- •Министерство образования и науки
- •Часть II
- •1. Переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •2. Запомните значения следующих слов и словосочетаний.
- •3. Переведите следующие словосочетания:
- •Technologies for waste prevention and minimization
- •Technologies for solid waste treatment can be divided into:
- •Technologies for wastewater treatment include:
- •1. Образуйте глаголы от следующих слов и переведите их.
- •2. Укажите номера синонимичных пар.
- •3. Ответьте на следующие вопросы.
- •4. Укажите номера пропущенных слов в следующих предложениях и переведите их.
- •5. Расскажите об основных проблемах в пищевой промышленности, связанных с экологией.
- •1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на причастие и причастные обороты.
- •2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на герундий и герундиальные обороты.
- •1. Прочитайте текст и составьте план.
- •Wastes/by-products
- •Unit 5. Extrusion in food production
- •1. Укажите номера русских эквивалентов.
- •2. Переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •In food processing
- •1. Приведите в соответствие слова левой колонки со словами правой.
- •Грамматическая тема «-ing формы»
- •Отглагольное существительное с окончанием “-ing” (Verbal Noun)
- •1. Определите функции «–ing forms» и чем они выражены. Переведите данные предложения на русский язык.
- •4. Переведите на английский язык данные предложения, используя причастный или герундиальный оборот.
- •Considerations for the future
- •Pasta production: historical review and considerations for the future
- •Text c5 pasta
- •Unit 6. Brewing industry
- •2. Запомните значение слова “term”; переведите словосочетания.
- •Text a6 brewing: raw material and technology
- •Assignments
- •2. Назовите представленные сорта пива, указав номер соответствующего русского эквивалента.
- •3. Назовите английские эквиваленты следующих глаголов и составьте с ними предложения.
- •4. Укажите номера пропущенных слов.
- •5. Ответьте на следующие вопросы.
- •6. Кратко расскажите по-английски:
- •Грамматические признаки:
- •1. Укажите номера предложений, содержащих субъектный инфинитивный оборот, и переведите эти предложения на русский язык.
- •2. Выделите субъектный инфинитивный оборот в данных предложениях и переведите предложения на русский язык.
- •3. Сравните формы инфинитива в предложениях каждой пары и переведите их на русский язык.
- •4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя субъективный инфинитивный оборот.
- •Text b6 from the history of beer
- •From the history of beer
- •Maturation
- •Unit 7. Wine making
- •Text а7 some stages of wine making
- •1. A. Назовите глаголы, соответствующие данным словам и дайте их значение.
- •3. Назовите русские эквиваленты предлагаемых сортов вина.
- •Грамматическая тема
2. Назовите представленные сорта пива, указав номер соответствующего русского эквивалента.
1. cask/keg, 2. bottled, 3. canned, 4. bright/light, 5. clarified, 6. dark/black, 7. stable/un-stable, 8. weak/small, 9. green/new, 10. carbonated, 11. lager, 12. malt, 13. diabetic, 14. ice
1. солодовое 2. диетическое 3. слабоалкогольное 4. диабетическое 5. газированное 6. лагерное 7. светлое 8. бутылочное 9. зеленое (молодое) 10. баночное 11. охлажденное (со льдом) 12. бочковое 13. стойкое /нестойкое 14. темное 15. осветленное
3. Назовите английские эквиваленты следующих глаголов и составьте с ними предложения.
1. замачивать, 2. прорастать, 3. солодить (выращивать солод), 4. затирать, 5. очищать (осветлять), 6. варить (пиво), 7. смешивать, 8. качать насосом, 9. переливать, 10. прорастать
4. Укажите номера пропущенных слов.
1. The basic phase in the brewing process is … 2. The product resulting from the … of the barley is called malt. 3. The final result of mashing is the production of … 4. The fermentation of malt wort flavoured with … takes place by means of adding to it … 5. The yeast changes … into alcohol and carbon dioxide. 6. After fermentation the beer is … or filtered. 7. Brewers use on-line measurements to … and control blending. 8. Beer flavour greatly depends on the adequate control of the raw materials and … conditions. 9. A lot of work is being done to maintain or increase … and … of the beer. 10. Brewers are very … that the finished techniques are the best in terms of product quality and cost effectiveness.
1. wort, 2. malt extract, 3. monitor, 4. concerned, 5. processing, 6. malting,
7. brightness, clarity; 8. sprouting, 9. hops, yeast; 10. clarified
5. Ответьте на следующие вопросы.
1. Howisbeercharacterized?2. What are the basic raw materials for brewing?
3. What main stages does the brewing process consist of? 4. What is the aim of each stage of brewing (malting, mashing, fermenting, filtering)? 5. Where is beer stored during maturation? 6. In what way do brewers influence beer flavour in? 7. What is the greatest concern of brewers?
6. Кратко расскажите по-английски:
а) об основных этапах процесса пивоварения,
б) о задачах пивоваров в целях получения качественной продукции.
ГРАММАТИЧЕСКАЯ ТЕМА
«СУБЪЕКТНЫЙ ИНФИНИТИВНЫЙ ОБОРОТ»
Грамматические признаки:
1) оборот образуется из |
существительного местоимения |
в Им. п. + ИНФИНИТИВ |
2) сказуемоеявляетсяформальным; оно указывает лишь на отношение говорящего к высказываемому (выражает мнение, суждение или предположение); фактически его функцию выполняет инфинитив; обычно сказуемое выражено глаголами:
1. Active Voice |
2. to be + наречие/прилагательное |
3. Passive Voice | |||
to seem to appear to happen to prove |
оказывается |
to be likely – вероятно |
а) |
to know to consider to believe to expect | |
to be certain to be sure to be aware |
несомненно определенно |
б) |
to say to report to inform |
Перевод на русский язык:
1) глагол-сказуемое – неопределенно-личным оборотом или вводным словом;
2) оборот становится подлежащим и сказуемым предложения, т.е. инфинитив переводится личной формой глагола.
2 |
1 |
3 |
|
Brewing |
is known (is likely/is certain/is said/appears) |
to be |
a very ancient industry. |
Известно, что пивоварение является очень древним производством.
(вероятно/несомненно/говорят/оказывается)
Пивоварение, как известно, является очень древним производством.