Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

KRiDO_lek

.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
645.93 Кб
Скачать

*В языке документов каждое слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски, т.е. закрепленностью слова за тем или иным функциональным стилем. Иногда в строгие тексты документов ошибочно проникает разговорная лексика, разговорные обороты и профессионализмы. *Профессионализмы - это слова, выражения, ограниченные в сфере использования границами какой-либо отрасли или профессии. *Специфические профессионализмы - разговорные наименования того или иного явления, отличающиеся от книжно-письменной лексики:

Профессионализмы

 

Книжная лексика

расходник

 

расходный ордер

платежка

 

платежное поручение

безнал (по безналу)

 

безналичный расчет

нал

 

наличные деньги

Профессионализмы

образуются чаще всего при помощи

суффиксов -к/-ка, -ик и имеют усеченную основу Подобная лексика уместна в неофициальной обстановке делового общения, но не в языке документов.

Грамматические нормы С целью соблюдения точности при передаче деловой

информации в текстах принято использовать только кодифицированные нормы русского языка. Грамматические ошибки в письменных текстах не только разрушают смысловую точность, но служат проявлением неуважения автора письма к партнерам по деловому общению.

К наиболее распространенным нарушениям относятся: неправильный выбор формы слова и неправильный выбор синтаксической конструкции словосочетания и предложения.

1. Одной из самых распространенных ошибок является использование в письменной речи разговорных форм мн. ч. существительных на -а/-я вместо нормативных на -ы/-и:

Литературная норма

Разговорная норма

договó р договó ры

дó говор договорá

инструкторы

инструктора

корректоры

корректора

слесари

слесаря

51

2. Большинство иноязычных несклоняемых неодушевленных существительных следует относить к словам среднего рода.

Теплое букле, защитное хаки, мокрое шоссе. Иногда род ино-

язычных несклоняемых существительных определяется по роду слова, которое является для них общим, склоняемым. Сулугуни

(сыр) м.р.; хинди (язык) м.р.; Капри (остров) м.р.; северный Борнео (остров) м.р.; огромный Чикаго (город) м.р.; высокая

Юнгфрау (гора) ж.р.; вкусное крамбамбули (вино) ср.р.

3. Некоторые существительные в форме Р. п. мн. ч. употреб-

ляются с нулевым окончанием: пара ботинок, сапог, чулок, гетр, манжет, погон; ампер, ватт, вольт, аршин, микрон, рентген. Но: пара носков, гольфов, ботфортов; много апельсинов, бак- лажанов, помидоров, мандаринов, килограммов, граммов, бана-

нов, рогов.

- наименования лиц по национальности употребляются без окончания ов: армян, грузин, башкир, татар, туркмен. Но:

калмыков, монголов, узбеков, якутов.

- существительные среднего рода в форме Р.п. мн. ч.: блю-

дец, полотенец, одеялец, зеркалец.

4.Предложные падежные формы существительных в отпус- ке, в аэропорте, в цехе относятся к книжным нормам. Формы существительных с окончанием -у/ю- (в отпуску, в цеху, в аэропор- ту) считаются разговорными.

5.Книжными, а значит, более предпочтительными, считаются формы множественного числа существительных с оконча-

нием -и-/ы-: инженеры, инспекторы, шоферы, бухгалтеры, ре- дакторы, договоры, торты, цехи и т.д. С окончанием на -а-/я- используются формы: директора, доктора, профессора, отпус-

ка, паспорта и т.д.

6. От глаголов совершенного вида победить, убедить, очу-

титься, ощутить, чудить, дудеть нельзя образовывать форму 1

л. ед.ч. настоящего и простого будущего времени (не «побежу» и

не «победю»!). Следует использовать только составную форму: буду побеждать, буду убеждать или описательные обороты ре-

чи.

7. Предлог из-за используется при указании на отрицательную причину, а благодаря – при указании на положительную (из-

52

за снегопада отменили полет; благодаря снегопаду укрылась

земля).

8. Краткие прилагательные, образованные от полных форм на неударяемый - енный, следует употреблять с -ен: свойствен-

ный - свойствен, бездейственный - бездействен, ответственный

-ответствен, искусственный - искусствен.

9.Сравнительная и превосходная степени прилагательных не должны смешиваться: самый близкий (а не «самый ближай-

ший»!), наиболее красивый (а не «наиболее красивейший или бо-

лее красивее»!), более громко (а не «более громче»!).

10. Собирательные числительные - двое, - трое, - четверо - сочетаются только

- с существительными, называющими лиц мужского пола

(двое студентов)

- с существительными дети, люди, ребята, лица (в значении человек);

-с существительными, имеющими формы только множест-

венного числа (трое суток, двое саней, четверо ножниц);

-с названиями парных предметов нормативными являются сочетания двое брюк (а не «две пары брюк»!), трое сапог (а не

«три пары сапог»!) и т.д.

11. В деловых текстах встречается неверный выбор падежной формы из-за неумения адекватно использовать производные предлоги и предложные сочетания:

Ошибочно

Правильно

До истечении пятидневного

до истечения пятидневного

срока

срока

по окончанию рабочего дня

по окончании рабочего дня

Предложные сочетания с временным значением "после чего-

нибудь" (род. п.) - пишутся на конце с и: по окончании школы, по

истечении срока договора, по прибытии делегации, — если в их состав входит предлог "по".

Предложные сочетания с временным значением, начинающиеся с предлога "до" имеют на конце -я (род. п.): до

истечения пятидневного срока, до принятия решения, до

завершения срока реконструкции.

12. В документах распространены случаи нарушения структуры глагольных и именных словосочетаний, имеющих

53

синтаксическую связь - управление. Свойственный (кому?) -

характерный (для кого?); отказаться (от чего?) - отвергать

(что?).

Смешение разных моделей управления называется

контаминацией. Говорить о том и указывать на то, но нельзя указывать о том; Анализировать это и рассуждать об этом, но

нельзя анализировать об этом.

13. Неполнота смыслового выражения запрещена в официально-деловой и научной речи. Подобные предложения требуют коррекции. Просим выразить благодарность и

наградить денежной премией коллектив филиала Агробанка в

связи с предстоящим 10-летним юбилеем. Выразить благодарность - кому? За что? Исправленный вариант:

Просим выразить благодарность коллективу филиала Агробанка за успешную работу и наградить сотрудников денежной премией в связи с предстоящим 10-летним юбилеем

деятельности филиала.

14. Употребление дательного падежа с предлогом "по" вместо формы родительного падежа допускается в словосочетаниях с существительными, которые одинаково обозначают результаты целенаправленных действий:

Расчет

 

исходя

из

Расчет по предварительной

 

 

 

 

 

установленной мощности

 

 

мощности

Слово

расчет в обоих вариантах обозначает результат

человеческой деятельности, поэтому замена на предложное сочетание с предлогом "по" возможна. Правила перевозки грузов

и правила по перевозке грузов. Рабочая смета строительства и

рабочая смета по строительству.

15. Часто конструкции с предлогом "по" нарушают грамматическую структуру словосочетания при передаче

отношений принадлежности.

 

 

 

Неправильно

 

 

Правильно

 

 

 

 

Дательный падеж

 

Родительный падеж

Департамент по транспорту.

 

Департамент транспорта.

Налоговая

инспекция

по

Налоговая

инспекция

Ленинскому району.

 

Ленинского района

 

54

16. Неразличение конструкций с формой предложного падежа и конструкций с формой дательного падежа:

Неправильно

 

 

 

Правильно

 

 

 

Дательный падеж

 

Предложный падеж

 

Распоряжение

по переводу

 

Распоряжение

о переводе

работников;

 

 

 

работников;

 

 

 

распоряжение по пенсиям.

 

распоряжение

о

 

 

 

 

пенсионных выплатах.

17. Использование формы несогласованного определения

вместо формы –

согласованного.

 

 

 

 

 

Неправильно

 

 

Правильно

 

 

 

работы по дизайну

 

дизайнерские работы

обязательства по договору

 

договорные обязательства

работы по кровле

 

кровельные работы

18. Недопустимы и требуют коррекции в деловой речи конструкции с двойной формой дательного падежа. Договора по

предоставлению услуг по отоплению; обеспечение подрядчиков по обслуживанию жилищного фонда по Фрунзенскому району;

ведение делопроизводства по личному составу Департамента по промышленности.

19.Нормой для официально-деловой письменности является употребление нескольких слов в форме родительного падежа в одном предложении. Однако большое количество данных компонентов (более 5 слов) в предложении затрудняют его восприятие.

20.Клишированное словосочетание отнести на счет (предприятия) часто встречается с ошибочно употребленным предлогом "за". Отнести за счет предприятия (по аналогии с

«выполнить за счет экономии средств»).

21. В деловой письменной речи могут использоваться синонимичные словосочетания. Поступать сообразно (чему?) правилам, требованиям и поступать сообразно (с чем?) с правилами, с требованиями; действовать согласно (чему?) закону, приказу и действовать согласно (с чем?) с законом, с приказом.

Синтаксические нормы Синтаксические нормы – это нормы, регламентирующие

построение и использование в речи синтаксических конструкций,

55

предусмотренных системой языка.

1. Следствием нарушения порядка слов в предложении является разрыв причастного оборота или отрыв его от определяемого слова, что порождает ошибки в согласовании причастий. В связи с повышением цен на материалы,

комплектацию, энергоносители, увеличением цен на оплату труда рабочих, увеличения затрат на командировочные расходы, связанных с обслуживанием прибора ...; Оплата за оборудование по настоящему контракту, поставляемого в указанный срок,

осуществляется простым платежом.

В русских предложениях предпочтителен прямой порядок слов: подлежащее предшествует сказуемому, исходная информация – новой информации. Нарушение порядка делает предложе-

ние двусмысленным. Горсовет обязал всех владельцев собак держать на привязи. Приехал инструктор для подготовки спе-

циалистов по борьбе с вредителями из местных жителей.

2. Согласование между подлежащим и сказуемым имеет ряд отличительных черт. Если подлежащее представлено счетным оборотом трое инспекторов, шестнадцать студентов, тысяча звезд, сказуемые могут иметь форму как множественного, так и единственного числа. Форма единственного числа - подчеркивает единство предметов, целостность их общего действия. Форма множ. числа - отдельность предметов, самостоятельность, раз-

розненность их действий. В течение года сорок пять первокурс- ников участвовало в олимпиадах (единой командой). В течение

года сорок пять первокурсников участвовали в олимпиадах (ка-

ждый самостоятельно, не обязательно все сорок пять – в каждой). 3. Форма единственного числа у сказуемого предпочтительна, если подлежащее обозначает меру веса или времени. До вы-

лета остается еще семь часов. А также при наличии в составе подлежащего слов много, мало, немного, немало. Совсем мало

книг поступило в библиотеку в этом году.

При наличии числительных со словами всего, - лишь, - только сказуемое в предложении ставится только в форме ед.ч.

На лекции осталось только 34 студента.

4. Составляя деловые письменные тексты, не рекомендуется разъединять

- составные сказуемые, сказуемые в виде устойчивых

56

сочетаний. Следует внести ясность, разрешается ввести в

эксплуатацию, произвести реконструкцию, несет

ответственность, принимает на себя обязательства и т.п.

- клишированные и устойчивые словосочетания. Погашать задолженность, найти возможность решения проблемы,

приступить к выполнению работ, внести дополнения (уточнения) в установленном порядке и т.п. За исключением случаев расширения их при помощи определений внести полную

ясность, предоставить долгосрочный кредит, в установленном

законом порядке, внести существенные дополнения;

- клишированные предложения. Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторонами. За

нарушение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим

законодательством.

- причастный и деепричастный обороты. Лицо,

ответственное за радиационную безопасность, но не ответственное лицо за радиационную безопасность;

5.В деловых текстах нередко нарушается основное правило употребления деепричастий: деепричастие и глагол, к которому оно относится, должны обозначать действия одного лица. Нарушение этого правила приводит к алогизму.

6.Недопустимо употребление деепричастного оборота в безличных предложениях (кроме инфинитивных конструкций).

Требуется коррекция. Соглашаясь с Вами, у меня нет

возраженийи т.п.

7. Слова, обозначающие родовые и видовые понятия, не должны выступать в качестве однородных членов предложения.

Магазину требуются продавцы овощей и картофеля.

8. Слова, значение которых в чем-то совпадает, не могут быть однородными членами предложения. Руководство

отметило и премировало лучших сотрудников ценными подарками. Значения слов отметить и премировать частично совпадают.

9.Слова, обозначающие разноплановые понятия, нельзя употреблять в качестве однородных членов.

10.Причастные обороты и придаточные предложения не могут быть однородными членами предложения. Лица, которые

57

прошли медкомиссию и имеющие допуск к работам, проходят

специальный инструктаж по соответствующей специальности.

11. Причастные и деепричастные обороты также не могут быть однородными членами предложения. Рассматривая Ваше

предложение и решающий эту проблему положительно, хочу

обратить Ваше внимание на условия хранения товара.

12. Не допускается сочетание на правах однородных членов существительного с неопределенной формой глагола, полной и краткой форм прилагательных. Этот вариант наиболее

сложный и наиболее трудно реализуем.

В заключение можно отметить что, внимательное отношение пишущих к языковым нормам, соблюдение литературных норм в деловых письменных текстах позволяет проявляться таким качествам, как точность, чистота, ясность, логичность деловой письменной речи, представленной в различных жанрах официально-делового стиля.

Контрольные вопросы:

1.Как дифференцируются тексты в зависимости от их коммуникативного назначения?

2.Чем отличаются тексты документов от простых письменных текстов?

3.По каким правилам составляется текст договора?

4.Назовите, какие виды деловых писем вы знаете?

5.Что вы можете рассказать о языковой специфике деловых писем?

6.Какие правила оформления регламентированных писем вы знаете?

7.По каким правилам следует оформлять нерегламентированные письма?

8.Расскажите, что вам известно о нормах словоупотребления в деловой переписке?

9.Назовите, какие грамматические нормы подвергаются нарушениям в деловой переписке?

10.Расскажите, какова специфика употребления синтаксических норм в деловой речи?

58

РАЗДЕЛ 4. Этикет в деловой сфере

Тема 4.1. Речевой этикет в деловом общении

Изучив материалы темы, Вы сможете

-узнать об особенностях речевого этикета в деловой среде;

-рассмотреть этикетные формулы речи для типичных ситуаций в деловой сфере;

-изучить этикетные средства языка для деловой переписки;

-познакомиться с этикетными ритуалами для деловых пи-

сем;

Речевой этикет — это совокупность всех этикетных средств речи, а также правила их использования в тех или иных ситуациях.

1. Этикетные формулы - это фразеологизированные предложения, являющиеся готовыми языковыми средствами. Обстановка общения (официальная / неофициальная) и фактор адресата (социальный статус, личные заслуги, возраст / пол, степень знакомства) являются определяющими при выборе этикетных формул. В официальной обстановке повседневного делового общения принято выбирать универсальные этикетные формулы.

* Приветствие — один из важнейших знаков речевого этикета в сфере деловых отношений. Деловые контакты принято начинать с универсальной формулы приветствия:

"Здравствуйте!", "Добрый день", "Добрый вечер". В

торжественной обстановке используются стилистически повышенные приветствия: "Приветствую вас!", "Рад вас

видеть!", "Позвольте поприветствовать вас!", "Разрешите вас

приветствовать!".

* Просьба, приглашение, сформулированные в форме вопроса, используются для подчеркивания уважительного отношения к собеседнику. Не можете ли вы…? Могу я вас

попросить...? Вас не затруднит…? Не хотите ли взглянуть...?

Не согласитесь ли вы...?

* Официальное обращение. Дистанция официального общения подчеркивается использованием такого средства этикета, как Вы-общение. Официальная обстановка требует двустороннего Вы-общения в любой социальной и возрастной

59

группе. Грубым нарушением норм этикета является одностороннее "тыканье". 2. Большое значение в деловых контактах придается речевой тональности. Общая тональность в зависимости от сферы общения может быть строго официальной, нейтральной, фамильярно-дружеской. На нее влияет стилистика речи, манера поведения говорящего (взгляд, мимика, жесты, поза), тон. Для современного официально-делового общения начальственный или административно-командный тон становится непригодным, устаревшим.

3. Одна из важнейших функции этикета — снятие агрессии. Функция реализуется, прежде всего, в отсутствии категоричных оценок. Вместо выражений: Это чушь!Этого не может быть – используются: Мне кажется это не вполне убедительным;

Боюсь, что не могу согласиться с вами; Едва ли это возможно и

т.п.

Таким образом, официальная обстановка делового общения в этикете реализуется в Вы-общении, нейтральных и особых, официальных формулах речевого этикета, в ровном, доброжелательном тоне общения, в специальной, регулирующей

иподчеркивающей официальность отношений лексике.

4.Формулы вежливости могут быть развернутыми и свернутыми. В связи с... позвольте мне от имени... и по поручению... поздравить Вас с... и пожелать Вам... (развернутая формула). Разрешите поздравить Вас с...; Поздравляем Вас с...

(свернутая формула). Развернутые речевые формулы этикета используются в основном в письменной речи, свернутые более характерны для устной ее формы (исключение составляет читаемая речь).

5.Трехименная система называния людей. В русском обществе принята трехименная система называния людей: фамилия — имя — отчество. Система сформировалась в средние века под влиянием Византии и сохраняется только в русской культуре. Этикет предписывает в официальных документах, а также в устных официальных сообщениях обязательно указывать фамилию, имя, отчество любого гражданина. Это касается не только прямого обращения к человеку, но и косвенного упоминания о нем в официальной обстановке. * Грубейшим нарушением норм русского речевого этикета является

60

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]