Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методичка по рендрингу

.pdf
Скачиваний:
198
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
873.42 Кб
Скачать

11

Датская компания, созданная в 1932 г. столяром и игрушечных дел мастером Оле Кирком Кристиансеном, придерживается особой философии. «Прибыль для нас – это приятный побочный результат производства хороших игрушек», – говорит Чикколелла. В конце концов название Lego происходит от датского leg godt – «играй хорошо».

(Е. Кудашкина, Ведомости)

1. Match the following English equivalents with the underlined expressions from the text:

product range; output; temptation; core product; Vice-president for corporate development; incur losses; script; company policy; follow the philosophy; after all; to recover; to focus/ concentrate on; bricks, environment; target customers; theme builder; excessive; cartoon; originate from; to take measures; to recover; excessive diversification; intellectual property; sales volumes.

2. Complete the following sentences:

1) Lego company is one of the world leaders in...

2) The company was founded in... by...

3) Its core products include:...

4) The company began to lose its target customers because...

5) Lego had to close down of its production lines to… 6) Today his company’s strategy is the following:…

3. Revise Reported speech. Translate the following sentences into English reporting them at the same time:

1)«Искушение попробовать такой бренд, как Lego, в разных областях всегда велико», – сказал Вице-президент компании.

2)Он утверждал: «В то время мы не обладали необходимым опытом в этом направлении. Мы понесли убытки».

3)«Прибыль для нас – это приятный побочный результат производства хороших игрушек», – отметил он. В конце концов название Lego происходит от датского leg godt – «играй хорошо».

4.Analyze the text according to the following directions:

1.Formulate the main problem of the article

2.Give an outline of the text

3.Identify the main ideas of each partthe topic sentence(s)

4.Develop these ideas using examples and supporting information

5.Make a summary of the text

6.Express your own opinion on the problem discussed in the article

5. Render the text according to the following plan: Introduction

Main body Conclusion

12

Module 2 Traveling

Starting -up

1)What problems do airline travellers face with at the airport and during the flight?

2)Is it possible to avoid these problems?

3)What measures do airline companies take to improve customer services?

4)What is the difference between first class, business class and economy class?

5)Do airline companies actually need first class? Why (not)?

I. Read the following text:

Роскошь - на свалку

Авиакомпании задумываются о ликвидации первого класса.

НЬЮ-ЙОРК – Столкнувшись с самым тяжелым финансовым кризисом за всю историю авиации, многие авиалинии оказались перед необходимостью выбора: из трех классов обслуживания – первый, бизнес – и экономкласс – надо оставить два. Возникает вопрос: какие именно?

Многие компании, главным образом американские, предпочли отказаться от первого класса, повысив вместо этого уровень обслуживания в бизнес-классе. Другие принимают прямо противоположное решение: изо всех сил повышают качество сервиса в первом классе, особенно на дальних рейсах.

Например, в салоне первого класса самолетов японской Аll Nippon Airways, летающих рейсами Токио – Лондон и Токио – НьюЙорк, устанавливают письменные столы, телевизоры с плоским экраном и вводят другие усовершенствования вроде специальных комнат для переодевания. Тем же курсом следуют и другие авиаперевозчики – в самолетах компании Japan Airlines Systems кресла первого класса обтянули дорогой итальянской кожей, а пассажиры первого класса, пожелавшие путешествовать самолетами компании Cathay Pacific, попадают в салон через отдельный вход. Air France в сентябре прошлого года сократила число мест в салонах первого класса с 12 до восьми и увеличила размеры туалетных комнат.

Отчасти эти перемены обусловлены небольшим количеством клиентов, достаточно состоятельных, чтобы путешествовать первым классом. Уровень обслуживания, на который еще лет 10 назад могли рассчитывать только пассажиры первого класса, сегодня предлагают и в бизнес-классе: более широкие кресла, в которых удобно спать, демонстрация кинофильмов и еда по заказу пассажира. Поэтому сегодня наиболее состоятельным клиентам потребуются новые аргументы,

13

чтобы покупать билеты первого класса, которые, как правило, на 50% дороже, чем в бизнес – классе.

Если компании удается продать все места в салоне первого класса, это приносит хорошую прибыль. Но такое случается редко. За последние 10 лет первый класс, как категория, всегда оставался убыточным, в то время как бизнес-класс каждый год неизменно приносит прибыль, рассказывает Крис Тэрри, консультант британской компании

Aviation Industry Research & Advisory. Чтобы окупить первый класс, надо продать 60% билетов, а чтобы окупить бизнес-класс – всего 44%.

Эти обстоятельства и поставили отрасль перед трудным выбором. «От первого класса надо либо отказываться совсем, либо значительно повышать в нем уровень обслуживания», – считает Клаус Брауэр, сотрудник компании Boeing, занимающийся изучением пассажирского спроса.

Многие авиалинии предпочли первый вариант. Американская Delta Air Lines отказалась от первого класса на международных рейсах и заменила его классом бизнес-элита, который отличается oт обычного бизнес-класса разве что более просторными креслами. Другая американская компания Continental Airlines, изо всех сил рекламирует businessfirst – кресла в салоне этого класса откидываются почти полностью в горизонтальное положение.

Любопытно, что даже на дальних направлениях, где первый класс пользуется большей популярностью, некоторые компании тоже предпочитают от него отказаться. Singapore Airlines, например, сохранила первый класс на маршрутах Сингапур – Лондон. Однако на более «туристическом» направлении Сингапур – Лос-Анджелес она отказалась от первого класса и расширила салон экономичного.

Для пассажиров в этой ситуации есть один - и весьма важный – положительный момент. Несмотря на повышение качества обслуживания, цены на билеты и первого, и бизнес-класса останутся прежними.

(Е. Кудашкина, Ведомости)

1. Match the following English equivalents with the underlined expressions from the text:

economy class;

to bring healthy profit; well-to-do (ell-off) customers;

improvement; to

reduce; airlines; financial crisis; to face (with) smth; long-

distance flights;

to enjoy greater popularity; to reject smth; carriers; to remain

loss-making; customer service improvement.

14

2. Complete the following sentences:

1)Due to financial crisis many airline companies face the choice: ...

2)Airlines take different measures to improve passenger service, such as:

3)Many companies, especially American ones, decided to...

4)These measures bring benefit to the customers in terms of...

5)Today well-off customers are very demanding:…

6)Airline companies can improve customer service for long-distance flights in a number of ways:…

3. Revise Tenses. Translate the following sentences into English:

1) Air France в сентябре прошлого года сократила число мест в салонах первого класса с 12 до восьми.

2)За последние 10 лет первый класс как категория всегда оставался убыточным, в то время как бизнес-класс каждый год неизменно приносит прибыль.

3)Уровень обслуживания, на который еще лет 10 назад могли рассчитывать только пассажиры первого класса, сегодня предлагают и в бизнес-классе.

4)Несмотря на повышение качества обслуживания, цены на билеты и первого, и бизнес-класса останутся прежними.

4.Analyze the text according to the following directons:

1.Formulate the main problem of the article

2.Give an outline of the text

3.Identify the main ideas of each part - the topic sentence(s)

4.Develop these ideas using examples and supporting information

5.Make a summary of the text

6.Express your own opinion on the problem discussed in the article

5. Render the text according to the following plan: Introduction

Main body Conclusion

II. Read the following text:

Отели от Армани построит арабский девелопер

В ближайшие пять лет в мире появятся отели от Armani – плод сотрудничества итальянского дома моды и крупнейшего ближневосточного девелопера. В минувшее воскресенье Джорджио Армани, единоличный владелец итальянского дома моды Giorgio

15

Armani, и Мохаммед Аль Аббар, председатель совета директоров крупнейшей ближневосточной компании-девелопера Emaar, сообщили, что подписали протокол о намерениях, в котором говорится о создании глобальной сети отелей и курортов класса люкс.

Проект предусматривает строительство, по меньшей мере, 10 отелей и четырех курортов в таких городах, как Милан, Дубай, Лондон, Париж, Нью-Йорк, Токио и Шанхай, и рассчитан на срок от пяти до семи лет.

Проект оценивается в $1 млрд, при этом дом моды Armani берет на себя разработку стиля и дизайна интерьеров. Emaar займется вопросами строительства и управления отелями и курортами. Как распределяются финансовые обязательства, стороны не уточняют.

Для итальянской компании с годовым оборотом порядка $1,6 млрд дебют в гостиничном деле послужит дальнейшему укреплению имиджа ее бренда. Помимо своего основного бизнеса по производству модной одежды и косметики Armani уже попробовала силы в создании жилых интерьеров и оформлении кафе, стремясь превратить свой брэнд в знаковый, ассоциирующийся не столько с товарами, сколько с совершенно определенным стилем жизни. «Вот уже много лет мы думали, как использовать философию Armani в оформлении отелей», – говорит владелец компании, Джорджио Армани не одинок в стремлении создать альянс между гостиничным бизнесом и миром высокой моды. В 2001 г. итальянская ювелирная компания Bulgari подписала договор с крупнейшим в мире оператором отелей – американской Marriott о создании общей сети гостиниц. По условиям этого договора, до 2012 г. планируется создать семь отелей, первый из которых открывается в Милане этой весной. В недалеком будущем Bulgari планирует создание нового курорта на индонезийском острове Бали. Годом раньше, в 2000 г., на Золотом берегу в Австралии открылся отель Versace.

Компания Emaar обратилась с предложением о совместном проекте к Джорджио Армани чуть больше года назад, как только узнала, что он интересуется перспективами выхода на гостиничный рынок. Для Emaar участие в этом СП дает возможность сотрудничества с глобальной компанией, менее прочих ощутившей на себе неприятные последствия колебаний на рынке моды. «Имя Armani ассоциируется с элегантностью, современным стилем и прежде всего с высочайшим качеством, – говорит Мохаммед Аль Аббар. – Именно эти качества и станут отличительной чертой нашей "коллекции" отелей и курортов».

Одной из таких жемчужин станет Dubai Armani Hotel, который должен открыться через три года и станет, как утверждает Emaar, самым высоким в мире небоскребом. Отель будет рассчитал на 250 номеров, в нем будут несколько ресторанов, центр Spa и несколько магазинов

16

Armani. Кроме того, в здании планируется создание 150 жилых апартаментов. Дизайн всех интерьеров разрабатывается Armani, которая обставит их мебелью из своей коллекции Armani Casa.

(Е. Кудашкина, Ведомости)

1. Match the following English equivalents with the underlined expressions from the text:

result

of cooperation; statement of purpose; health resort; enter hotel

business; skyscraper; single owner; distinctive

feature;

the gem;

jewelry

company; participation; fluctuations; premium

quality;

Chairman

of the

Board;

to be estimated; to undertake; parties; to strengthen the image; chain

of hotels; Middle East; joint project; annual turnover.

2. Complete the following sentences:

1)Giorgio Armani and Mohammad Al Ababa are reported to have signed…

2)According to the agreement Armani is going to...

3)The new chain of hotels is targeted at...

4)Another premium brand Bulgari is planning to...

5)Armani’s name is a symbol of...

6)Dubai Armani Hotel is going to provide a lot of facilities, including:..

3.Revise Passive Voice .Translate the following sentences into English:

1) Проект рассчитан на срок от пяти до семи лет. 2) Проект оценивается в $1 млрд.

3) По условиям этого договора до 2012 г. планируется создать семь отелей, первый из которых открывается в Милане этой весной.

4) Имя Armani ассоциируется с элегантностью, современным стилем и, прежде всего с высочайшим качеством.

4.Analyze the text according to the following directons:

1.Formulate the main problem of the article

2.Give an outline of the text

3.Identify the main ideas of each part - the topic sentence(s)

4.Develop these ideas using examples and supporting information

5.Make a summary of the text

6.Express your own opinion on the problem discussed in the article

5. Render the text according to the following plan: Introduction

Main body

Conclusion

17

Module 3 Organization

Starting -up

1)Why is good working environment important for employees?

2)What are the key aspects of good working environment?

3)Is it possible to motivate staff by means of office layout? What are the key criteria of good and productive working environment?

I. Read the following text:

Место встречи

Не секрет, что цель любого бизнеса – извлечение максимальной прибыли. Для этого руководители стараются оптимизировать все рабочие процессы. А организация офисного пространства имеет непосредственное отношение к этому. Особенно следует учитывать, что на разговоры (хотелось бы верить, что деловые) уходит значительная часть трудового дня. Например, в Европе на переговорах и семинарах рядовые клерки проводят до 25% своего рабочего времени, руководители среднего звена – до 50%, а высшее руководство общается три четверти трудового дня.

Учитывая эти показатели, необходимо найти особый подход к планировке и зонированию помещения. Юридическим компаниям, например, требуется солидное представительское пространство при входе и отдельные изолированные переговорные комнаты. Непосредственно рабочее пространство может быть ограничено несколькими кабинетами. Компьютерные компании довольствуются трансформирующимися из рабочего пространства переговорными комнатами. Представительская приемная им не требуется вовсе – достаточно гардероба и стойки при входе в общий зал. Для маленьких компаний архитекторы предлагают, например, устроить на одной площади раздевалку, приемную, зону ожидания и даже мини-кухню.

Крупные компании уделяют зонам приема немалое внимание. По мнению специалистов, планируя офис солидной организации, необходимо учитывать гораздо больше факторов, нежели при работе со скромными помещениями. Функциональные связи большого коллектива сложнее, чем коммуникации компании, состоящей из десяти человек. При выделении зон важно помнить о необходимости личного общения определенных сотрудников, использования общих ресурсов, контроля над деятельностью подчиненных, а также об отношении рабочих процессов к таким фактам, как шум, количество посетителей и прочее.

Если театр начинается с вешалки, то офис – с приемной. Первое визуальное впечатление от компании формируется у посетителя именно в приемной. Поэтому в современных офисах стараются придать этой

18

зоне большую смысловую нагрузку, например, в оформлении используют элементы корпоративной символики. Искусственные и живые цветы, часы, аквариумы, картины также не возбраняются.

Переговорные комнаты в традиционном офисе обычно выдержаны в классическом духе и представляют собой изолированное помещение с длинным прямоугольным столом и кожаными креслами по периметру. Такой вариант очень удобен для проведения собраний руководящего состава. Минусами подобной организации являются его статичность и громоздкость.

Общение между сотрудниками может происходить и в неформальной обстановке. Издавна зоной отдыха в офисе считалась курилка – у одних это был небольшой загон под лестницей с табличкой «курить запрещено», у других – официальная и почти цивильная комната, совмещенная с туалетом. Там в пелене сигаретного дыма можно было узнать последние сплетни и обсудить новости. Полноценная разрядка только увеличивает КПД рабочего процесса. Широкое распространение получили зоны «кофиса» – что-то среднее между кафе и рабочей зоной, где за чашкой кофе в неформальной обстановке можно обсудить планы с коллегами. Такой подход к организации кофе-брейков более эффективен, чем походы сотрудников в окрестные заведения.

(http:www.connet.ru)

1.Match the following English equivalents with the underlined expressions from the text:

office layout; reception; negotiations room; separate room; to combine with ; to make maximum profit; recreation area; waiting room; smoking room; bulky and static character ;efficiency; the latest gossips; informal atmosphere; to consider( take into account); corporate symbols; subordinates; to take the bulk of working hours; middle managers; to arrange; indicators; cloak-room; studies; to take special approach; convenient.

2.Complete the following sentences:

1) It’s well known that t he goal of any business is …

2)The layout convenient for small companies implies...

3)The layout of big companies should be different:...

4)Informal communication between employees can take place in...

5)Coffice is...

6)Office layout and work efficiency are inseparably connected because...

19

3. Revise Functions of the Participle I. Translate the following sentences into English:

1)По мнению специалистов, планируя офис солидной организации, необходимо учитывать гораздо больше факторов, нежели при работе со скромными помещениями

2)Компьютерные компании довольствуются трансформирующимися из рабочего пространства переговорными комнатами.

3)Учитывая эти показатели, необходимо найти особый подход к планировке и зонированию помещения.

4)Функциональные связи большого коллектива сложнее, чем коммуникации компании, состоящей из десяти человек.

4.Analyze the text according to the following directons:

1.Formulate the main problem of the article

2.Give an outline of the text

3.Identify the main ideas of each partthe topic sentence(s)

4.Develop these ideas using examples and supporting information

5.Make a summary of the text

6.Express your own opinion on the problem discussed in the article

5. Render the text according to the following plan: Introduction

Main body Conclusion

Starting-up:

1) What are the key factors for employee motivation?

2)Is money the most effective method of employee motivation today? Why(not)?

3)How does rationalization affect workers productivity?

4)What are the main achievements of Henry Ford?

II. Read the following text:

Четыре урока менеджмента

Когда мы говорим о неизменных успехах и достижениях западного общества, рано или поздно задумываемся, какие именно факторы привели к тому, что экономика этих стран так стремительно вырвалась вперед. Эксперты неизменно называют свободу предпринимательства, неприкосновенность частной собственности и многое другое. Однако есть еще кое-что – это наука управления, менеджмент. В определенные периоды истории появлялись талантливые менеджеры, изобретавшие новые приемы управления.

20

Среди таких приемов можно выделить четыре основных, которые впоследствии легли в основу всей культуры западного менеджмента.

1. Работающим – достойную зарплату

«Только два стимула заставляют людей работать: жажда заработной платы и боязнь ее потерять» (Генри Форд)

Первый урок от великого Генри Форда: сотрудникам – максимум заработной платы, удовлетворение их социальных потребностей. На своем предприятии Форд увеличил средний заработок рядового сотрудника с $2,34 до $10 в день. Кроме того, он ввел «пятидневку», а продолжительность рабочего дня сократил до восьми часов.

Однако Форд был очень требовательным к рабочим: рост заработной платы на предприятиях сопровождался жестким повышением требований к рабочим, к уровню организации их труда, его рационализации. Темпы работы были настолько высокими, что рабочие не выдерживали. Таким образом, при введенных Фордом методах организации труда рабочий был бы не в состоянии восстановить свои силы за меньшее количество часов для отдыха. Несмотря на высокие заработки, текучесть кадров на предприятиях Форда составляла порой 70-80%.

2. Рост производства через рационализацию

Рационализация производства – второй урок, который преподал Генри Форд обществу. Именно он ввел в действие в 1913 году первый в мире сборочный конвейер. Это дало возможность каждому рабочему выполнять только одну операцию и положило начало новому промышленному производству.

Специализация позволила достичь невиданной ранее производительности труда и обеспечила резкое снижение затрат на производство автомобиля. Длительность производственного цикла составила 93 минуты. К 1927 году с конвейеров Форда сошло более 15 млн авто, что составило половину мирового объема производства автомобилей. Иными словами, рационализация привела не только к сокращению затрат на производство, но и к его расширению. Автомобиль стал самым массовым средством передвижения в Америке.

3. Без перемен нет эффективного производства

Преемником Форда на этом поприще стал Джек Уэлш, возглавивший в 45 лет General Electric. С 1981 года, когда он занял столь ответственный пост, прибыль корпорации возросла более чем в шесть раз; объемы продаж – в четыре раза, а рыночная стоимость акций – в 30 раз. Чистая прибыль корпорации превысила $10 млрд. По данным опроса, который проводился среди 600 руководителей ведущих компаний из 53 стран мира, Джек Уэлш был признан лучшим менеджером последней четверти XX века.

Развивая традиции американского менеджмента, Уэлш так определил свою концепцию: «Я хочу перемен». Этот новаторский дух