Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Северьянова - СРЛЯ. Фонетика.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
986.11 Кб
Скачать

1.3. Учение о фонеме. Фонологические школы

Учение о фонеме как единице языка (в отличие от звука — еди­ницы речи) связано с именем Н.А. Бодуэна де Куртенэ, указавшего на необходимость различать материальную природу звуков и «роль звуков в механизме языка, их значение для чутья народа»1.

Фонема абстрактная языковая единица, представляющая со­бой сущность, инвариант функционального единства бесконечного ряда реально произносимых и слышимых конкретных звуков (алло­фонов', оттенков, вариантов*). Это функциональный звукотип, фоне­тический смыслоразличитель данного языка на данном синхронном срезе.

1 Бодуэн де Куртенэ ЯЛ. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 1. С. 66.

18

Звук

Фонема

единица языка → единица речи

абстрактная → конкретная

дискретная* → недискретная*

инвариант* → вариант*

сущность* → явление*

40 → оо

Отечественные фонологи определяют фонему как кратчайшую смыслоразличительную единицу языка, служащую для оформления и разграничения материальных оболочек его значимых единиц1.

Понимая фонему как минимальную дистинктивную единицу, уче­ные Ленинградской фонологической школы (ЛФШ) изучают ее как автономную единицу фонологического уровня, потенциально свя­занную со смыслом. «Фонема является реальной единицей, суще­ствующей в языковом сознании (курсив мой. — А С) носителей язы­ка, и используется для классификации и опознания того звукового множества, которое представлено в речи»2.

Ученые Московской фонологической школы (МФЩ) считают возможным изучение фонемы лишь в качестве компонента конк­ретной морфемы, т.е. на морфофонологическом уровне.

Поэтому, совершенно одинаково определив по позициям макси­мальной дифференциации* состав фонем языка и дав их описание по фонологизированному набору инвариантных дифференциальных* признаков (ДП), при анализе фонемного состава конкретного слова фонологи ЛФШ исходят из функциональной противопоставленно­сти материальных звукотипов*, а фонологи МШФ объединяют в одну функциональную единицу все звуки, альтернирующие* в пределах морфемы, вводя для этого дополнительно понятия сильной и слабой фонемы", фонемного ряда*, гиперфонемы* и др.

Несколько упрощая и огрубляя сущность различий в подходе к определению фонемной принадлежности звука конкретного слова у московских и ленинградских фонологов, представляется целесооб­разным с методической точки зрения для практического анализа фонемного состава слова использовать предложенные проф. В. Ру-делевым следующие критерии фонемной интерпретации звуков:

1Ученые Пражского лингвистическою кружка рассматривают фонему в ка­- честве члена фонологической оппозиции. (См.: Трубецкой П. С. Основы фоноло­- гии. М., 1960.) В работах Якобсона Р., Халле М., Фанта К. фонема рассматривает­- ся как единица производная, «пучок» дифференциальных признаков. (См.: Новое в лингвистике. Вып. П. М., 1962.)

2 Бондарко Л. В. Звуковой строй..С. 120.

19

ЛФШ — «критерий физического сходства»; МФШ — «критерий морфемного тождества»1.

Критерий физического сходства предполагает некоторую — весь­ма абстрагированную, инвариантную — материальную общность всех аллофонов* одного функционального звукотипа, позволяющую про­тивопоставлять его другому функциональному звукотипу. Грани­цы звукотипов не являются постоянными, неизменными, раз и на­всегда заданными. Они варьируются во времени и пространстве, их определяет «фонологическое сито» (Трубецкой Н.) носителей того или иного языка на том или ином этапе его развития.

Критерий морфемного тождества предполагает объединение в одну функциональную, фонологическую единицу языка всех син­хронно альтернирующих (чередующихся, взаимозаменяющихся) в пределах морфемы аллофонов (альтернанты исторические не объ­единяются в один фонемный рад).