Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Северьянова - СРЛЯ. Фонетика.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
986.11 Кб
Скачать

Лабораторная работа № 3

Научные основы школьного курса фонетики

Осмысление научных основ школьного курса предполагает как результат:

  • четкое соотнесение каждого параграфа школьного учебника с конкретным разделом науки о языке (фонетикой, графикой, орфо-­ эпией или орфографией);

  • точное определение объекта изучения для каждого из этих разделов;

  • выбор наиболее рациональной последовательности излагае­- мой информации в каждом из разделов;

  • научную корректность вводимых терминов, понятий;

  • использование в практике преподавания новейших достиже- ний современной лингвистики и методики обучения.

61

На первом лабораторном занятии студентам предлагаются для сопоставительного анализа соответствующие разделы учебников рус­ского языка для школ с русским и нерусским языком преподавания, экспериментальные учебники по фонетике, чтобы они могли дать ответы на следующие вопросы:

  • Что, где, когда и как сообщается в учебнике о фонетике, орфо­- эпии, графике, орфографии как разделах науки о языке, к изучению которых учащиеся приступают?

  • Насколько четко разграничен учебный материал этих разделов в ныне существующих школьных учебниках русского языка?

  • Насколько мотивирована последовательность изложения тех или иных сведений по фонетике, графике, орфографии и орфоэпии и их практическая значимость?

  • Что, где,, когда, в какой последовательности узнают учащиеся об основных понятиях каждого из этих разделов?

  • Насколько четко противопоставлены понятия «звук-буква» в названиях параграфов, заданиях к упражнениям, схемах разбора?

  • Насколько строго и последовательно разграничены артикуля­- ционные и акустические характеристики звуков?

  • Как показано соотношение звуков речи и букв, их обозначаю­- щих, каково место тех и других в системе языковой коммуникации?

  • Как вводятся понятия звук, буква, слот, ударение, орфограм­- ма? Зачем нужно это изучать?, и т.п.

Ответив на эти вопросы, оценив положительное и отрицатель­ное в отборе и изложении материала в школьном учебнике, студен­ты могут попробовать составить проспект своего, оптимального, на их взгляд, учебного пособия.

Учебник должен состоять из 4 самостоятельных разделов: фоне­тики, орфоэпии, графики, орфографии. В каждом из них обязатель­но должен быть назван объект изучения, аргументирована его важ­ность и практическая значимость, дан оптимальный набор терми­нов, их дефиниции.

Методически оправданное использование ЭФМ должно обеспе­чить наглядность и занимательность при обучении фонетике, а зна­чит, глубокое осмысление ее основных понятий; прочная фонети­ческая база — работу по коррекции произношения, а значит, долж­ный уровень культуры устной речи; фонетическая база и интерес­ные этимологические справки — усвоение трудных орфограмм, т.е. требуемый уровень культуры письменной речи, а речевая культура, как уже было сказано, — составная часть общей культуры человека, которую и призвана формировать школа.

62

ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ

К экзамену необходимо подготовить: библиографию (по система­тическому каталогу); терминологический словарик (минимум дан в рабочей программе курса, толкование терминов — по любому из словарей лингвистических терминов); конспекты указанных в посо­бии работ (см. с. 20, 43—44); реферативные обзоры по проблемным вопросам курса (см. разд' «Самостоятельная работа»).

  1. Предмет и задачи курса «Современный русский литературный язык».

  2. Русский язык в современном мире.

  3. Фонетика как раздел курса «Современный русский литератур­- ный язык».

  4. Предмет и задачи фонетики современного русского литера­- турного языка.

  5. Три аспекта изучения фонетики.

  6. Учение о фонеме. Звук, фонема, буква.

  7. Фонологические школы.

  8. Система гласных фонем современного русского языка.

  9. Система согласных фонем современного русского языка.

  1. Артикуляционно-акустическая характеристика основных от- тенков гласных фонем.

  2. Артикуляционно-акустическая характеристика основных от- тенков согласных фонем.

  3. Модификации и чередования гласных фонем в потоке Исторические чередования гласных.

  4. Модификации и чередования согласных фонем в потоке Исторические чередования согласных.

  5. Слог и слогоделение в современном русском языке.

  6. Слогоделение и правила переноса слов в современном русском языке.

  7. Ударение как суперсегментная единица языка. Специфика русского словесного ударения.

  8. Интонация как суперсегментная единица языка. Основные ИК русской речи.

  9. Основные тенденции развития фонетической системы современного русского языка.

  10. Методика палатографического и рентгенографического анализа речи.

  11. Методика осциллографического и спектрографического анализа речи.

63

  1. Орфоэпия как раздел курса «Современный русский литера­- турный язык».

  2. Языковая система и речевая норма. Русская орфоэпия и орфо-

фония.

23. Становление и развитие произносительных норм современ-­ ного литературного русского языка.

  1. Основные произносительные нормы современного литера­- турного языка.

  2. Орфоэпические подсистемы и «фразеологизмы» в современ­- ном русском литературном языке. Орфоэпические варианты и ор­- фоэпические ошибки.

  3. Основные тенденции развития произносительных норм со­- временного русского литературного языка.

  4. Основные ИК русской речи и обучение выразительному чте­- нию на их основе.

  5. Графика как раздел курса « Современный русский литера­- турный язык».

  6. История русской письменности.

  7. Современная русская графика.

  8. Слоговой принцип русской графики.

  9. Орфография как раздел курса « Современный русский лите­- ратурный язык».

  10. Истории русской орфографии.

  11. Орфография, орфограмма, орфографический принцип.

  1. Орфографические принципы современного русского письма.

  2. Морфологический принцип как основной принцип совре-­ менного русского письма.

  3. Фонетическая основа современной русской орфографии.

  4. Нерешенные вопросы русской орфографии.

  5. Преподавание, орфографии с учетом новейших достижений современной лингвистики.

  6. Преподавание фонетики с учетом новейших достижений со­ временной лингвистики.

64

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1 СХЕМЫ И ОБРАЗЦЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА

Фонетический анализ

Схема анализа

  1. Фонетическая транскрипция с указанием орфоэпических ва- риантов и типов ИК для каждой синтагмы.

  2. Перечень фонетических законов, действие которых нашло от­- ражение в данной транскрипции.

  3. Орфоэпический и орфофонический комментарии текста, ха­- рактеристика ИК, наиболее важных при обучении выразительному чтению.

  4. Артикуляционно-акустическая характеристика звуков указан­- ных словоформ.

5) Фонематическая транскрипция указанных словоформ.

6) Варианты слогоделения для слов с интервокальными консо­нантными группами. Их соотношение с правилами переноса ука­занных слов.

Образец: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

[б'ил" э (й)ьт парус д'ино'к'и(къ)й1 / ф тума н'ь мор'ь гълубом1 // што иш'(ш'ч')ьт он ф стран'э д л' окъй2 // што к'инул он ф кр j у радном2 //]

  1. Орфоэпические варианты даны в круглых скобках. Интона­- ционная характеристика синтагм обозначена индексами соответству­- ющих ИК над гласными, несущими синтагматическое ударение. При ином варианте актуального членения* мелодический рисунок фразы будет меняться.

  2. В транскрипции нашло отражение действие следующих фоне­- тических законов:

а) качественная редукция I и II степени гласных неверхнего подъе­ ма: [б'ил э'(й)ьт, дал окъ] и др.

б) регрессивная ассимиляция по глухости: [ф^тума'н'ь] и др.

в) дис симиляция: [што].

г) прогрессивная и регрессивная аккомодация ударных гласных, соседствующих с мягкими согласными (развитие у них дифтонгоид- ности, т.е. и-образных переходных участков): [б'ил э'(й)ьт].

65

А

гласный нижний подъем

средний ряд нелабиализован

высокие частотные

 характеристики II F

ы-образный призвук

У

гласный безударный

шум невозможен

нет четкой формант-ной структуры

согласный шумный

переднеязычный

зубной фрикативный

глухой твердый

возможен шум

есть шум

шум средней силы, т.к. есть небольшой резонатор

шум турбулентный (вихревой)

нет голоса ы-образный призвук

3. В транскрипции нашли отражение следующие орфоэпические нормы русской речи:

а) аканье и иканье, базирующиеся на законе количественной и качественной редукции безударных гласных неверхнего подъема;

б) однотипность произношения групп согласных по признаку глухость/звонкость (tt//dd), базирующаяся на законе регрессивной ассимиляции по глухости (ф стрлн э);

Р

согласный сонорный

в) диссимиляция согласных (орфоэпический фразеологизм): [што];

г) вариативность произношения: одинокий —сосуществова­ ние старой и новой форм [-къй/-к'ий]; белеет — в разговорном стиле возможна утрата интервокального]; ищет — возможны раз­ личные фонетические реализации Щ [ш'/ш'ч'].

Внимания заслуживают орфофонические особенности звуков [Г] и [В] для южнорусского региона, фонетические характеристики ака­нья и иканья — для севернорусского и инославянского фонетиче­ского субстрата. Количество ударов у дрожащего Р может варьиро­ ваться, смычка не обязательна. Безударный У, сохраняющий лаби­ализацию в полном стиле речи, в разговорном может ее утрачивать.

4. Артикуляционно-акустическая характеристика звуков: [парус}.

ДП

Артикуляция

 Акустика

(произносим)

(слышим)

II

согласный

воздушная струя

встречает преграду

 возможен шум

шумный

преграда преодоле-

вается воздушной

 слышен шум

струей

губно-губной

преграду образуют

 шум слабый,

нижняя и верхняя

т.к. нет резонатора

губы

смычный

преграда сплошная,

 шум импульсный

взрывной

преодолевается

(толчковый)

толчком

глухой

связки не работают

 нет голоса

твердый

веляризован

 ы-образная

(дополнительная

окраска звука

артикуляция: неболь­шой подъем корня языка по направлению к мягкому небу)

66

нет преграды  невозможен шум

положение языка близ­ко к нейтральному  F1 – 500гц

 F2 – 500гц

губы в артикуляции не участвуют

нет шума, есть голос (только голосовые составляющие)

есть преграда  возможен шум

преграда не преодо­левается, работают связки

переднеязычный преграду образует пе­редняя часть языка

дрожащд дрожащий кончик языка вибрирует  возможен шум

есть преграда

преграда не преодо­левается, работают связки

переднеязычный преграду образует пе­редняя часть языка

дрожащий кончик языка вибрирует

твердый веляризован

->■

нет преграды

артикуляция выпол­няется не в должном объеме

есть преграда -»■

преграда преодолсва- -> ется

преграду образуют -> передняя часть языка и зубы

преграда не сплошная, -* срединная щель

связки не работают -» веляризован -»

5 . Фонематическая транскрипция слова БЕЛЕЕТ: поЛФШ [Б'ИЛ'ЭЙИТ] по МФШ а) [Б,а1'2]

б) [Б'/БЭЛЭЙОТ/Д]

(проверочные слова для морфофонематическои транскрипции по МФШ: белый, бед, идет, несет и др.)

В этом слове две непроверяемые слабые позиции, следователь­но, две гиперфонемы (т.е. труппы фонем, которые могут быть реали­зованы данными звуками).

Знаки фонематической транскрипции по ЛФШ могут быть ис­пользованы в качестве опорных при коррекции произношения; зна­ки слабых позиции по МФШ — при анализе орфограмм.

6. Слов с интервокальными группами согласных в тексте нет, поэтому нет и вариантов при слогоделении: граница слога — глас­ные. Перенос по слогам полностью не возможен лишь в слове ОДИ­НОКИЙ: гласный О фонетически самостоятельный слог, но отде­ление буквы О при переносе запрещается правилами орфографии.

Для справок

Сильные позиции звуков

  1. Гласные находятся в сильной позиции под ударением.

  2. Согласные находятся в сильной позиции по глухости/звонко­ сти: а) перед любым гласным; б) перед любым сонорным соглас- ным; в) перед [в,в'].

  3. Согласные находятся в сильной позиции по твердости/мягко-­ сти: а) в конце слова; б) перед гласными непереднего ряда (а, о, у, ы), в) переднеязычные — перед твердым губным и заднеязычным; г) Л — перед любым согласным.

Характер поиска сильной позиции звука в морфеме определяется типом морфемы.

В корне поиск производится путем подбора родственных, одно-коренных слов: вода — подводник — водный

В приставке — путем подбора одноструктурных слов с такой же приставкой, корень может быть любой, частеречная принадлежность слова тоже не имеет значения:

подпол подбросить_

подмытый

В суффиксе ~~ путем подбора слов той же части речи, с таким же суффиксом:

значимость — злость, делать — идти.

Во флексии — важна частеречная принадлежность слова и его парадигма (тип склонения/спряжения, число, падеж/лицо): дыни — земли; дыне — земле; красного — такого, моего...).

68

Графический анализ

Схема анализа

  1. Название буквы (графемы), ее звуковое значение в данном слове (обозначаемые звуки).

  2. Алфавитным (главным) или второстепенным является данное значение буквы.

  3. Количество алфавитных значений данной буквы (однозначна или двузначна она в алфавите).

  4. Написания, нарушающие слоговый принцип графики.

Образец: БЕЛЕЕТ

Б — буква БЭ, обозначает в данном слове один звук [б]; упо­треблена в своем алфавитном (главном, основном) значении; у нее два алфавитных значения, т.е. она двузначна в алфавите (вне слова):

[бцп.

Е — буква ЙЭ, обозначает в слове один звук [и]; употреблена в неалфавитном (второстепенном, заместительном) значении; в ал­фавите двузначна: ['э, йэ].

Л — буква ЭЛ (ЭЛЬ), обозначает в слове один звук [л']; употреб­лена в алфавитном значении; в алфавите двузначна: [л, л*].

Е — буква ЙЭ, обозначает в слове один звук ['э]; употреблена в алфавитном значении; в алфавите двузначна: ['э, йэ].

Е — буква обозначает в слове два звука [йь]; употреблена в неалфа­витном (второстепенном) значении; в алфавите двузначна: ]'э, йэ].

Т — буква ТЭ, обозначает один звук |т]; употреблена в алфавит­ном значении; в алфавите двузначна: [т, т'];

Написаний, нарушающих слоговый принцип графики, в данном тексте нет.

Для справок

Большинство букв в алфавите двузначно (однозначны лишь буквы а, о, у, ы, э; й, ж, ш, щ, ч, ц); в слове буква чаще всего обозначает один звук (два звука в слове единовременно обозначают в одном из своих алфавитных значений только буквы я, ю, е, ё, (и) — в начала слова, после гласной, после разделительных знаков: я, моя, семья, семьи).

Буквы, употребляющиеся во второстепенном значении, и напи­сания, нарушающие слоговый принцип графики, являются орфо­граммами.

69

Офографический анализ

Схема анализа

  1. Указать все орфограммы, имеющиеся в тексте (независимо от степени их актуальности).

  2. Определить орфографические принципы написания для ор­- фограмм I раздела орфографии, указать номера других разделов.

Образец: одинокий, в_стране.

Опора для анализа орфограмм — фонемная интерпретация звуков слова по МФШ а)

б)

(проверочные слова: один, крутой, такой и др.). одинокий

МФШ а) б) (проверочные слова: во мне, в окне, страны, стран), в стране

Для справок

Написание подавляющего большинства орфограмм осуществля­ется в соответствии с морфофонематическим принципом орфогра­фии: буква в морфеме выбирается для звука в сильной позиции (про­веряемые написания). Словарные написания заучиваются списком.

Непроверяемые написания противоречат основной идее орфо­графии: нарушают единство буквенного облика морфемы (буквы в морфеме меняются, чередуются: плавать-пловец, безбрежный-бес­конечный). Это самые сложные и противоречивые написания, тре­бующие знания многочисленных правил и малоаргументированных исключений из них (см. таблицы прил. З)1.

Примечание

Образец элементарною школьного графико-фонетического раз­бора текста2:

творог [тварок].

Характеристика букв (графический разбор).

Буква ТЭ — в данном слове обозначает один звук — [т]; в алфа­вите имеет два звуковых значения — [т, т']); в слове употреблена в одном из алфавитных значений (в главном значении).

1Подробнее об этом см.: Орфография — абитуриенту / Сост. А. А. Северьяно- ва. Волгоград: Перемена, 1997.

2 Подробнее об изучении фонетики в школьном курсе русского языка см.: Северъянова А А. Учебно-методическое пособие по современному русскому лите­- ратурному языку. Волгоград: Перемена, 1993. С. 60—67.

70

Буква ВЭ — в данном слове обозначает один звук — [в]; в алфа­вите двузначна (два звуковых значения — [в, в']); в слове употреб­лена в одном из алфавитных значении (в главном).

Буква О — в данном слове обозначает один звук — [a]; в алфави­те однозначна (одно звуковое значение-[о]); в слове употреблена во второстепенном (заместительном, вместо буквы А) значении.

Буква ЭР — в данном слове обозначает один звук — [р]; в алфавите двузначна — [р, р']; употреблена в одном из алфавитных значащий.

Буква О — обозначает один звук — [о], в алфавите однозначна, употреблена в алфавитном, главном значении.

Буква ГЭ — в данном слове обозначает один звук — [к]; в алфа­вите двузначна — [г, г']; употреблена во второстепенном (замести­тельном, вместо буквы КА) значении.

Характеристика звуков (фонетический разбор).

[Т] — согл., т.к. есть преграда на пути выдыхаемого воздуха, пре­одоление преграды производит шум;

глухой, т.к. голосовые связки в образовании звука не участвуют, поэтому нет голоса;

твердый, т.к. корень языка при образовании звука слегка при­поднимается к мягкому небу, « Ы»-образное звучание. Сильная по­зиция в слове.

[В] — согл. (аргументацию см. выше);

звонкий, т.к. в образовании звука принимают участие и голосо­вые связки, поэтому звучит голос;

твердый (см. выше);

сильная позиция в слове.

[А] — гласный, т.к. нет преграды на пути выдыхаемого воздуха, работают связки, звук состоит только из голоса. Слабая позиция; гласный безударный, т.е. артикуляция (скоординированная, слажен­ная работа органов речи, необходимая для образования данного зву­ка) не выполняется в должном объеме, поэтому звучание нечеткое, «сомнительный» гласный.

[Р] — согл., сонорный, твердый, сильная позиция (аргумента­цию см. выше).

[О] — гласный, сильная позиция; ударный, т.е. артикуляция в полном объеме, четкое звучание, четко противопоставлен всем дру­гим гласным.

[К] — согл., глухой, твердый; слабая позиция по глухости-звон­кости (в конце слова звучат только глухие согласные).

71

На наш взгляд, в школьном анализе должны быть представлены и характеристики по месту и способу образования согласных, явля­ющиеся их основными, конститутивными ДП.

Необходим в школе и хотя бы самый элементарный орфоэпи­ческий и орфографический анализы текста, напр.: в данном слове возможно двоякое ударение (твбрбг), а следовательно и различ­ное произношение, различный звуковой состав. В данном сло­ве две орфограммы: ими будут буквы, обозначающие безударный глас­ный и конечный согласный (творог/творог). Обе орфограммы — проверяемые написания, в которых выбор буквы аргументируется сильной позицией звука.

Приложение 2

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ОРФОЭПИИ И ОРФОГРАФИИ

(Программа спецкурса „ для студентов филологического факультета)

... Мы... ограничимся... некоторыми «проблемами», т.е. предметами трудными, неясными или спорными; ' одним словом — вопросами, допускающими более од­ного ответа, и ответами, допускающими сомнения. По этой причине будет встречаться много такого, по отношению к чему мы должны добавлять знак вопро­са в наших рассуждениях. Хуже того, нам не избе­жать встречи с некоторыми вещами, которые мы должны будем принимать на веру, а время от време­ни даже пускаться в философские спекуляции.

Карл Густав Юнг. Сознание и бессознательное

Актуальность данной проблемы в полном объеме осознается при анализе школьных учебников русского языка (см. лаб. работу № 3), что позволяет констатировать в них:

  • отсутствие специальных разделов «Орфоэпия» и «Орфогра­фия» с соответствующим терминологическим инвентарем и дефи­нициями;

  • бессистемное, нарушающее собственно лингвистическую ло­гику и методическую целесообразность изложение наличествующей информации;

  • игнорирование при подаче материала идеи фонологической детерминированности норм устной и письменной речи (для иллюст­рации: расположите в линейной последовательности всю имеющуюся

в школьных учебниках информацию по орфоэпии и орфографии; информацию по орфографии из § 18—19 «Пособия для занятий по русскому языку в старших классах средней школы» Грекова В.Ф. и др., проанализируйте формулировки школьных учебников с точки зрения их научной корректности).

Основная цель обучения языку в школе—обеспечение должного уровня речевой культуры говорящего. Достижение цели возможно лишь через овладение речевыми нормами всех языковых уровней, что для устной формы речи обеспечивается в первую очередь обучением орфоэпии, для письменной—орфографии. Для оптимизации процесса обучения необходимо пересмотреть и обновить языковед­ческий арсенал и отработать приемы работы с ним, т.е. актуализи­ровать полученные ранее знания и автоматизировать приобретен­ные на их основе навыки.

Итак, лингвистический аспект проблемы — актуализация, систе­матизация и обобщение уже имеющейся у нас информации о фоне­тических феноменах современного русского литературного языка; методический аспект — выработка приемов обучения основным нор­мам произношения и письма, руководствуясь идеей их обусловлен­ности звуковым строем языка. Новизна данного методического ас­пекта — в актуализации идеи фонологической детерминированности норм произношения и правописания.

Достижение основной цели предполагает решение следующих задач:

  • четко обозначить фонетические феномены, определяющие ре­чевые нормы;

  • выработать умение постоянно учитывать коррелятивные связи между ними;

  • систематизировать нормы произношения и правописания на фонетической основе;

  • автоматизировать навык фонетической аргументации выбора конкретной нормы.

Успешному выполнению работы помогут уже имеющиеся конс­пекты научной и научно-методической литературы по соответству­ющим разделам курса современного русского литературного языка, языковой материал, отобранный к практическим и лабораторным занятиям по фонетике, словари и справочники.

Изучая речевые нормы, студенты должны готовиться и к обуче­нию им, организуя строго определенным образом речевую деятель­ность школьников, контролируя правильность их речевых порожде­ний, т.е. соответствие последних узаконенному образцу, эталону.

72

73

Язык — это произвольная саморазвивающаяся система символи­зации окружающего мира для оптимальной организации поведен­ческой деятельности биологической популяции с целью жизненно необходимого адекватного взаимодействия с ним.

Первичной ипостасью языка является диалект (Д). Объем его функциональных единиц практически исчерпывается активным за­пасом, их синонимия минимальна, что связано с монофункцио-нальноетъю диалекта и отсутствием письменной фиксации его еди­ниц. Естественной формой кодификации диалектной нормы высту­пает, по нашему мнению, фольклор.

Д -1 коммуникативно достаточная естественная языковая си­стема, практически равная идиолекту его' носителя, с узусной уст­ной нормой и естественными формами овладения ею.

Ядро Д. — этнотерриториалъные (ЭТ) языковые символы, набор которых определен исторической общностью региона обитания, окружающей среды, характера трудовой деятельности и ритуалов как стандартных поведенческих актов социума.

Расширение активного запаса единиц диалектной системы осу­ществляется путем малоинтенсивного образования новых собствен­но диалектных единиц и включения в нее заимствований и проник­новений при диглоссии и билингвизме.

Незначительный по объему пассивный запас представляет собой периферийную систему диалектных единиц, имеющихся в созна­нии носителей традиционной ипостаси диалекта: лексические историзмы и архаизмы, архаичные модели словообразования, сло­воизменения и словосочетания, зафиксированные в фольклоре, яв­ляющемся, как уже было сказано, своеобразной кодификацией диа­лектной нормы.

Объем единиц пассивного запаса и единиц синонимическото ряда — пожалуй, главное, что противопоставляет диалект идиолек­ту, исключая тем самым их абсолютное тождество.

Диалект (~ идиолект носителя)

1- — статичное этнотерриториальное ядро («традиционная» ипостась говора).

2— периферийный пассивный (фольклорный) минимум.

3— пульсации диалектного инвентаря в ; результате центробежных и центростремительных языковых процессов в условиях язы­кового контакта и социопсихологических модификаций.

Литературная ипостась языка (ЛЯ) — искусственная, изобилую­щая, идеальная формальная система, функционирующая только на уровне группового сознательного, система социолектов*.

Социолект—это уже не модификация, а скорее мутация диалек­та (« идиолекта), возникающая в условиях огосударствления обще­ственного строя. Социолект можно представить графически в виде эллипса, первый, основной фокус которого койнезированные, генетически общие с определенными диалектами (» идиолектами) системы языковых символов, а второй, державносоццальный фойуе — системы, определяемые характером трудовой деятельности и уров­нем образования группы тесно контактирующих индивидов, их про­фессиональной принадлежностью, социальным статусом, кругом и регистром общения и т. д. Иными словами, первый, основной, ста­тичный фокус — это языковые архетипы, второй, динамичный, модифицирующийся — это неотипы на уровне группового созна­тельного.

На собственно лингвистическом уровне основа литературного языка — койне, естественное супердиалектное образование на базе центростремительных языковых процессов: устранения узколокаль­ных особенностей контактирующих близкородственных языковых систем, активизации исконно-общего пласта единиц, создания еди­ного набора из различающихся иносистемных единиц, их своеоб­разных компромиссных контаминации (напр.: в среднерусских го­ворах аканье — по южному типу, реализация фонем <В> и <Г> — по северному и т.п.).

Лингвистический аспект в этих языковых процессах, очевидно, никогда не первенствовал «в светлом пункте сознания» носителей языка, уступая социальному, а затем и вовсе зазвучал под сурдинку рядом с мощным крещендо экстралингвистических факторов: воз­никновение государства, создание жесткой системы государствен­ных учреждений для принудительной регламентации поведенческой деятельности индивидов, в том числе иречевой.

Таким образом, ЛЯ — в отличие от естественных диалектов и койне — в значительной степени искусственное образование, воз­никающее на основе центробежных процессов, представляющее со­бой коммуникативно избыточную, изобилующую систему социолек­тов, пассивная часть которой на несколько порядков превышает ак­тивную на уровне идиолекта, т.е. преобладающая часть системы воз­можностей сложноразветвленного литературного языка остается не­востребованной рядовым его носителем (см. рис. на с. 76).

75

Литературный язык

— социолект как новая форма «группового сознательного».

— основной фокус, этнотерриториальное диалектное ядро (ЭТ).

— державносоциальное ядро (ДС).

_ – центростремительные языковые процессы, образование

супердиалектного койне.

— центробежные процессы усиления социально-функцио­нальной дифференциации социолектов.

1модификации ЭТ.

2 — модификации ДС.

хситуация языкового контакта.

—- эллипсоиды, являющиеся результатом:

а) диахронических модификаций внутрисистемного характера;

б) и/или языкового контактирования.

76

Литературная речевая норма как одна из составляющих систе­мы литературного языка формируется только с возникновением го­сударственных образований, т.к. изначально требует наличия госу­дарственных учреждений для обеспечения ее фиксации и письменной кодификации, искусственного обучения ей, жесткого контроля за ее соблюдением, четко разработанной системы поощрениям наказания за ее соблюдение / несоблюдение и т.п., т.е. предполагает проведе­ние определенной языковой политики, регламентирующей языко­вую деятельность говорящих.

Речевая норма (по Косериу) — это социально одобренные регу­лярные реализации некоторых из возможностей системы; она свой­ственна любой ипостаси языка. Литературная же норма, исходя из вышесказанного, должна будет отличатся от диалектной, жаргон­ной и просторечной, на наш взгляд, следующим:

  • отсутствием однозначной территориально-социальной соотне­енности и ретронаправленностью;

  • искусственной письменной кодификацией ее через систему социальных государственных учреждений;

  • государственной же системой контроля за ее соблюдением {школа, издательства и т.п.);

  • обязательностью специальных, искусственных фары обучения данной норме; ■

  • письменно кодифицированной государственной системой мер поощрения и наказания за соблюдение/несоблюдение эталонной нормы.

Нормы устной и письменной речи

Орфоэпические и орфографические нормы определяются, в пер­вую очередь, системой единиц фонетического уровня.

Для фиксации речевой нормы на том или ином языковом уров­не необходимо хорошо представлять себе систему языковых единиц данного уровня и характер их взаимосвязи и взаимодействия.

Система единиц фонетического уровня: слог, синтагма —. фоне­тические единицы речи, характеризующиеся более или менее чет­кими материальными параметрами {показателями) квантования, дис­кретностью.

Звук и слово, как уже говорилось, недискретны, они осознаются носителями языка путем экстраполяции на фонетический уровень выводов, полученных ими на фонологическом. Звук осознается как сегмент через соотношение с фонемой, слово — с интонемой (см. выше: «Зима тянется — Мать.Ани).

77

«Психологические представления» носителей языка, звукотипы фонема и интонема-—абстрактные инвариантные функциональные единицы, своеобразные ячейки «фонологического сита» его носи-телей, через которые «просеивается», классифицируясь при этом, бесконечное множество его реальных звучаний, что и обеспечивает взаимосвязь и взаимообусловленность феноменов абстрактной си­стемы языка и ее конкретных речевых реализаций.

Фонетические законы, регламентирующие основные нормы про­изношения и написания: редукция безударных гласных звуков, ак­комодация звуков в последовательности СГ, ассимиляция в последо­вательности СС, оглушение согласных абсолютного конца и др.

Орфоэпия — фонологически детерминированный прикладной раздел языкознания, регламентирующий нормы звучания речи, в котором, как известно, «целесообразно различать два ее аспекта: орфоэпию и орфофонию» (ЛА Вербицкая), т.е. нормативный фо­немный состав слова (по ЛФШ) и правила звуковой реализации фонем (произношение их аллофонов).

Набор орфоэпических правил можно сгруппировать в 3 блока: основные нормы произношения, особенности произношения заим­ствованных слов, орфоэпические фразеологизмы.

1. Основные орфоэпические нормы (ОН), определяющие фонем­ный состав слова, обусловлены действием живых фонетических за­конов (ФЗ) современного языка и, как правило, безвариантные: ака­нье, иканье, сочетания -U-\-dd- в середине слова, -t в абсолютном конце, V перед гласными переднего ряда.

ФЗ > ОН

Закон количественной и качественной редукции

безударных гласных — — > иканье, аканье

Регрессивная ассимиляция согласных

по глухости\ звонкости > tt\dd

(и т.д., см.выше)

Орфофонический комментарий нормативного фонемного состава слова с учетом первичного фонетического субстрата говорящего (ино-диалектного, иноязычного) будет основанием для осмысления и коррекции/постановки артикуляций в соответствии с эталоном.

Такой комментарий потребуется, например, для выработки на­выка литературно нормативной реализации фонем <Г> и <В> при ю.-р. диалектном фонетическом субстрате; для выработки навыка литературно нормативной закрытости безударных гласных (иканье и аканье) при диалектном с.-р. фонетическом субстрате; для выра-

78

ботки нормативной ритмики при украинском фонетическом суб­ страте и т.п.

Необходимость той или иной коррекции/постановки артикуля­ций определяется сопоставлением артикуляционной базы индивида и литературно нормативной, в результате чего прогнозируется ин­терференция и разрабатывается система специальных для каждого конкретного случая лингвометодических мер, направленных яд пре­дупреждение ошибок в произношении.

Итак, усвоение основных произносительных норм требует:

  • системно изложенной информации о них;

  • осознания их соотнесенности с фонетической системой языка;

  • конкретного орфофонического комментария в зависимости от характера языкового окружения.

  1. В произносительной подсистеме заимствованных слов нормой становится допустимое отступление от общелитературной нормы: в произношении возможно оканье, эканье, сочетания [to] и т.п. Нор­- мы эти узусные, вариантные,о6щсе направление их развития — стрем-­ ление к включению в систему, «исключение исключений»; б[о]а -> с[о/а]нет -> в[а}кзал. Это своего рода «словарные слова», т. к. их звучание должно регламентироваться только рекомендациями орфо­- эпического словаря. Необходимые для заучивания списки таких слов определяются активным словарем учащихся. При вариантности нор­- мы в списке обязательны пометы {осн., доп., уст. и под.).

  2. Орфоэпические «фразеологизмы»— произношение отдельных словоформ, слов, групп слов, не мотивированное живыми совре­- менными фонетическими законами. Чаще всего — это реликты бы­- лых фонетических отношений в системе. И эти нормы — узусные, вариантные. Общая тенденция их развития — вхождение в систем­- ные отношения.

Усвоение этой группы норм, как и предыдущей, осуществляет­ся через составление индивидуализированных списков-рекоменда­ций с обязательным комментарием вариантов по словарям и спра­вочникам.

Итак, обучение орфоэпии^ регламентирующей нормы звучания речи, предполагает обязательную полную информацию:

  • о системе современных эталонных норм литературной речи (основных, интерферентных и реликтовых);

  • о прогнозируемых для данной аудитории возможных откло-­ нениях от эталона (в связи с наличием иносистемного фонетиче-­ ского субстрата или орфоэпической неосведомленностью говоря­ щих);

79

— о методах и приемах, обеспечивающих коррекцию артикуля­ций, коартикуляций и просодики в соответствии с эталоном.

Теория современного письма — графика и орфография — регла­ментирует нормы письменной речи.

Графика — тот из фонологически детерминированных приклад­ных разделов языкознания, который устанавливает систему начерта­тельных знаков и регламентирует нормы передачи ими фонетических единиц языка в позиции их максимальной дифференциации, а орфог­рафия — в позиции нейтрализации (по МФШ) фонологических про­тивопоставлений, в проблемной ситуации, ситуации выбора из не­скольких возможностей, предоставляемых графической системой. Сам набор графических символов первоначально абсолютно про­изволен, а потому практически индифферентен по отношению, к изменениям в звуковой системе языка.

Система соотношения символов и реальных фонетических еди­ниц ориентирована на конкретные фонетические феномены кон­кретного языка, изменения в звуковом строе которого требуют кор­рекции теории и практики письма, т. е. реформирования системы норм графики и орфографии.

Графограммы — написания в ситуации максимальной дифферен­циации фонетических и графических единиц — требуют лишь усво­ения системы начертательных знаков данного языка (алфавита) и системы их соответствий фонологическим единицам (А,а  <А>;  и т. д.).

Орфограммы — написания в ситуации выбора из нескольких на­чертательных единиц, предоставляемых графикой, индифферентной ко временным фонетическим модификациям — могут быть разделе­ны на несколько групп, в зависимости от характера фонологичес­кой обусловленности выбора:

1) Графические орфограммы — проблемные написания, связан­ные с самим инвентарем графем, с недостаточностью набора гра­фических знаков для максимального обеспечения соотношения фоно­логический звукотип// графический символ: становление корреляции по твердости/мягкости привело к дифференциации написаний по т.н. слоговому принципу графики: садъ - с дь -> совр.: сад - сядь и под. Из данных написаний при обучении представляют определен­ную трудность и требуют специального заучивания, т. е. являются актуальными орфограммами, лишь написания, связанные с упо­треблением буквы Ь и выбором букв гласных после согласных, не имеющих коррелятов по твердости/мягкости (см. табл. прил. 3).

80

2) Проверяемые написания — составляют подавляющее большин­- ство орфограмм, базируются на морфофонематическом принципе орфографии: буква в данной морфеме, выбирается для передачи дан­- ного звука в сильной позиции (по МФШК).

Обучение данным орфограммам осуществляется через выработ­ку автоматизированного навыка морфемного членения слова и по­иска сильной позиции звука путем подбора однокоренных н одно-структурных слов. Такой характер обучения не только способствует прочному и осмысленному усвоению написаний данной группы, но и чрезвычайно активизирует и расширяет словарный запас учащих­ся, повышает их речевую и общую культуру.

3) Беспроверочные (словарные) написания — орфограммы, свя-­ занные с выбором буквы для передачи на письме гиперфонемы (МФШ), т.е. звука непроверяемой слабой позиции (вокзал).

Обучение данному типу написаний осуществляется через состав­ление списка «словарных слов», пополняющегося по мере расшире­ния активного словаря учащихся.

Запоминанию орфограмм, не мотивированных, с точки зрения современной фонетической системы языка, способствуют различ­ные этимологические справки и мнемонические приемы, обеспечи­вающие ассоциативные связи (см. выше).

4) Непроверяемые написания – настоящая «группа риска»: они про-­ тиворечат основной идее современной русской орфографии— требованию единообразия буквенного облика значимых частей слова (ср. предыдущие группы орфограмм). В ряде случаев они противо­- речат и требованию ведущего — морфофонологического — принци­- па орфографии: игнорируется выбор буквы по имеющейся сильной позиции (безмерный—бескрайний), что в значительной мере про­- воцирует ошибку. Эта фонологически не оправданная группа написа­- ний наиболее нуждается в коррекции, так как именно с ней связаны все многочисленные противоречивые орфографические правила, ис­- ключения из правил и даже исключения из исключений. Необходи­- мость реформирования орфографии в наибольшей мере осознается при работе именно с этой группой орфограмм.

Обучение написаниям данной группы возможно лишь через же­сткую систематизацию орфограмм и поиск творческих индивиду­альных мнемонических приемов, облегчающих запоминание слож­ных, противоречивых правил, зачастую алогичных с точки зрения звуковой системы языка.

Итак, успешное обучение орфографии возможно лишь при аб­солютном усвоении учащимися следующих базовых понятий:

81

Орфограмма — проблемное написание, написание в ситуации вы­бора (или/или) из нескольких графических знаков (орфограмма = задача выбора). Орфографический принцип — руководящая идея, основание, критерий выбора (ОП — ключ к решению задачи).

Таких критериев в русской орфографии, регламентирующей про­блемные написания, три:

1. Выбор буквы мотивируется (аргументируется, обосновывается, объясняется) сильной позицией соответствующего звука: БМ — СП,

  1. Выбор буквы мотивируется специальным для данной группы написаний правилом: Правило, исключение ...

  2. Выбор буквы не мотивирован: Запомни написание данного слова в словаре.

При таком строго выдержанном едином лингвистическом под­ходе к систематизации орфограмм основные правила современной русской орфографии сами собой спрессовываются в несколько ком­пактных таблиц (см. прил. 3).

Комплексный языковой анализ речевых, единиц

Традиционно анализ речевых единиц различных языковых уров­ней проводится изолированно^ отсутствует единая, лингвометодологическая база. Предлагаем один из возможных вариантов системно­го подхода к такому анализу, независимо от принадлежности ана­лизируемой единицы к тому или иному языковому уровню.

  1. Первичная дефиниция* речевой манифестации* языковой еди­ницы.

  2. Проекция речевого явления на языковой уровень и его идентификация* как заявленной языковой единицы.

  1. Квалификация анализируемого объекта на языковом уровне.

  1. Место репрезентанта* языковой единицы в иерархической структуре системы.

Анализ звука речи и его фонемная интерпретация

  1. Дефиниция звука речи и фонемы языка.

  2. Фонологизированный ДП звукотипа и его артикуляционно- акустические корреляты в анализируемом звуке речи.

  3. Фонема (языковой инвариант), аллофоном (вариантом, от­тенком, репрезентантом) которой является анализируемый звук.

  4. Статус данного аллофона в речевом потоке (основной, ком- бинаторный, позиционный/основной, вариация, вариант).

82

  1. Исконность/неисконность звука (для некоторых неисконных указать фонетические процессы, вызвавшие мены).

  2. Квалификация анализируемой единицы как звука речи.

  3. Соотношение звука с единицами других языковых уровней

(средство — функция).

Анализ слога

  1. Дефиниция слога, определяющая принцип слогоделения , ко-­ личество и качество слогов в данной речевой цепи.

  2. Характеристика анализируемого слога как минимальной сег­- ментной речевой единицы данного речевого потока (РП).

  3. Характеристика анализируемого слога как минимальной су­- персегментной речевой единицы данного РП.

  4. Характеристика слоговых контрастов (по длительности, ин­- тенсивности, F-структуре).

  5. Квалификация данного звукового комплекса как слога.

  6. Исторический комментарий изменении количества и каче­- ства слогов данного РП.

  7. Соотношение слога с единицами других языковых уровней.

Анализ ИК

  1. Дефиниция ИК (интонемы, фонемы тона).

  2. Характеристика анализируемой структуры ИК (предцентр, центр, постцентр).

  3. Определение фонологигизированного типа ИК: 1-7.

  4. Возможная речевая синонимия ИК для неконечной синтагмы.

  5. Квалификация данной лингвосмысловой единицы как ИК.

  6. Соотношение ИК с единицами других языковых уровней (план выражения коммуникативной/некоммуникативной единицы).

Анализ буквы (графемы)

  1. Дефиниция буквы и графемы.

  2. Название анализируемой буквы в алфавите, ее алфавитное зву­- ковое значение, ее звуковое значение в данном РП.

  3. Квалификация характера алфавитного звукового значения бук­- вы (однозначн./двузначн.) и контекстного звукового значения (алф../ неалф., главн./втор., основн./замест.).

  4. Соответствие употребления анализируемой буквы требовани­ям слогового принципа графики.

83

ТАБЛИЦЫ Орфограммы в приставке

Приложение 3

Таблица 1

оо

П(опорное -одноструктурное - слово)

Б (словарные написания)

Н (мена буквы в орфограмме)

БМ - СП 1. Гласные буквы: о: омыт — округ, опись.» по; покрыть ~ попусту, по­просту-за: забытый — запуск, запрос­то-пере: перевал - передан, пере­бран...

2. Согласные буквы: от: ощбросить — отойти, от-мыть,„ с: фить ~ собрать, снять... в: вшить - вовремя, влить...

NB! Птювевке не подлежат пои-ставки: а) рос-, рае-б) на -з-/-£-в) не-, ни-г) nps-, при

Запомни! 1. па-. Немногочисленная группа слов с ударной приставкой: пасынок, падчерица, паводок, потру'-бок.Л наиболее частотных па- со значением не­полноты признака: пасынок -боковой побег рас­тения; неродной сын; патрубок — короткая тру­ба, отвод от основного зрубопровода и т.п. пра-. Немногочисленная группа слов с этой приставкой со значением большой удаленности во времени: прадед, праязык... 2. Иноязычные приставки, свойственные, как правило, профессиональной речи: а: ддогичный..,(а = не) ад: абсорбировать... аб: абсорбировать... 3. Необходимо дать списки слов активного сло­варного запаса, в которых значение приставки неясно; приставка в современном языке уже не выделяется (опрощение); слова иноязычного про­исхождения, начинающиеся с пре-, при- различ­ной этимологии: а) прельстить, преткновение, президиум, пре-мьера... в) щщключение, прцтязание, пщсяга, прибор; привилегия, приоритет...

Правило!..

1. Безтааоный гласный звук в пристав­ке раз(с)- всегда обозначается буквой а. 2. Выбор буквы в приставках на -з-/-с-осушествляется по формуле tt/dd. 3. Буква и в поиствке ни с безтаашсым гласным звуком пишется только в отри­цательных местоимениях и наречиях и ггооизвояных от них словах: никто, нич­то, никуда, никогда, ничтожный, никчем­ный, щусудышный... 4. Написание пре-, при- определяется значением поистанок (опорные фразы по образцу: а) Прехорошенький котенок преодолел преграду. в) Црцехал в цдцгород, npf/сел приот-дохнуть и'пщдумал: щипрятать все. И пошел, присвистывая).

Орфограммы в корне

Таблица 2

Проверяемые написания (II) (выбор буквы по опорномудадст-венному, однокоренному - слову)

Беспроверочные написания (Б) (словарные, выбор буквы регламентируется сло­варями, справочниками)

Непроверяемые написания (Н) (буквенный состав орфограммы меняется, выбор буквы решаментируется правилами)

Букву в данной морфеме выби­рай для данного звука в сиеной позиции (БМ-СП).

1. Гласные буквы:

валы - вал... волы — вол... леса - лес... лиса - лис...

2. Согласные буквы:

а) рос_-росы, росный... косьба — косить

труд. - труда, трудный... резьба — резать, резной...

б) местный —место, мест... вкусный - вкусы, вкус...1

3. Буква ь

стан&пе - стань, стань-ка..:2

NB! Проверке сильной позицией не подлежат буквы в корнях

  • после шипящих и ц;

  • с начальным и;

  • с меняющимися (чередующи­ мися) буквами орфограммы.

Заучи написание данного слова (Запомни!)

1. Согласные звуки непроверяемой слабой пози­ ции (гиперфонемы) передаются на письме бук­ вами

а) в середине морфемы по формуле -tt-/-dd-: стена — здесь, езда - есть...3

б) в конце — формулой —t: вот, авось...4

2. Гласные звуки непроверяемой слабой позиции (гиперфонемы) обозначаются буквами согласно традиция- Написания заучиваются с опорой на этимологию слова, тематические группировки слов и др. мнемонические приемы.

а) пельмени, вермишель, винегрет, котлеты, макароны... б) багаж, вагон, пассажир...

3. По традиции после шипящих и ц пишутся в корне гласные буквы

и — жить, шить, цирк...- а ~ чаща...

у— чудо, щука... 6 ё-е — шёпот,-шептать...7

4. Заимствованные слова с двойными согласными буквами в корне отбираются и заучиваются в соот­ ветствии с активным словарем учащихся с исполь­ зованием различных мнемонических приемов.

Запомни регламентирующие данную груп­пу написаний правила, исключения из ара-вил... (Правило!..)

  1. Начальная Сукна и заменяется в корне на ы только после русских приставок, окан­ чивающихся на твердый согласный звук; играть — сыграть, цдея — безыдейный..}

  2. ь после шипящих в корне пишется:

а) в глагольных формах: режь — нечего беречь;

б) у сущ. только III склонения: знает только ночь глубокая...;

в) в наречиях (кроме уж, замуж, не­ втерпеж); :

г) в частицах: ишь, бишь, вишь, лишь, слышь.

3. Корни с меняющимися (чередующими-

ся) гласными буквами группируются в со­ответствии с правилом выбора буквы с использованием различных мнемониче­ских приемов9 (напр., корни, в которых в безударном положении всегда пишется буква о: О! Гацеи-ью творчества поклон...).

1 Список слов, в которых наличие/отсутствие буквы для «непроизносимого» согласного не мотивировано с точки зрения современного русского языка: сверстники, ровесники, лестница, ресницы, блеснуть, чувство, яства....

1 В сочетаниях букв ч и щ с любыми другими соглабными мягкий знак никогда не пишется: начну и кончу. Мягкость звука [л' ] всегда передается на письме мягким знаком: кровельщик.

1 Список наиболее частотных слов, нарушающих формулу -tt-/-dd-: абсолют, абстракция, Абхазия, Австралия, айсберг, анекдот, Афгаш<яш; будто; вокзал, вдруг; зодчий; Кавказ, кувшин; обще-; рюкзак; терапевт, тавтология; футбол, фельдшер, фельдфебель; чавкать, чувство; экзамен, экземпляр...

4 Список слов, нарушающих формулу -t: аж, ведь, вдруг, вдрызг, жакоб.

5 Список слов, нарушающих формулу Ш: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц.

6 Список слов, нарушающих формулу ty: жюри, брошюра, парашют.

7 Список наиболее частотных слов, нарушающих формулу te: шорох, крыжовник, обжора, изжога, шов, трущоба; жонглер, жокей, шофер, шоссе; шоколад, харчо; шорты, капюшон, пончо... Беглый гласный под ударением обозначается буквой о: кишок, рожон.

8 После приставок меж- и сверх - пишется буква ы: межинститутский, сверхидейный.

9 Подробно группировку правил Ш блока орфограмм (Н) см.: Орфография - абитуриенту / Сост. Северьянова А. А. Волго­ град: Перемена, 1997. s

Орфограммы в окончаниях именного склонения

Таблица 3

П (опорные -одноструктурные — слова)

Б (словарные написания)

Н (мена буквы в орфограмме)

БМ-СП

Опорные слова для сущест­вительных:

I скл.: вода (земля)1

II скл.: село (жнивье)2

III скл,: степь Разносклоняемых: путь3

NB! Проверке не цодлеадт отдельные падежные фор­мы существительных с ос­новой:

а) на -ий (пр. п. ед. ч.);

б) на шипящий и ц (тв. п. ед. ч.);

в) на -ин-, -ое- (тв. п. ед. ч.).

Запомни!

  1. городов, садов...

  2. городах, садах... Широкая синонимия падеж­ ных окончаний им. и род. падежа мн. числа представля­ ет не только орфографиче­ ские трудности и требует спе­ циального изучения (тракто­ ры — трактору пояс& по­ яса.; апельсинов - апельсин; свеч свечей и под.,).

Правило!..

1. В безударном окончании предложного падежа ед. числа сущест­ вительных с основой на -ий(для сущ. жен. рода + дат. п.) пишется буква и:

(об) армии, звании, жребии; ср. (о) варенье - варении, соленье — солении...

2. В окончаниях им. и твор. падежей ед. числа существительных с основой на шипящий и ц ударный гласный обозначается буквой о, безударный - е:

деревцо — деревце, деревцом деревцем... кашей - лапшой... плащом - макинтошем...

3. В окончаниях твор. падежа ед. числа существительных с основой на -ни-, -ое-л ударные и безударные гласные обозначаются бук­ вой о в географических названиях и буквой ы в названиях лиц:

с. Бородином — (композитором) Бородиным,'

г. Кировом - (Сергеем) Кировым.

М?/Иноязычные существительные - названия лиц пишутся с бук­вой о: Чаплином, Вирховом...

1 Разновидности именного склонения существительных различаются только в ед. числе и определяются по роду. По I скл. изменяются сущ, женского и «общего» рода, а также небольшая ipynna сущ. — названий лиц муж. пола (папа, дедушка, староста) и одушевленных сущ. муж. рода с уменьшительно-ласкательными суффиксами (братишка, зайчишка, соседушка, соловушка, мальчишка и под). Род таких существительных определяется но производящему слову, а склонение — по формальному показателю.

2 Вариативное, стилистически ограниченное окончание -у(-ю) в род. и пред. падежах орфографических затруднений не вызывает в связи с сохранением лабиализации безударного [у]. '

3 Выбор гласной буквы в безударных падежных окончаниях мн. числа существительных можно аргументировать ударным окончанием сущ. любого из 3 родов: лошащм, лошадьми ( лошадьми), (о) лошадях.

Орфограммы в окончаниях глагольного спряжения

Таблица 4

П(опорные -одноструктурные - слова)

Б (словарные написания)

Н (меня буквы

в орфограмме)

БМ-СП

Опорные слова для форм 1. Изъявительного накло­нения: I слр. идешь, идет, идете...' II спр. стоишь, стоит, сто­ите.* 2. Повелительного накло­нения: иди, идите.» 3. Инфинитива: идти, не­сти...

Запомни!

1. В окончаниях 2-го лица ед. числа глагольных форм изъявительного наклонения пишутся буквы -щь: идешь, стоишь. 2. В окончаниях 3-го лица ед. числа - т. идет, стоит. 3. В окончаниях 2-гр лица мн. числа глагольных форм изъявительного и повелительного наклонений вторая гласная всегда е: идите., идете; сто­ите, стойте. 4. В личных окончаниях с основой на шипящий всегда пишется буква ё: печ§м, бережйт. 5. Парадигма глаголов особого спряжения - дать, есть, быть - заучива­ется2.

Правело!.. В оазноеггоягаемых глаголах - хотеть, бе­жать - контамини-рованы окончания I и И спряжения3.

1 Разновидность спряжения глаголов определяется; а) для форм с ударными личными окончаниями - по форме 3-го лица мн. числа: идут, поют - I спр., стоят, кричат - II спр.; б) для форм с безударными личными окончаниями традиционно - по суффиксу инфинитива: глаголы с инфинитивом на -ить (кроме брить, стелить) — II спр., остальные - за небольшим исключе­нием - I cup. Критерий определения спряжения для группы б) не очень надежен, т.к. безударные гласные финали инфинитива не различаются: вид[ь]ть, обид[ь]тъ, та[йъ]тъ, ма[йь]ться, глад[ъ]ть, езд[ь]ть. Более надежными представляются правила опреде­ления спряжения, приведенные в кн.: Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981. I спр. - глаголы, основа наст, времени которых в ед. числе и 3-м лице мн. числа оканчиваются на задненебные и твердые парные согласные. II спр. — глаголы, основа наст, времени которых в тех же формах оканчиваются на парные мягкие соглас­ные. NB1 Особого внимания будут требовать только глаголы с основой наст, времени на [j, p1, л'], для которых необходимо знать еще и основу инфинитивеЦ. *12едн. оканчивающиеся так основы наст, времени представляют собой усечение основы инфинитива, оканчивающейся на -а,-в, или <-# (этимолошческие? - А..С) то это, и только это, глаголы И спр> (с. 223).

: а) Подавляющее болыиинетво, русских щаголов спрягаются по т.н. тематическому спряжению, где и различают I и II разновидности. Глаголы дать, есть, быть спрягались когда-то по особому нетематическому (атематическому) спряжению, не­сколько видоизменненые форяШ которого они и сохраняют; б) Глаголы с приставками относятся к трьцу же спряжению, что и бесприставочные.

(К стр. 89)

3 Парадигма разноспрягаемых глаголов (бежать, хотеть) - результат контаминации (смешения, перекрещивания) пара­дигм разных глаголов. У глагола хотеть формы ед. числа имеют окончания I спр,, мн. числа - II спр. У глагола бежать только форма 3-го лица мн. числа - I спр., все остальные - II стгр. В русском языке есть глаголы стелить и стлать. Личные формы образуются лишь от глагола стлать, I спр. Наряду с глаголом мучить (II спр.) есть и глагол мучатъ (I спр.). Последний имеет разговорную окраску. Аналогичны глаголы мерить и мерять и некоторые другие.

Орфограммы в окончаниях адъективного склонения

Таблица 5

П (опорные -

одноструктуркые - слова)

Б (словарные написания)

Н (мена буквы в орфограмме)

БМ-СП

Запомни!

Правило!..

Опорные слова

1. В окончаниях род. падежа ед. числа

1. Безударные гласные в окончаниях

— для форм муж, и с£. рода:

форм муж. и ср. рода согласный звук [в]

форм им. падежа ед. числа муж. рода

такого, родного, моего...

передается традиционно буквой г:

обозначаются на письме буквами ы/ш

такому, родному, моему...

такого, моего..?

краснъш, синай, апояищй...

таким, родным...

2. В окончаниях им. падежа мн. числа

1. После шипящих и ц ударные гласные

(о) таком, моём.~

всегда пишется буква е: красные, синие...

обозначаются буквой о, безударные - е:

такие, родные...

большего —большего, большом —большей...

— для форм жен. рода:

такая, родная, моя...

такой, родной, моей...1

Иповерке не подлежат окончания форм:

1) им, падежа ед. числа муж. рода,

2) после основ на шипящий и Ц,

__

1 Букве в в твердой разновидности склонения соответствует g в мягкой: родной синему...

моей; такому, родному - птичьему,

Александра Алексеевна Северьянова

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ.ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография

Учебно-методическое пособие для студентов специальности № 2101 «Русский язык и литература»

Редактор О. И. Молоканова ЛР № 020048 от 20.12.96 г.

Подписано к печати 12.05.99 г. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум. офс. Усл. печ. л. 5,8. Уч.-изд. л. 7,0. Тираж 150 экз. Заказ 03

Издательство «Перемеда»

Типография издательства «Перемена»

400013. Волгоград, пр. им. В. И. Ленина, 27. ВГПУ