- •Министерство образования российской федерации
- •С о д е р ж а н и е
- •Pre-text exercises
- •2. Запомните значения данного глагола и переведите следующие словосочетания.
- •Technology of breadmaking
- •Assignments
- •1. Укажите номера предложений, в которых выделенные слова являются глаголом и переведите их.
- •2. При помощи суффиксов «-ion, -ment, -ence, -ty, -ing» образуйте от данных глаголов соответствующие существительные и дайте их перевод.
- •3. Составьте словосочетания, используя слова из первых двух колонок в роли определения.
- •4. Назовите функции хлебопекарного оборудования.
- •5. Укажите последовательность операций в производстве хлеба, используя следующие слова.
- •1. Переведите на русский язык, выделив дополнительные придаточные предложения.
- •2. Переведите данные предложения на русский язык и укажите номера тем, в которых союз можно опустить.
- •Определительные придаточные предложения
- •3. Переведите на русский язык, выделив определительные придаточные предложения.
- •4. Переведите данные предложения на русский язык и укажите номера тех, в которых союз можно опустить.
- •5. Опустите союзы и сделайте необходимые изменения в структуре предложений.
- •6. Переведите на английский язык следующие предложения, используя бессоюзное подчинение/ где возможно/.
- •Text Bа1 “bread ingredients”
- •Unit 2. Flour production
- •3. Укажите номера русских эквивалентов.
- •Milling
- •Assignments
- •1. Назовите глаголы, от которых образованы данные существительные; дайте их перевод.
- •2. Укажите номера предложений, в которых выделенные слова являются глаголом.
- •3. Укажите номера антонимичных пар.
- •4. Найдите в тексте синонимы выделенных слов.
- •5. Назовите слова, относящиеся к заголовкам.
- •6. Заполните пропуски соответствующими формами причастия.
- •7. Ответьте на вопросы:
- •8. Кратко расскажите по-английски:
- •Упражнения по грамматической теме “причастные обороты: независимый причастный оборот”
- •1. Выделите независимый причастный оборот и переведите данные предложения на русский язык.
- •2. Сравните данные пары предложений и переведите их на русский язык.
- •3. Пользуясь моделью, переведите данные предложения на русский язык (см. Примечание на стр. 24).
- •4. Укажите номера предложений, содержащих независимый причастный оборот и переведите их.
- •5. Переведите на английский язык данные предложения, используя причастные обороты.
- •Grammar “Gerund Constructions”
- •Active Vocabulary
- •Pre-text exercises
- •1. Переведите глаголы, образующиеся от прилагательных с помощью суффикса «en».
- •2. Переведите на русский язык сочетания со словом «concern».
- •3. Укажите номера русских эквивалентов.
- •4. Переведите на русский язык.
- •Sugar in confectionery production
- •Assignments
- •5. Ответьте на вопросы:
- •6. Кратко расскажите по-английски:
- •Упражнения по грамматической теме “герундиальные обороты”
- •1. Переведите данные предложения на русский язык; выделите герундиальный оборот и определите его функцию.
- •2. Назовите нужную форму герундия и переведите предложения на русский язык.
- •3. Переведите данные сложно-подчиненные предложения на русский язык: сделайте их простыми, заменив придаточные предложения соответствующим герундиальным оборотом.
- •4. Укажите номера герундиальных оборотов, соответствующих русскому переводу.
- •5. Переведите следующие предложения на английский язык, используя герундий.
- •Cocoa powder”
Pre-text exercises
Переведите на русский язык.
А. bread production, bread cooler, bread rack, dough piece, time period, fermentation room, fermentation gas, yeast fermentation, humidity conditions, humidity level, temperature rise, yeast cell, acetic acid bacteria
B. mixing process, moulding operation, heating/cooling period, boiling point, rolling process, baking process
C. moulded dough pieces, scaled dough pieces, ventilated bread coolers; bread conveyed through coolers; automatically reduced temperature, well insulated proof boxes, accurately weighed dough pieces
D. the first basic step; to remain for a predetermined time period under temperature control; as the result of these phenomena; a dough rise in the trough to several times its original size; to assume a light, spongy character; to impart to dough pieces a thin, smooth and dense skin; actual baking process; the crust gains in thickness and colour
2. Запомните значения данного глагола и переведите следующие словосочетания.
to render 1. обращать во что-либо; видоизменять; приводить в какое-либо состояние
2. воспроизводить, переводить
to render the loaf suitable for slicing and wrapping; heating at high temperature renders food sterile; freezing renders microorganisms inactive; this article was rendered into many languages; his painting renders a great range of colours of nature
Прочитайте и переведите текст.
Technology of breadmaking
The first basic step in the production of bread is the mixing of the ingredients to form dough. This process takes place in mixers where all the ingredients are subjected to thorough mixing for an exactly determined time period and at a carefully controlled temperature.
The mixed dough or sponge is next unloaded from the mixer into a dough trough and wheeled into the fermentation room where it remains for a predetermined period under thoroughly controlled temperature and humidity conditions. Here it undergoes the second main phase of bread production, namely fermentation. During this stage yeast cells act upon the available sugars, transforming them into carbon dioxide and alcohol. Bacterial fermentation, involving chiefly lactic and acetic acid bacteria, supplements yeast fermentation. As the result of these phenomena, dough rises in the trough to several times its original size and assumes a light, spongy character. The dough in which gluten has developed a maximum of elasticity becomes mature and ready for further processing.
The fermented dough is taken to a dividing or scaling machine which automatically cuts it into accurately weighed individual pieces carried on a conveyer to the next machine called a rounder. The function of this unit is to round or ball up the scaled dough pieces, imparting to them a thin, smooth and dense skin.
The rounded dough balls are next subjected to a brief period of fermentation which is called intermediate proofing.
After the dough pieces have passed through intermediate proofing, they are shaped or moulded into the form of a loaf. The moulding operation is performed by special machines called moulders. The moulded dough pieces are immediately placed into baking pans and subjected to final proofing in large chambers called proof boxes. The chambers are well insulated. The interior of the final proofers is maintained at constant temperature and relative humidity levels.
The actual baking process is the last and at the same time the most important step in the production of bread. As the heat of the oven begins to penetrate the dough loaf, there is a great acceleration of biological reactions. All these reactions bring about a noticeable increase in the volume of a baking loaf. With continuing temperature rise, the yeast and enzyme systems are destroyed. The crust gains in thickness and colour, improving both the structure and flavour of bread.
The final processing of baked bread includes its cooling, slicing and wrapping. The bread, as it emerges from the oven, has an interior temperature near the boiling point of water. This temperature must be reduced to render the loaf suitable for slicing and wrapping. Cooling may be carried out either by stacking hot bread onto bread racks for simple atmospheric cooling, or by conveying the bread automatically through specially ventilated bread coolers.
The cooled bread is then placed on a conveyer that takes it through a slicer-wrapper in which bread is sliced and wrapped either in waxed paper or cellophane.