Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ОФ текст А5

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
1.6 Mб
Скачать

8.В каких отношениях могут находиться фонемы в языке? Что такое оппозиция?

9.Какие типы фонемных оппозиций выделил Н.С. Трубецкой?

10.Что такое одномерные и многомерные оппозиции; привативные, эквиполентные и градуальные; пропорциональные и изолированные?

11.В каких оппозициях могут реализовываться дифференциальные признаки?

12.Какие типы оппозиций являются наиболее важными для системы фонем в целом?

13.Что такое коррелятивные ряды оппозиций?

14.Какие отношения на фонематическом уровне можно считать парадигматическими, а какие – синтагматическими?

Практические задания

1.Установите, в каких оппозициях находится фонема /p/ со всеми остальными согласными фонемами русского языка.

2.Приведите примеры одномерных и многомерных оппозиций в фонологических системах русского и изучаемого языков.

3.Приведите примеры привативных, градуальных и эквиполентных оппозиций в фонологических системах русского и изучаемого языков.

4.Приведите примеры изолированных и пропорциональных оппозиций в фонологических системах русского и изучаемого языков.

5.Решите фонетические пропорции:

[e]:[o]=[i]:[?]

[d]:[n]=[b]:[?]

[i]:[e]:[ɛ]=[ɯ]:[ɣ]:[?]

[u]:[o]=[i]:[?]

[m]:[p’]=[n]:[?]

[i]:[ ]:[u]=[ɛ]:[?]:[?]

[y]:[ɯ]=[e]:[?]

[s]:[z]=[č]:[?]

[p’]:[t’]:[k’]=[b’]:[?]:[?]

[s]:[z]=[k]:[?]

[z]:[x]=[d]:[?]

[t]:[s]:[c]=[k]:[?]:[?]

[l]:[r]=[l’]:[?]

[t]:[p]=[ð]:[?]

[m]:[n]:[j]=[p]:[?]:[?]

[p]:[b’]=[k]:[?]

[ƕ]:[χ]=[w]:[?]

[s]:[c]:[dz]=[k]:[?]:[?]

6.Приведите примеры коррелятивных рядов фонем в русском и изучаемом языках.

7.Приведите примеры парадигматических и синтагматических отношений между фонемами в фонологических системах русского и изучаемого языков.

33

Основная учебно-методическая литература

1.Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 2007. (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология].

URL: http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content&view=catе gory&layout=blog&id=14&Itemid=15).

Дополнительная литература

1.Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1981.

2.Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб., 2004. (См.: [Электронная лингвистическая библиоте-

ка Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://superlin guist.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog& id=14&Itemid=15).

3.Виноградов В.А. Фонема // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 552–

554. ([Электронный ресурс] URL: http://www.tapemark.narod.ru/ les/552d.html).

4.Виноградов В.А. Фонология // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

С. 555–557. ([Электронный ресурс] URL: http://www.tapemark. narod.ru/les/555b.html).

5.Гордина М.В. История фонетических исследований (от античности до возникновения фонологической теории). СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006.

6.Гордина М.В. Фонетика французского языка. СПб.: Изд-во С.- Петерб. гос. ун-та, 1997.

7.Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1997.

8.Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. ([Электронный ресурс] URL: http://www. genlingnw.ru/Staff/Kasevich/publicat/phonolog.pdf).

9.Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык: Фонетика, орфоэпия, графика, орфография. М.: Академ. проект; Гаудеамус, 2012.

10.Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001. (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фоне-

тика и фонология]. URL: http://superlinguist.ru/index.php?option= com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=15).

11.Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. М.: Высш.

школа, 1979.

34

12. Реформатский А.А. Основные положения МФШ // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. С. 114–120. (См. [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://superlinguist.ru/ indx.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&It emid=15).

13.Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Аспект Пресс, 2000. (См. [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фоне-

тика и фонология]. URL: http://superlinguist.ru/index.php?option= com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=15).

Литература для конспектирования

1.Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Система фонем русского языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970. С. 249–255. (См. [Электронная лингвистическая библиотека

Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: ttp://superlinguist.ru/ indx.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&It emid=15).

Тема 11. ЧЕРЕДОВАНИЕ ФОНЕМ

Теоретические вопросы

1.Понятие чередования. Связь чередования с морфологическим уровнем.

2.Типы чередований: живые и исторические чередования. Разница между живыми и историческими чередованиями.

3.Чередования гласных в русском и других языках.

4.Ассимиляция и диссимиляция как фонетические процессы, вызывающие чередования. Прогрессивные и регрессивные процессы.

5.Сингармонизм как вид ассимиляции. Типы сингармонизма.

6.Чередования согласных по глухости/звонкости в русском и других языках.

7.Чередования согласных по месту и способу образования в русском и других языках. Чередования согласных по твердости/мягкости в русском языке.

8.Исторические чередования как предмет морфонологии.

9.Исторические чередования в русском и других языках.

35

Вопросы к семинару

1.Что такое чередование? Как это явление связано с более высоким уровнем языка – морфологическим?

2.В каких позициях происходит чередование?

3.В чем заключается принципиальная разница в подходах к явлению чередования Петербургской и Московской фонологических школ?

4.Какие типы чередований различают? В чем состоит их различие?

5.Какие живые фонетические чередования гласных существуют в русском языке? Есть ли фонетические чередования гласных в изучаемом языке?

6.Какие живые фонетические чередования согласных существуют в русском и изучаемом языке? В чем их основное различие?

7.Какие исторические чередования наиболее активны в русском языке? в изучаемом языке?

Практические задания

1.Определите фонетические чередования гласных, которые наблюдаются в следующих примерах:

-рус.: вóды – вода – водяной; отдых – отдыхать; добротный – доброта; ход – выход; мёд – медовый; ёж – ежата; известняк – известняковый – известь – извёстка; зéмли – земля – земляной; перекись – перекисать; игра – разыграть; úгры – разыгрывать;

-англ.: nation /ˊneɪʃən/ ‘нация’ – national /ˊnæʃənəl/ ‘нацио-

нальный’, grave /greɪv/ ‘веский’ – gravity /ˊgrævɪtɪ/ ‘сила тяжести’, provoke /prəˊvəʊk/ ‘раздражать’ – provocative

/prəˊv kətɪv/ ‘раздражающий’;

-франц.: je parle /ʒœ-parle/ ‘я говорю’ – parlai-je /parlɛʒ/ ‘говорил ли я’, bête /bɛt/ ‘глупый’ – bêtise /bet z/ ‘глу-

пость’, microphone /mikr f n/ – micro /mikró/ ‘микрофон’;

-казах.: балалар ‘дети’ – кiciлер ‘озёра’ – кыздар

‘девочки’ – китаптар ‘книги’.

Охарактеризуйте эти чередования.

36

2.Определите фонетические чередования согласных, которые наблюдаются в следующих примерах:

-рус.: коды – код, отмыть – отгадать, просить – просьба, безнадежный – бесполезный – безденежный, береза – березняк, барабан – барабанчик – барабанщик, сыграть – сшить – стянуть, резать – резчик, мыть – мыться, кот в мешке – кот в банке;

-англ.: lies /laɪz/ ‘лежит’ – cuts /cʌts/ ‘режет’, died /daɪd/

‘умер’ – hoped [həʊpt] ʼнадеялся’, five / aɪv/ ‘пять’ – fifth

/fɪ θ/ ‘пятый’;

-нем.: Blindekuh spielen /ˊblɪndəkuː ˊʃpi:lən/ ‘играть в жмур-

ки’ – blind /ˊblɪnt/ ‘слепой’, Farbe /ˊfaʀbə/ ‘краска’ – Farbfilm /ˊfaʀpˏfɪlm/ ‘цветной фильм’, tragen ‘носить’

/ˊtʀa:gn/– tragfähig /ˊtʀa:kˏfɛ:ɪç/ ‘выносливый’; geben /ˊge:bən/ ‘давать’ – gebt /ˊge:pt/ ‘дают’;

-франц.: subordination /syb rdinasjõ/ ‘подчинение’ – sub-

stantif /supstãt / ‘существительное’, une robe /yn-r b/ ‘платье’ – une robe sale /yn-r p-sál/ ‘грязное платье’, une cave /yn-káv/ ‘погреб’– une cave profonde /yn-kaf-pr :d/ ‘глубокий погреб’;

- испан.: un ano /un-áɲo/ ‘год’ – un perro /um-pér:o/ ‘собака’ – un chico /uɲ-čiko/ ‘мальчик’.

Охарактеризуйте эти чередования.

3.В каких из этих слов нет фонетического чередования по глу-

хости-звонкости: отбить, косьба, вокзал, исписать, анекдот; по твердости-мягкости: кабанчик, анчар, осинник, снедь, лесник, о звезде, здесь, о посте, стена, кость?

4.Проанализируйте исторические чередования в следующих примерах:

-рус.: день – дня, рот – рта, собирать – собрать, плавать – плыть, смерть – мёртвый, клюю – клевать, рука – ручной, нога – ножной, ходить – хожу – хождение, мох – мшистый, купить – куплю, носить – ношу, мазать – мажу, блеск – блестеть – блещу;

-англ.: foot /fʊt/ ‘нога’ – feet /fi:t/ ‘ноги’, mouse /maʊs/

‘мышь’ – mice [maɪs] ‘мыши’, house / aʊs/ ‘дом’ – house

/ aʊz/ ‘приютить’, excuse /ɪksˊkju:s/ ‘извинение’ – excuse

37

/ɪksˊkju:z/ ‘извинять’; sing /sɪŋ/ ‘петь’ – sang /sæŋ/ ‘пел’ – sung /sʌŋ/ ‘спетый’ – song /s ŋ/ ‘песня’;

-нем.: Maus /ˊmaʊs/ ‘мышь’ – Mäuse /ˊm ʏsə / ‘мыши’, gebe /ˊge:bə/ ‘даю’ – gibst /ˊgɪpst/ ‘даёшь’, finden /ˊ ɪndən/ ‘находить’– and /ˊ ant/ ‘нашёл’;

- франц.: boire /bwar/

‘пить’ – buvons /byv :/ ‘пьем’, faire

/ r/ ‘делать’ – font /f

/ ‘делают’, pouvoir /puvwár/ ‘мочь’

peux /p / ‘могу’ – peuvent /pœv/ ‘могут’; chatte /ʃát/ ‘кошка’ – chat /ʃá/ ‘кот’, cadette /kadɛt/ ‘младшая’ – cadet /kadɛ/

‘младший’, chaude /ʃód/ ‘теплая’ – chaud /ʃó/ ‘теплый’, bon

/b / – bonne /b n/ , évident /evidã/ ‘очевидный’ – évidemment

/evid mã/ ‘очевидно’.

Определите грамматическую функцию исторических чередований в приведенных примерах.

5.Сделайте фонематическую транскрипцию стихотворения (согласно принципам Петербургской фонологической школы) и найдите все случаи живых чередований:

Вжелтый сумрак мертвого апреля, Попрощавшись с звездною пустыней, Уплывала Вербная неделя На последней, на погиблой снежной льдине;

Уплывала в дымах благовонных, В замираньи звонов похоронных, От икон с глубокими глазами

И от Лазарей, забытых в чёрной яме.

(Иннокентий Анненский)

6.В приведенном выше стихотворении найдите слова, в морфемах которых наблюдаются исторические чередования. Назовите эти чередования.

Основная учебно-методическая литература

1.Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 2007. (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология].

URL: http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content&view= category&layout=blog&id=14&Itemid=15).

38

Дополнительная литература

1.Бодуэн де Куртенэ И.А. Опыт теории фонетических альтернаций // Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1. (См. [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://www.superlinguist.ru/ index.php?option=com_content& view=article&id=615:-i&catid=2:2009- 11-23-13-32-25&Itemid=5#index).

2.Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб., 2004. (См. [Электронная лингвистическая библиотека

Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://superlinguist. ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=1 4&Itemid=15).

3.Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М.: Выс.

школа, 1970.

4.Виноградов В.А. Чередование // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

С. 580–581. ([Электронный ресурс] URL: http://www.tapemark.

narod.ru/les/580a.html)

5.Гордина М.В. Фонетика французского языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997.

6.Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1997.

7.Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. ([Электронный ресурс] URL: http://www.genlingnw.ru/Staff/Kasevich/publicat/phonolog.pdf).

8.Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык: Фонетика, орфоэпия, графика, орфография. М.: Академ. проект; Гаудеамус, 2012.

9.Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001. (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фоне-

тика и фонология]. URL: http://superlinguist.ru/index.php?option= com_content&view=category&layout=blog&id=14&Itemid=15).

10.Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. М.: Высш.

школа, 1979.

Литература для конспектирования

1.Бодуэн де Куртенэ И.А. Опыт теории фонетических альтернаций // Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1. С. 273–280 (Глава 1). (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://www.superlinguist.ru/index.php?option=com_content&view=artic le&id=615:-i&catid=2:2009-11-23-13-32-25&Itemid=5#index).

39

Тема 12. ФОНЕМА И АЛЛОФОНЫ

Теоретические вопросы

1.Коартикуляция. Роль коартикуляции при реализации фонем в речи.

2.Понятие аллофона фонемы.

3.Различие понятий «аллофон» в Петербургской фонологической школе и «вариант фонемы», «вариация фонемы» в Московской фонологической школе.

4.Типы аллофонов: основной, позиционные, комбинаторные, факультативные, индивидуальные.

5.Позиционные аллофоны фонем в русском и других языках.

6.Редукция гласных. Качественная и количественная редукция. Степени редукции.

7.Комбинаторные аллофоны фонем в русском и других языках.

8.Аккомодация и ее виды.

Вопросы к семинару

1.Как понятие аллофона связано с понятием фонетической позиции?

2.В каких отношениях находятся аллофоны одной фонемы с точки зрения дистрибуции?

3.Какие виды аллофонов существуют? Чем отличаются обязательные аллофоны от всех остальных? Каков статус основного аллофона фонемы?

4.Какие аллофоны называют позиционными?

5.Почему редукция гласных в русском языке считается позиционным процессом?

6.Какие аллофоны называют комбинаторными?

7.Бывают ли чисто позиционные и чисто комбинаторные аллофоны?

8.Какие аллофоны называют факультативными? Какова их роль в фонетической системе языка?

9.Какие аллофоны называют индивидуальными? Почему учет индивидуальных аллофонов важен при изучении фонетической системы языка?

40

10.Какова разница между аллофонами фонем в понимании Петербургской фонологической школы и вариантами фонем в понимании Московской фонологической школы?

11.Какова разница между аллофонами фонем в понимании Петербургской фонологической школы и вариациями фонем в понимании Московской фонологической школы?

Практические задания

1.Назовите позиционные и комбинаторные аллофоны русских гласных и позиции, в которых они встречаются.

2.Сделайте фонетическую транскрипцию слов и найдите позиционные и комбинаторные аллофоны гласных: обман, выбор,

тяжелый, длительный, перезреют, медовый, бесконечность, сыграть, желтеть, одиннадцать, Питсбург, бухгалтер.

Охарактеризуйте позиционные аллофоны гласных.

3.В приведенных словах найдите те аллофоны гласных, которые вызваны количественной редукцией.

4.В приведенных словах найдите те аллофоны гласных, которые вызваны качественной редукцией. Укажите степень редукции.

5.В приведенных словах найдите все случаи комбинаторных аллофонов гласных. Охарактеризуйте их.

6.Назовите позиционные и комбинаторные аллофоны русских согласных и позиции, в которых они встречаются.

7.В приведенных словах найдите комбинаторные и позиционные аллофоны согласных. Определите, какими процессами они вызваны. Охарактеризуйте аллофоны и процессы.

8.Приведите примеры позиционных и комбинаторных аллофонов фонем изучаемого языка.

9.Назовите факультативные аллофоны русских согласных и

позиции, в которых они встречаются. Приведите примеры факультативных аллофонов в изучаемом языке.

10.В следующих словах найдите фонемы, при реализации которых возможны разные факультативные аллофоны: давай, октябрьский, ртовый, театр. Сделайте все возможные варианты фонетической транскрипции данных слов.

41

11.Сделайте фонетическую транскрипцию стихотворения. Найдите позиционные и комбинаторные аллофоны гласных и согласных.

Мне холодно. Прозрачная весна В зеленый пух Петрополь одевает, Но, как медуза, невская волна Мне отвращенье легкое внушает. По набережной северной реки Автомобилей мчатся светляки,

Летят стрекозы и жуки стальные, Мерцают звезд булавки золотые, Но никакие звезды не убьют Речной воды тяжелый изумруд.

(Осип Мандельштам)

Основная учебно-методическая литература

1.Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 2007. (См.: [Электронная лингвистическая библиотека Superlinguist.ru: Фонетика и фонология].

URL: http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content&view= category&layout=blog&id=14&Itemid=15).

Дополнительная литература

1.Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.,

1977.

2.Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1981.

3.Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. СПб., 1998.

4.Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики. СПб., 2004. (См.: [Электронная лингвистическая библиоте-

ка Superlinguist.ru: Фонетика и фонология]. URL: http://superlin guist.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog& id=14&Itemid=15).

5.Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М.: Высш.

школа, 1970.

6.Гордина М.В. Фонетика французского языка. СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 1997.

7.Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1997.

42

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]