Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методички-для-сайта-кафедры / иоаниди расторгуева МУ по развитию навыков и умений чтения и устной речи по ая для студ 2 к 3 с. 2 ч.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
31.03.2015
Размер:
243.2 Кб
Скачать

Грамматическая тема «-ing формы»

(причастие, герундий, отглагольное существительное)

Способы различия:

  1. по функции в предложении

  2. по дополнительным грамматическим признакам

  3. по свойствам:

Participle – обладает свойствами глагола и прилагательного/наречия

Gerund – обладает свойствами глагола и существительного

Verbal Noun – обладает свойствами существительного

Функции и граммати-ческие признаки

Причастие

Participle

Герундий

Gerund

  1. Подлежащее

——

Reading is his hobby.

  1. Дополнение

——

He likes reading.

  1. Часть сказуемого

вспом. гл.”to be”+P I

He is reading now.

смысл. гл.”to be”+G

His hobby is reading.

  1. Определение

левое и правое

a reading student

the student reading a book

только правое и всегда с предлогом “of / for

the rules of reading

the book for reading

  1. Обстоятельство

Reading such texts he uses a dictionary.

предлог + Gerund

By reading such texts he enlarges his vocabulary.

Отглагольное существительное с окончанием “-ing” (Verbal Noun)

Данное отглагольное существительное имеет только внешнее сходство с Gerund Indefinite, так как не может иметь форм времени и не выражает залога, поскольку в отличие от Gerund обладает только свойствами существительного.

Характеристика:

  1. Употребляется с артиклем или местоимением

The reading of such literature is useful.

His reading of poetry is wonderful.

  1. Может иметь форму множественного числа

The readings of our scientific society will begin next week.

  1. Может определяться прилагательным

We were impressed by his wonderful reading.

  1. После отглагольного существительного не может стоять прямое дополнение

The reading of scientific literature is very important.

Сравните:

Reading scientific literature is very important.

1. Определите функции «–ing forms» и чем они выражены. Переведите данные предложения на русский язык.

1. The making of pasta has been known for many centuries. 2. The purpose of using sugar in confectionery production is clear. 3. Main sweetening agents are cane and beet sugars. 4. Candy manufacturing began rapidly to develop due to inventing confectionery machinery. 5. Machines cleaning and grading cacao beans were introduced only at the end of the 18th century. 6. The increasing popularity of macaroni products required more efficient technology. 7. At the beginning of the 20th century advanced equipment was introduced into food processing. 8. There are many factors affecting the development of new types of pasta. 9. One of the main stages of pasta manufacturing is extruding. 10. The necessity of an effective processing system has resulted in designing low-cost extruder cookers. 11. Producing flour the miller must carry out several steps before the actual milling. 12. Flour producing operations are performed by different milling facilities. 13. There are spring and winter wheats which define the season following planting. 14. In making flour we are interested in removing the bran and germ from the kernel.

2. Укажите номера предложений, в которых содержится герундиальный оборот (А) и независимый причастный оборот (В).

1. Candy makers must know sugar being used in two basic forms-either granulated or liquid. 2. After roasting cacao beans need cooling. 3. Extruding enables to produce pasta of different configuration, the shapes depending upon the dies of an extruder. 4. Sugars and starch belong to carbohydrates being composed of hydrogen, oxygen and carbon. 5. The requirement for improved nutrition has resulted in the development of new products, the addition of protein-rich sources to pasta products becoming most popular. 6. A confectioner believes the sugars present in candies and the manner of their treatment governing the characteristics of final products. 7. Pasta-type products having become an important part of the diet for people all over the world is evident. 8. Cacao beans must be fermented, the period of fermentation covering 7-12 days. 9. Refined sugar being almost 100 per cent pure sucrose is obvious. 10. Pure sucrose syrup being applied in various grades must be known by confectioners.

3. Переведите на английский язык данные словосочетания.

А. специалисты, работающие в хлебопекарной промышленности; машины, сортирующие продукцию; инженер, сконструировавший этот агрегат; кондитеры, производящие различные кондитерские изделия; устройство, контролирующее температуру;

В. метод экструдирования макаронных изделий; необходимость охлаждения сока; цель использования сахаров; возможность усовершенствования экструдера; способ обработки шоколада;

С. внедрив экструдер; говоря о разнообразии макаронных изделий; проанализировав новый продукт; решая проблему сохранения пищи; храня зерно при высокой температуре;

D. после обработки зерна; благодаря использованию подсластителей; не определив состав продукта; без использования жиров; при производстве муки