
- •Употребление видов Вступительные замечания
- •Типы ситуаций, передающихся при участии глагольного вида
- •§ 1448. В данном типе употребления глаголов несов. Вида выделяются два ряда случаев.
- •Категориязалогаиразрядыпереходныхинепереходныхглаголов общая характеристика
- •§ 1460. Как сказано в § 1455, собственно залоговым отношением является выражаемое противопоставлением активных и пассивных конструкций отношение между субъектом, действием и объектом.
- •§ 1469. Возвратные глаголы, мотивированные переходными глаголами, распределяются по нескольким лексикограмматическим разрядам.
- •Изъявительное наклонение
- •§ 1487. В системе глагола есть формы, совпадающие с формами 2 л. Повелит. Накл., но не имеющие значения побуждения и выступающие только в составе определенных синтаксических конструкций.
- •Сослагательное наклонение
- •Категориявремени система форм времени
- •Категориальные значения форм времени
- •§ 1505. Выделяются следующие типы переносного употребления форм наст. Вр.: настоящее историческое и настоящее при обозначении будущих действий.
- •Употребление форм прошедшего времени
- •§ 1507. Выделяются два типа прямого употребления формы прошедшего времени глаголов сов. Вида: перфектное и аористическое.
- •§ 1509. Формы прошедшего времени глаголов сов. Вида могут выступать в переносном употреблении. Ниже характеризуются основные типы такого употребления.
- •§ 1514. Форма будущего сложного, как правило, реализует свое категориальное значение в прямом употреблении. Однако возможно и переносное употреблениеэтой формы.
- •Личные формы
- •Категориячисла
- •Категориярода
- •Взаимныесвязиморфологическихкатегорийглагола
- •Словоизменение глагола
- •Спряжение
- •Словоизменительныеклассыглаголов
- •Первый словоизменительный класс
- •§ 1554. Показатель класса— соотношение «нуль согласной —|j|»:играть—играют(игра —игра|j|),белеть—белеют(беле —беле|j|),гнить—гниют(гни —гни|j|),дуть—дуют(ду —ду|j|).
- •Второй словоизменительный класс
- •Третий словоизменительный класс
- •Четвертый словоизменительный класс
- •Пятый словоизменительный класс
- •Шестой словоизменительный класс
- •Седьмой словоизменительный класс
- •Восьмой словоизменительный класс
- •Девятый словоизменительный класс
- •Десятый словоизменительный класс
- •Изолированные глаголы
- •Хотеть, бежать, чтить
- •Есть, дать
- •Быть, ехать, идти
- •Соотношение формообразующих основ глагола: основы прош. Вр. И основы наст. Вр.
- •Атрибутивныеформыглагола:причастияидеепричастия
- •Причастие Общая характеристика
- •Образование причастий
- •Деепричастие
- •§ 1595. Основа инфинитива у большинства глаголов совпадает с основой прош. Вр. Следующие группы глаголов присоединяют флексию инфинитива к основе, отличной от основы прош. Вр.
- •Альтернационныерядыфонемвглагольныхформах альтернационные ряды согласных фонем
- •§ 1596. В глагольном словоизменении представлены альтернационные ряды фонем, составляющие четыре группы.
- •§ 1597. В зависимости от того, как в основах словоформ глагола распределяются члены альтернац. Рядов фонем, выделяются четыре типа соотношения глагольных основ.
- •Первая группа альтернац. Рядов согласных фонем
- •§ 1598. В первую группу входят семь альтернац. Рядов согласных фонем (или их сочетаний): |г — ж|, |к — ч|, |х — ш|, |г — ж — г’|, |к — ч — к’|, |с2г —〇’|, |с2к —〙’|.
- •Вторая группа альтернац. Рядов согласных фонем
- •Третья группа альтернац. Рядов согласных фонем
- •Четвертая группа альтернац. Рядов согласных фонем
- •§ 1601. В четвертую группу входят десять альтернац. Рядов согласных фонем: |д — д’|, |т — т’|,|з — з’|, |с — с’|, |в — в’|, |к — к’|, |н — н’|, |л — л’|, |р — р’|, |м — м’|.
- •Альтернационные ряды гласных фонем
- •§ 1604. В первую группувходят три альтернац. Ряда: «|о| — нуль», «|и| — нуль — |е|», «|а| — нуль».
- •§ 1605. Во вторую группувходят три альтернац. Ряда фонем: «нуль — |е|», «нуль — |о|», «нуль — |α|».
- •§ 1606. В третью группувходят семь альтернац. Рядов фонем: |и — е|, |и — о|, |а — и|, |е — о|, |е — а|, |о — е|, |о — а|.
- •Ударениеглаголов ударение в спрягаемых формах и инфинитиве
- •§ 1608. Ударение в инфинитиве определяется следующим образом.
- •Акцептный тип а
- •Акцентный тип в
- •Акцентный тип с
- •Акцентный тип d
- •Нерегулярные акцентные характеристики
- •§ 1613. К глаголам с нерегулярными акцентными характеристиками относятся следующие.
- •Особые явления в ударении спрягаемых форм
- •Ударение причастий на щий
- •Ударение причастий на мый
- •Ударение причастий па вший и ший
- •Ударение причастий на тый
- •Ударение причастий на енный
- •§ 1634. Существуют причастия на енный, в которых ударение колеблется. Это — причастия некоторых глаголов акц. Типов а, в, с и d, а также глаголов, характеризующихся колебанием ударения.
- •§ 1635. Причастия глаголов с колеблющимся ударением.
- •Ударение причастий на анный
§ 1505. Выделяются следующие типы переносного употребления форм наст. Вр.: настоящее историческое и настоящее при обозначении будущих действий.
В настоящем историческом форма наст. вр. используется в рассказе о прошлом как средство образной актуализации прошедших событий:Только,понимаешь, выхожуотмирового,глядь—лошадкимои стоятсмирнехонькооколоИванаМихайлова(Бунин). Настоящее историческое как живой и непосредственный прием актуализации прошедших событий (когда действия изображаются так, как будто они протекают перед глазами говорящего) характерно для устной речи в условиях непосредственного общения, соответственно для прямой речи персонажей. Вместе с тем настоящее историческое используется и в авторской речи, в исторических трудах, биографиях:Матвей уходити,немногопогодя,приноситнаплечахгромадныйдеревянныйкруг(Чех.);Весной1812 г.Евгения отправляютвПетербург.Здесь,вчастномнемецкомпансионе,он готовитсяквступительнымэкзаменам(Е. Н. Куп- реянова, биография Е. Баратынского). В условиях литературного авторского повествования настоящее историческое обычно перестает быть непосредственным актом метафорического представления прошлого как происходящего перед глазами говорящего (пишущего). В отличие от настоящего исторического в живой разговорной речи, характеризующегося постоянной и непосредственной связью времени действий со временем высказывания и личностью говорящего, для настоящего исторического в литературном авторском повествовании такая связь не всегда существенна. События, о которых идет речь, и те, кто их производит, не соотносятся непосредственно с личностью говорящего (пишущего) и с моментом его речи. Настоящее историческое в подобных условиях используется лишь как один из возможных временных планов повествования, связанный с экспрессивной образностью.
§ 1506. Настоящее при обозначении будущих действийимеет две разновидности. Первая разновидность —настоящее вр. намеченного действия. Обозначенное формой наст. вр. действие осуществляется в будущем, но намерение, готовность, решимость его осуществить или уверенность в том, что оно произойдет, появляются уже в настоящем. Поэтому контраст между значением будущего, обусловленным контекстом, и значением формы наст. вр. ослабляется указанными модальными оттенками, которые связывают будущее с настоящим: [Тропачев:]Ябудущейзимой уезжаюзаграницу(Тург.);Максим,ятебезавтрапару заказываю (Чех.);Завтра,значит, беремподряднаочисткуполяотзайцев(Троепол.). В данном употреблении выступают глаголы, которые могут обозначать действие преднамеренное, зависящее от воли субъекта, такие какидти,ехать,уходить,уезжать,вылетать,отправляться,возвращаться,обедать,ужинать,завтракать,пировать,кутить,встречать,приступать,начинать,заказывать,брать,получать,посылать.
Вторая разновидность — настоящее время воображаемого действия. Говорящий рисует картину будущих действий, которые предстают как протекающие перед его глазами:Вообразитеже,чтовывстречаетесьснейпотом,черезнескольковремени,ввысшемобществе; встpечаетесьгденибудьнабале...Она танцует.Околовас льютсяупоительныезвукиШтрауса, сыплетсяостроумиевысшегообщества(Дост.);Апотомбудутсумерки,освещеннаяцерковь,суетавозлепаперти...Подкатываюткареты,ищегольприс- тавгорячится,чтобысохранитьпорядоквэтойцеремонии(Бунин). Грамматическая основа образного представления воображаемых действий — категориальное значение формы наст. вр. — та же, на которой в настоящем историческом строится метафорическая передача прошедших действий.