll want it in the train. MR.B.: Come along, now. Are you sure you’ve got the tickets,
Helen?
3
I.: I’ve just booked return tickets for the 3 o’clock train. Our train’s due in ten minutes.
85
F.: I’m going to take our luggage from the cloak-room. Wait for me here, please. I’ll be back in a minute.
I.: Come along! Jump in! Well, we’ve just made it!
5.Reconstruct the following situations into dialogues.
1)Imagine that you are at the information office of some railway station and you want some information about the trains.
2)Mr. T.’s train leaves in a few minutes. He hails a porter and asks him to take his trunks, suitcases to his compartment.
3)You and your friend missed the train. You are going to take return tickets for the next train.
TRAVELLING BY AIR
Word List
1. to check in |
регистрировать(ся) |
|
2. excess |
излишек |
|
3. |
passport [ ´pa:spO:t] |
паспорт |
4. boarding card |
посадочный талон |
|
5. air hostess |
бортпроводница |
|
6. |
plane (airplane, airliner) |
самолет |
7. |
flight |
полет |
8. non-stop flight |
беспосадочный полет |
|
9. |
altitude [ `æltitju:d] |
высота |
10. |
to take off |
взлетать |
11. |
take off |
взлет |
12. |
to land (to make a landing) |
совершать посадку |
13. |
seat-belt (safety belt) |
привязной ремень |
14. |
to fasten [ `fa:sn] |
пристегивать |
15. |
scales |
âåñû |
86
16. |
row |
ðÿä |
17. |
air terminal |
аэровокзал |
18. |
airsickness |
воздушная болезнь |
19. |
to be airsick |
страдать воздушной болезнью |
20. |
line |
зд.: очередь |
21. |
to move |
двигаться |
22. |
to delay |
задерживать(ся) |
23. |
to announce |
объявлять |
24. |
to ñharge |
назначать (запрашивать) цену |
25. |
to refrain from smth |
воздерживаться от чего-либо |
26. |
security (safety) |
безопасность |
27. |
to switch off |
выключать |
28. |
to push [puS] |
нажимать |
29. |
call button [ ´bAtqn] |
кнопка вызова |
30. |
to chew [tSu:] |
жевать |
31. |
assistance |
помощь |
32. |
regulation |
правило |
33. |
to stow |
укладывать |
Phonetics
1.Read the words paying attention to the sounds.
[ju] — regulation, security, altitude [u:] — move, chew
[a:] — fasten, passport, charge [ou] — row, show, snow, stow [A] — button, number, luggage
[k] — security, according, carry, call, scales, card, correct [s] — announce, assistance
[tS] — check, charge, switch
87
Work at your words
1. Match the words and phrases in column A with those in column B.
|
A |
B |
1. |
boarding card |
a. ðÿä |
2. |
air hostess |
b. высота |
3. |
non-stop flight |
с. взлетать |
4. |
altitude |
d. âåñû |
5. |
to take off |
е. двигаться |
6. |
scales |
f. объявлять |
7. |
row |
g. стюардесса |
8. |
to be airsick |
h. посадочный талон |
9. |
to move |
i. откладывать |
10. |
to delay |
j. страдать воздушной болезнью |
11. |
to announce |
k. беспосадочный полет |
2.Find the synonyms to the words from list A in list B.
A:plane, assistance, seat-belt, charge, to make a landing, airport, to be in motion
B:help, to land, to move, safety belt, airliner, air terminal, price
3.Give a word or a phrase for every definition.
1) to get on a plane
2) to reach a place/ the end of a journey 3) area of land for a plane to take off from 4) height (above sea level)
5) a person who is qualified to navigate a plane
6) a person who attends to the needs of passengers in a plane
88
Dialogues and Polylogues
1. Read and translate the polylogues and dialogue.
1
FRED: We are at the airport. At what time can we check — in? JOHN: At 10.15. But there are lots of check-in desks. Where
must we go?
F.: This way. Do you see our flight’s number on the timetable? J.: Yes. There are many people.
F.: It’s all right. The line is moving very fast... Here is my ticket and passport.
CHECK-IN GIRL: Thanks. Would you, please, put your luggage on the scales?... I’m afraid there’ll be excess luggage.
F.: What do you charge for excess? C.: Two pounds, please.
F.: Here you are.
C.: Here is a tag for hand luggage; attach it to your bag. F.: Oh, I’m sorry. Our departure is delayed, isn’t it?
C.: Yes, it is. There will be a delay of 20 minutes. Take your boarding card, please. Row 2, seat B.
F.: I wonder whether it is a non-stop flight.
C.: No, it isn’t. The plane will land in Bonn. You’ll have to wait about an hour in the terminal building.
F.: Thanks. And when shall we arrive at Washington?
C.: According to the timetable at 8.15 p.m. Please, go to the waiting room: soon the passengers will be requested to board your flight. Have a nice flight!
F.: Thank you for the information. J.: Boarding has just been announced. F.: Buy. I’ll call on your.
J.: Buy.
2
GROUND HOSTESS: Your boarding card, please. FRED: Just a minute. Here it is.
GROUND HOSTESS: Thank you. Go this way, please.
89